background image

7

S 3 2 9 6

7

S 3 2 9 6

M O D E   D ‘ E M P L O I

C L É   À   C H O C S   P N E U M AT I Q U E   À   A N G L E

Содержание S3296

Страница 1: ...S3296 BEDIENUNGSANLEITUNG D RU C K LUFT WINKEL SCHLAGSCHRAUBER ...

Страница 2: ...er 8 Kupplung 9 Luftschlauch 10 Kompressor 11 Hauptleitung SICHERHEITSHINWEISE 1 Bei einem Antriebsvierkant mit Bohrung ist die Stecknuss mit einem Stahlstift und Gummiring zu sichern Ist derAntriebsvierkant mit einem Federring ausgerüstet so ist dieser regelmäßig auf ausreichende Spannung zu überprüfen und bei Bedarf auszutauschen Eine Stecknuss die nicht wie hier beschrieben gesichert ist kann s...

Страница 3: ...r Last am Lufteinlass des Gerätes gemessene Arbeitsdruck sollte 6 3 bar betragen Ein höherer Druck bedeutet stärkeren Verschleiß und kann Schäden am Gerät verursachen Ein Druckabfall auf 5 5 bar bedeutet extremen Leistungsverlust 4 Eine gute Luftqualität ist lebensnotwendig für jedes Druckluftwerkzeug Die Luft muss sauber trocken und geölt sein Die beste Lösung ist eine komplette Wartuns einheit b...

Страница 4: ...4 S3296 INSTRUCTION MANUAL P NE UMATIC ANGLE IMPACT WRENCH ...

Страница 5: ... INSTRUCTIONS 1 In the case of a drive square with bore hole the socket must be secured using a steel pin and rubber ring If the drive square is fitted with a spring ring this must be checked for sufficient tension at regular intervals and replaced if necessary A socket which is not secured as described in the way described here can become loose from the tool and cause damage For this reason never a...

Страница 6: ...r inlet should be 6 3 bar A higher pressure means greater wear and can cause damage to the tool A fall in pressure to 5 5 bar means extreme loss of power 4 Good air quality is vital for any pneumatic tool The air must be clean dry and lubricated The best solution is a complete maintenance unit comprising an air filter regulator and oil fog lubricator which is no more than 6 8 m away from the tool ...

Страница 7: ...7 S3296 7 S3296 MODE D EMPLOI CLÉ À C H OC S PNEUMATIQUE À ANGLE ...

Страница 8: ...uplage 9 Conduite d air 10 Compresseur 11 Conduite principale RÈGLES DE SÉCURITÉT 1 Lors de l utilisation d un carré d entraînement avec perçage la douille doit être bloquée avec une tige en acier et une bague en caoutchouc Si le carré d entraînement est équipé d une rondelle ressort il faut alors vérifier régulièrement qu elle est suffisamment tendue et la remplacer si nécessaire Une douille qui ...

Страница 9: ...ervice mesurée sous charge sur l arrivée d air de l appareil doit être de 6 3 bars Une pression plus élevée signifie une usure plus importante et peut entraîner des détériorations sur l appareil Une chute de la pression en dessous de 5 5 bars signifie une perte de puissance extrême 4 Un air de bonne qualité est vital pour les outils à air comprimé Il doit être propre sec et huilé La meilleure solu...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ... entspricht complies with the requirements ofthe council directive related to machinery NEWMACHINERYSAFETYDIRECTIVES 2006 42 EC Angewandte Normen Identification of regulations standards ISO 12100 2010 RISK ASSESSMENT RISK REDUCTION ISO 11148 6 2012 SAFETY REQUIREMENTS EN 28927 2 2009 VIBRATION LEVEL EN ISO 11148 6 VIBRATION LEVEL EN ISO 15744 2008 NOISE LEVEL EN ISO 4871 NOISE LEVEL Hersteller Unt...

Страница 12: ...Telefon 49 2191 464380 Fax 49 2191 4643840 SW STAHL GMBH An der Hasenjagd 3 D 42897 Remscheid www swstahl de info swstahl de ...

Отзывы: