SW-Stahl 10277L Скачать руководство пользователя страница 13

13

1 0 2 7 7 L

12

12

10277L

1. 

DESCRIPTION

The  machine  for  assembling  and  disassembling  shock 
absorbers,  model  10277L,  is  made  up  of  a  painted  metal 
tubular frame. 

On  this  structure  is  mounted  a  pneumatic  piston  fixed at 
the  frame,  its  extension  and  compression  allows  the 
compression  and  the  release  of  the  spring  held  by  control 
brackets.

2. 

USAGE

The  machine  10277L  is  a  device  for  assembling  and 
dissasembling  the  shock  absorbers  of  the  cars.  Every 
different use is considered improper and illogical. 

The  manufacturer  does  not  assume  responsibility 
for  possible  damage  caused  by  non-compliance  with 
instructions.

3. 

TECHNICAL DATA

Air pressure

Min 6 bar, Max 10 bar

Power

735 Kg (6 atm) 
1.226 Kg (10 atm)

Cylinder stroke

330 mm

Dimensions

520x300x1400 mm

Machine weight

68 Kg

Small clamp

Ø

78÷130 mm 

(Weight 3,6 Kg)

Big clamp

Ø

125÷205 mm 

(Weight 4,2 Kg)

Vice

Weight 3,7 Kg

4. 

INSTRUCTIONS AND WARNINGS

The  usage  of  this  machine  model  10277L  required  a 
particular attention. 

Compressed  springs  can  be  potential  dangers  due  to 
force collected because of compression.
This machine must be used always with its specific frontal 
protection mounted correctly on the frame.

4.1.1 Individual protection measures

Here  under  listed  the  individual  protection  measures 
necessary to work with our product.

Accident prevention 
gloves

Anti prevention shoes

Protection glasses

Instructions Manual

4.1.2    Danger pictograms

The  machine  is  equipped  with  pictograms  that  show 
remaining  risks  and  individual  protection  measures  to  be 
used during working operations.

The  pictograms  are  integral  part  of  the  product.  In  case  of 
loss,  deterioration  or  illegibility,  require  the  pictograms  to 
the  constructor  in  order  to  substitute  them  immediately. 
Replace  the  pictograms  always  in  the  same  place  where 
they were removed following the above design.

5. 

CARRIAGE - HANDLING

The  machine  weights  Kg.  65.  It  is  necessary  to  use  a 
trolley for handling and carriage.

Fix  the  package  at  the  trolley  through  straps  in  order  to 
balance it.

Handle with care in order to avoid to upset and to make the 
package  of  650x400x1400  mm  falling,  causing  danger  both 
for the person responsible of the handling and for the staff 
near the spot.

6. 

UNPACKING

The machine is packed in a cardboard box of 650x400x1400 mm 
and closed by metal clips.

On the package there are arrows indicating how to handle the 
box.
Lay down the package in order to unpack the machine.

Содержание 10277L

Страница 1: ...10277L BEDIENUNGSANLEITUNG PNEUMATISCHER FEDERBEINSPANNER...

Страница 2: ...TALLATION 8 MONTAGE 9 ANSCHL SSE 10 KONTROLLEN 11 INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG 11 1 Ausbau 11 2 Wiedereinbau 12 ST RUNGEN URSACHEN ABHILFEN 13 ENTSORGUNG 6 14 VORSICHRSMASSNAHMEN BEI L NGERER STILLSTA...

Страница 3: ...eingesetzt werden 4 1 1 IndividuelleSchutzmittel Im Folgenden werden die individuellen Mindestschutzmittel aufgef hrt die f r die Anwendung unseres Ger tes erforderlich sind Schutzhandschuhe Schutzsc...

Страница 4: ...um Beispiel mit einem Druckminderer reduziert werden 10 KONTROLLEN Die Wirksamkeit des Druckluftanschlusses pr fen und sicherstellen dass der Druck innerhalb der vorgegebenen Werte von 5 bis 8 bar lie...

Страница 5: ...d mpfer in derselben Einbauposition des alten montieren Den Fu druckluftschalter bet tigen bis die Feder an der Sto d mpferkappe anliegt Die Kappe am Sto d mpferschaft mit der Mutter befestigen und di...

Страница 6: ...nieren der Feder auf der Federaufnahme und der Positionierung der oberen Federspanner die schwenkbaren Arme Abb 4 durch Anziehen der Schrauben auf der R ckseite des Geh uses mit dem mitgelieferten Sch...

Страница 7: ...h berlastung des Ger tes mangelhafte Instandhaltung Eindringen von Fremdk rpern Zerlegen oder Umbau des Ger tes Spuren von St en Verwendung von Zubeh r schlechter Qualit t oder von ungeeignetem Zubeh...

Страница 8: ...8 DE EN FR IT ES 9 10277L A D C B D E E...

Страница 9: ...Universalfederspanner Federspanner 78 130 mm Vordere Schutzvorrichtung 2 St ck NICHT IM LIEFERUMFANG OPTIONALS INBEGRIFFEN Obere Federspanner f r asiatische Autos Obere Federaufnahme f r Modelle MERCE...

Страница 10: ...10 NOTIZEN...

Страница 11: ...10277L INSTRUCTION MANUAL SUSPE NSIO N WORKSTATION...

Страница 12: ...DLING 6 UNPACKING 7 PLACING AND INSTALLATION 8 ASSEMBLING 9 CONNECTIONS 10 CONTROLS 11 FUNCTIONING AND USAGE 11 1 Disassembling 11 2 Assembling 12 OPERATION ANOMALIES CAUSES SOLUTIONS 13 DEMOLITION 14...

Страница 13: ...sspecificfrontal protection mounted correctly on the frame 4 1 1Individualprotectionmeasures Here under listed the individual protection measures necessary to work with our product Accident prevention...

Страница 14: ...t the output of compressed air is between 5 and 8 bar Control that the connection parts and or the pneumatic devices have any leak of air in case of leak contact the authorized dealer Control the func...

Страница 15: ...e spring stuck to the blocking cap Block the cap to the shaft of the shock absorber screwing the proper nut Now the shock absorber is mounted use the foot control lever to release completely the sprin...

Страница 16: ...position of the spring on the vice and after having adjusted the upper vices block the adjustable arms fig 4 locking the screws behind the case with the key supplied Compress the spring using the foo...

Страница 17: ...abusive use of the tool tool overloading lack of servicing or maintenance intrusion of foreign bodies tools which have been disassembled or modified or featuring traces of shock use with poor quality...

Страница 18: ...18 17 DE EN FR IT ES 17 10277L A D C B D E E...

Страница 19: ...Brakets Small clamp 78 130 mm Front protection 2 pcs Optional notincluded Upper brakets suitable for ASIATIC cars Upper bracket for MERCEDES models Medium clamp 105 182 mm Adjustable support for upho...

Страница 20: ...20 NOTIZEN...

Страница 21: ...10277L INSTRUCTION MANUAL COM PR ESSEUR PNEUMATIQUE...

Страница 22: ...TRANSPORT MANUTENTION 6 D BALLAGE 7 EMPLACEMENT et INSTALLATION 8 ASSEMBLAGE 9 BRANCHEMENTS 10 CONTR LES 11 MISE EN MARCHE ET UTILISATION 11 1 D montage 11 2 Remontage 12 DYSFONCTIONNEMENTS CAUSES RE...

Страница 23: ...ont e correctement 4 1 1 Dispositifsdeprotectionindividuelle Nous indiquons ci dessous les dispositifs minimums de protection individuelle n cessaires pour l utilisation de notre appareil Gants de pro...

Страница 24: ...un r ducteur de pression 10 CONTR LES Contr ler l efficacit du branchement de l air en v rifiant que la distribution de l air comprim est comprise dans les valeurs de 5 et 8 bars Contr ler l absence...

Страница 25: ...u de blocage Bloquer le chapeau sur la tige de l amortisseur en serrant l crou sp cial L amortisseur est maintenant remont Agir sur la commande pneumatique p dale afin de lib rer compl tement le resso...

Страница 26: ...utile Apr s avoir trouv le juste positionnement du ressort sur l trier et avoir positionn les taux sup rieurs bloquer les bras orientables fig 4 en serrant les vis situ es au dos du carter avec la cl...

Страница 27: ...til absence de service ou d entretien introduction de corps trangers d montage ou modification de l outil traces de chocs utilisation avec accessoires de mauvaise qualit ou non compatibles Pour utilis...

Страница 28: ...28 DE EN FR IT ES 25 10277L A D C B D E E...

Страница 29: ...05 mm Levier enclenchement taux trier presse ressort 78 130 mm Protection avant 2 pi ces OPTIONS NONINCLUSES taux sup rieurs pour automobiles ASIATIQUES trier sup rieur pour mod les MERCEDES trier moy...

Страница 30: ...30 NOTIZEN...

Страница 31: ...10277L INSTRUCTION MANUAL SM ONTA AMMORTIZZATORI PNEUMATICO...

Страница 32: ...IONE 6 DISIMBALLO 7 COLLOCAZIONE e INSTALLAZIONE 8 ASSEMBLAGGIO 9 COLLEGAMENTI 10 CONTROLLI 11 MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO 11 1 Smontaggio 11 2 Rimontaggio 12 MALFUNZIONAMENTI CAUSE RIMEDI 13 DISMISS...

Страница 33: ...protezione montata correttamente sul prodotto 4 1 Dispositividiprotezioneindividuale Di seguito sono indicati i minimi dispositivi di protezione individualinecessariperl utilizzazionedelnostroprodotto...

Страница 34: ...ne con adeguati mezzi ad esempio riduttore di pressione 10 CONTROLLI Controllare l efficienza del collegamento dell aria verificando che l erogazione dell aria compressa sia nei valori compresi tra 5...

Страница 35: ...la al cappellotto di fermo Bloccare il cappellotto allo stelo dell ammortizzatore stringendo l apposito dado Oral ammortizzatore rimontato agirequindisulcomando pneumatico a pedale sino a liberare com...

Страница 36: ...opo aver trovato il giusto posizionamento della molla sulla staffa e aver posizionato i morsetti superiori bloccare i braccetti orientabili fig 4 serrando le viti situate sul retro del carter con la c...

Страница 37: ...attrezzo carenza di servizio o di manutenzione intrusione di corpi estranei smontaggio o modifica dell attrezzo tracce di urti utilizzo con accessori di cattiva qualit o non compatibili Per far valer...

Страница 38: ...38 DE EN FR IT ES 33 10277L A D C B D E E...

Страница 39: ...nde 125 205 mm Leva Morsetti Staffa premi molla piccola 78 130 mm Protezione anteriore 2 pz Optional noninclusi Morsetti superiori per auto ASIATICHE Staffa superiore per modelli MERCEDES Staffa premi...

Страница 40: ...40 NOTIZEN...

Страница 41: ...10277L INSTRUCTION MANUAL COM PR ESO R NEUM TICO...

Страница 42: ...N E INSTALACI N 8 ENSAMBLAJE 9 CONEXIONES 10 CONTROLES 11 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACI N 11 1 Desmontaje 11 2 Montaje 12 PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO CAUSAS Y SOLUCIONES 13 ELIMINACI N 14 ALMA...

Страница 43: ...e utilizarse siempre con la estructura de protecci n montada correctamente sobre ste 4 1 1 Dispositivosdeprotecci nindividual A continuaci n se indican los dispositivos m nimos de protecci n individua...

Страница 44: ...r ejemplo un reductor de presi n para reducirla 10 CONTROLES Controlar la eficiencia de la conexi n del aire para ello verificarquelosvaloresdelsuministrodelairecomprimido est n comprimidos entre 5 y...

Страница 45: ...que el muelle adhiera al capuch n de bloqueo Apretar la tuerca espec fica para bloquear el capuch n en el v stago del amortiguador El amortiguador ya est montado accionar a continuaci n el mando neum...

Страница 46: ...rrectamente el muelle sobre la horquilla y haber colocado las mordazas superiores bloquear los brazos orientables fig 4 para ello apretar los tornillos situados en la parte posterior del c rter con la...

Страница 47: ...ia de servicio o de mantenimiento intrusi n de cuerpos extra os desmontaje o modificaci n de la herramienta huellas de impactos utilizaci n con accesorios de mala calidad o no compatibles Para que la...

Страница 48: ...48 ES DE EN FR IT 41 10277L A D C B D E E...

Страница 49: ...lanca de resorte Mordazas Horquilla compresor muelle peque o 78 130 mm Protecci n delantera 2 piezas OPCIONAL NOINCLUIDOS Mordazas superiroes para autom viles ASI TICOS Horquilla superior para modelos...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51 10277L NOTIZEN...

Страница 52: ...SW STAHL GMBH An der Hasenjagd 3 D 42897 Remscheid Telefon 49 2191 464380 Fax 49 2191 4643840 www swstahl de info swstahl de...

Отзывы: