background image

 

 

 
 
 
 

 

 
 

Id.-Nr. 00373.93 (SHR-7 L3) 

 

 

 

 
 
3-Kanal Funkempfänger für 230V/50 Hz

     

       Bedienungsanleitung (D)

 

 

Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise 
zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses 
Produkt an Dritte weitergeben! Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum 
Nachlesen auf! 

Wichtig!  Unbedingt lesen! 

Bevor Sie den SHR-7 L3 in Betrieb nehmen, lesen Sie 

bitte diese Anleitung vollständig durch! Sie erläutert Ihnen die korrekte Verwendung 
und weist auf mögliche Gefahren hin.

  

Stand 05/2015;  Änderungen vorbehalten

 

 

3-Channel Radio Receiver        

         

Operating Instructions (GB) 

 

These operating instructions form an integral part of this product and contain 
important information on how to commission, install and operate it. They must be 
taken into consideration and given to the end user or other third party when the 
installer hands over the product. These operating instructions must be retained for 
future reference.  

Caution  Please read!

 Before beginning to commission the product it is essential 

that this operating instruction manual is read and understood completely. It contains 
instructions for operation and installation and advises about possible hazards and 
risks.

   

 

 

    

Validity: 05/2015;  subject to change without notice 

 

Récepteur radio 230V/50 Hz 3 canaux  

       

Mode d´emploi (F) 

 

Ce mode d´emploi fait partie intégrante de ce produit. Il comprend des 
renseignements importants décrivant la manipulation et la mise en marche. Pensez-
y si ce produit est utilisé par un tiers et conservez cette notice pour une lecture 
ultérieure. 

Important : Lecture obligatoire ! 

Avant de mettre le SHR-7 L3 en marche, lisez 

attentivement toute cette notice ! Elle vous explique la marche à suivre correcte et 
vous indique les dangers éventuels.  

édition: 05/2015 ;   Modifications possibles par le producteur 

 

 

Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und Telekommunikations- 

endeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) 

 

Declaration of Conformity in accordance with the Radio and Telecommunications Terminal 

Equipment Act (FTEG) and Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive) 

 
 
 

 

Hersteller / Manufacturer: 

 

 

 

SVS Nachrichtentechnik GmbH 

Verantwortliche Person / responsible person: 

 

 

Wolfgang Simon 

 
erklärt, dass die Funkanlage / declares that the Radio equipment: 

SHR-7 L3 / 00373.93 

 

Verwendungszweck        

 

 

Fernwirkempfänger 

 

Intended purpose 

 

 

remote control re-ceiver 

 

Geräteklasse nach R&TTE / Equipment class acc. R&TTE: 

 
bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des §3 und den übri-gen einschlägigen 
Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht. 
complies with the essential requirements of §3 and the other relevant provisions of the FTEG (Arti-cle 3 of the R&TTE 
Directive), when used for its intended purpose. 
 
Gesundheit und Sicherheit gemäß §3(1)1.(Artikel 3 (1)a)) / Health and  
safety requirements pursuant to §3(1)1. (Article 3(1)a))  

angewendete harmonisierte Normen / Harmonised standards applied: 

EN 60 950-1 : 2006-A11+A1+A12 

 
Schutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglich- 
keit §3(1)2, (Artikel 3(1)b)) / Protection requirements concerning  
electromagnetic compatibility §3(1)2, (Article 3(1)b)) 
angewendete harmonisierte Normen / Harmonised standards applied: 

EN 301 489-1 : V1.9.2 

 

 

 

 

 

EN 301 489-3 : V1.6.1 

 
Maßnahmen zur effizienten Nutzung des Frequenzsprektrums / Measures for the efficient use of the radio 
Frequency spectrum: 
Luftschnittstelle bei Funkanlagen gemäß §3(2) (Artikel 3(2)) / Air interface of the radio systems pursuant to §3(2) 

(Article 3(2) 
angewendete harmonisierte Normen / Harmonised standards applied: 

EN 300 220-2 : V2.4.1 

 
 
Anschrift / Address: 

 

 

SVS Nachrichtentechnik GmbH 

 

 

 

 

Zeppelinstrasse 10, D-72818 Trochtelfingen 

e-mail: 

 

 

 

[email protected] 

 
Ort , Datum / Place & date of issue: 

 

Name und Unterschrift / name and signature: 

Trochtelfingen, 12.05.2015 

 

 

Wolfgang Simon 

 

JBA_I017 

   

 
 
 

 
 
 
 

Bild 1: Funktionsübersicht SHR-7 L3   
Fig. 1: Circuit Board SHR-7 L3 
Image 1: descriptions des fonctions SHR-7 L3 

 
 
 

 
 
 

Technische Angaben 

00373.93 / SHR-7 L3 

Arbeitsfrequenz 

 

433,92 MHz 

Ausgang 

3 potentialfreie Wechselkontakte 

Schaltleistung 

230V AC / 6A oder 30V DC / 5A 

Antenne 

λ

/4-Drahtantenne 

Spannungsversorgung 

230V / 50 Hz 

Stromverbrauch 

ca. 15 mA (< 4 W) 

Arbeitstemperatur 

-20 

o

C bis +65 

o

Gehäuseabmessung 

ca. 130 mm x 85 mm x 37 mm 

 
 

Technical Details 

00373.93 / SHR-7 L3 

Radio-Frequency 

433,92 MHz 

Output 

3 isolated change-over-contacts 

Switched Rating 

230V AC / 6A or 30V DC / 5A 

Antenna 

λ

/4-Wire 

Operating Voltage 

230V / 50 Hz 

Operating Current 

approx. 15 mA (< 4 W) 

Ambient temperature  

-20 

o

C to +65 

o

Dimensions 

approx.  130 mm x 85 mm x 37 mm 

 

 

Caractéristiques 
techniques 

00373.93 / SHR-7 L3 

Fréquence d´utilisatio   

433,92 MHz 

Sortie 

3 contacts inverseurs libres de potentiels 

Puissance de coupure  

230V AC / 6A ou 30V DC / 5A 

Antenne 

Antenne métallique Lambda/4 

Alimentation  

230V / 50 Hz 

Consommation 

environ 15 mA (< 4 W) 

Température de 
fonctionnement  

-20 

o

C bis +65 

o

Dimensions  

environ 130 mm x 85 mm x 37 mm 

 

 

 
 

SVS Nachrichtentechnik GmbH

 

 
 

Zeppelinstr. 10 

D-72818 Trochtelfingen 

 

Tel:+49 (0) 7124 / 9286-0 

Fax: +49 (0) 7124 / 4284 

 

[email protected]

 

www.svs-funk.com 

230 V AC / 50 Hz

Versorgung

ma ins

Alimentation

nicht belegt

not used

borne libre

NO CC NC
 Relais K1

NO CC NC
 Relais K2

NO CC NC
 Relais K3

NO = Normally Open

NC = Normally Closed
CC = Common

LED für Lernmodi
LED for Mode  Learning

LED pour mode autodidacte

Lerntasten für Relaisfunktion 

Learnb uttons for Relayfunction

Touches autodidactes pour les fonctions relais 

K1    K2     K3

S1  S2  S3

Steckbrücke 2 (Tast/Toggle):  gesteckt = tast en / offen = toggeln
Jumper 2  (key/toggle): sho rt = keyfunktion / open = toggle

cavalie r 2 (touche/bascu le): enfiche=touche / non enfiche=bascule

Steckbrücke 1 (Nachlaufzeit): gesteckt = 100 ms / offen = 500 ms
Jumper 1 (delaytime) : short = 100 ms /  open = 500 ms

cavalier 1 (temporisateur) : enfiche = 100 ms / non enfiche = 500  ms

Empfangsmodul
Receivermodule

module de réception

nicht belegt

not used
borne libre

Отзывы: