SVS SHR-12 B4 Скачать руководство пользователя страница 2

Systemreichweiten

Das Funksystem SH-12 ist für große Reichweiten bis zu mehreren hundert Metern unter optimalen Bedingungen ausgelegt. Wände
und Stahlbetonkonstruktionen werden vom Sender durchdrungen. Die maximale Reichweite wird allerdings nur bei Sichtkontakt und
ohne Hochfrequenzstörungen erreicht.

Mögliche Ursachen für verminderte Reichweite:

Bebauung jeder Art oder Vegetation beeinflussen die Reichweite.

Der Abstand der Antenne zum Körper wie auch zu anderen leitenden Flächen oder Gegenständen (hierzu zählt auch der 
Erdboden) geht stark in die Strahlungscharakteristik ein und beeinflusst somit die Reichweite.

Das "Grundrauschen" in nicht ländlichen Gebieten kann bereits relativ hoch sein, wodurch der Signal-Störabstand verringert wird 
und damit die Reichweite. Ebenso ist es nicht ausgeschlossen, dass Geräte mit ähnlichen Arbeitsfrequenzen in der Nachbarschaft 
betrieben werden und somit den Empfänger scheinbar unempfindlicher machen.

Sind schlecht abgeschirmte oder Störstrahlung produzierende Geräte (z.B. PCs) in der Nähe, können ebenfalls starke Reichweite-
Einbußen oder sogar das scheinbare Aussetzen des Empfängers auftreten.

Die abgleichbaren und offenen Bauelemente dürfen nicht verstellt, verbogen oder manipuliert werden!

Beschreibung

SHR12 B4 wertet empfangene Daten eines Senders der Serie SH12 aus. Die Information wird als 4 Bit-Wort über offene 
Kollektorausgänge und wahlweise CMOS-Ausgänge zur weiteren Verwendung ausgegeben. So lange gültige Daten empfangen 
werden, bleiben die entsprechenden Ausgänge aktiv und werden bei Empfang des Aus-Signals sofort abgeschaltet. Wenn durch 
Funkunterbrechung das Aus-Signal nicht empfangen werden sollte, bleiben die Ausgänge nach Ende vom Datenempfang noch 1,5 s 
aktiv. Jede der Sendertasten ist fest seinem Ausgang zugeordnet. 

SHR12 B4 kann bis zu 60 verschiedene Senderadressen lernen. Jeder gültige Datenempfang wird dem entsprechenden Sender mit 
zusätzlicher Information bestätigt. Für den Fall, dass die benutzte Frequenz gestört ist, lässt sich eine andere Frequenz auswählen.
Nach dem Einschalten und nach jedem Datenempfang bleibt SHR12 B4 ca. 10 Minuten dauerhaft eingeschaltet. Danach wird zur 
Energieeinsparung eine Taktung aktiv. Hierdurch ist dann beim nächsten Empfang mit einer Verzögerung von bis zu 1 s zu rechnen.
Sollte diese Verzögerung unerwünscht sein, lässt sich diese Taktung unterdrücken.

Inbetriebnahme

Wählen   Sie   für   den   Standort   des   Empfängers   oder   der   Antenne   einen   möglichst   erhabenen   Platz,   der   nicht   von   leitfähigen
Gegenständen abgeschirmt wird.

Versorgung:

 

Schließen Sie die 4,5….14V Versorgungsspannung an den beiden Pins 1 und 2 an. Bei Versorgungsspannungen 
zwischen 10,7 V und 11,7 V signalisiert ein entsprechender Sender eine niedrige Empfängerversorgung. Bei einer 
Versorgungsspannungen unter 10,7 V signalisiert ein entsprechender Sender eine kritische Empfängerversorgung.

Achten Sie beim Anlegen der Betriebsspannung unbedingt auf Einhaltung der technischen Daten und auf die 
richtige Polung. Maximale Versorgungsspannung 14 V. Größere Spannungen zerstören das Modul!

Einstellung des DIP-Schalters

Einstellungen müssen vor dem Anlegen des Betriebsspannung vorgenommen werden. Im Auslieferungszustand sind nur die Pins 2 
und 6 auf „ON“ eingestellt. Die Funktion der einzelnen DIP-Schalter entnehmen Sie folgender Tabelle.

Nr. Pin Beschreibung

DIP-Schalter in ON-Stellung

1

+U (4,5...14V DC)

Kontroll LED's der Ausgänge sind zugeschalten

2

GND (0V DC)

Taktung nach 10 min ist unterdrückt

3

Extern Learn/Erase (Low aktiv) Externer LEARN/ERASE Taster nutzbar

4

n.c.

n.c. (Servicefunktion)

5

n.c.

ON = f2 (OFF = f1)

6

n.c.

Fct. LED und Bat. LED sind zugeschalten

7

D3, CMOS-Ausgang (0/3,3V)

D3 als CMOS-Ausgang verfügbar

8

D2, CMOS-Ausgang (0/3,3V)

D2 als CMOS-Ausgang verfügbar

9

D1, CMOS-Ausgang (0/3,3V)

D1 als CMOS-Ausgang verfügbar

10

D0, CMOS-Ausgang (0/3,3V)

D0 als CMOS-Ausgang verfügbar

11

Eingang: 
Offen = Normalbetrieb
0V = Empfänger schaltet ab

12

Analogausgang 0...3,3V

13

Antenne

14

GND

15

VT (Valid Transmission)

16

D3, offener Kollektorausgang

17

D2, offener Kollektorausgang

18

D1, offener Kollektorausgang

19

D0, offener Kollektorausgang

2

 -

11
12

1
2
3
4
5
6
7
8
9

10

13  14              15      17    19
                            16     18 

DIP switch  LEARN/ERASE 

Fct. LED

Bat. LED

Output LEDs

Содержание SHR-12 B4

Страница 1: ...hinweise Sämtlich anwendbare Vorschriften insbesondere VDE0100 VDE0550 0551 VDE0700 VDE0711 und VDE0860 müssen beachtet werden Insbesondere ist zu beachten dass für den Anschluss nur feste Kabel verwendet werden dürfen da im Gerät keine Zugentlastung vorgesehen ist Ein Schutzleiteranschluss existiert nicht Schutzklasse II gemäß DIN 0700 IEC 335 EN 60335 In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfal...

Страница 2: ... lässt sich eine andere Frequenz auswählen Nach dem Einschalten und nach jedem Datenempfang bleibt SHR12 B4 ca 10 Minuten dauerhaft eingeschaltet Danach wird zur Energieeinsparung eine Taktung aktiv Hierdurch ist dann beim nächsten Empfang mit einer Verzögerung von bis zu 1 s zu rechnen Sollte diese Verzögerung unerwünscht sein lässt sich diese Taktung unterdrücken 5 Inbetriebnahme Wählen Sie für ...

Страница 3: ...em normalen Empfangsbetrieb heraus in den Löschmodus versetzen Halten Sie dazu den LEARN ERASE Taster 3s lang gedrückt Die LED neben dem Taster beginnt zu Blinken Wird nun im Abstand von mindestens 1m ein Sender bzw eine Taste betätigt wird jeder Eintrag zu dem entsprechenden Sender aus der Liste entfernt Leuchtet die Bat LED 2x auf konnte kein entsprechender Eintrag in der Liste gefunden werden S...

Страница 4: ...module is a state of the art product However there is a risk of danger if installation or operation is performed by unqualified personnel If the relay contacts switch mains power supply the electronics has to be operated in a corresponding installation casing 3 System operating range The system SH 12 is designed for a large operating range of many hundred meters Walls including steel reinforced co...

Страница 5: ...N ERASE button The light of the LED beside the button interrupts 3x every 2s This feature is only compatible to transmitters from Version HSV xx 20 Learn mode IV Learn a single key without acknowledgement of the transmitter signal Press 4x short the LEARN ERASE button The light of the LED beside the button interrupts 4x every 2s This feature is only compatible to transmitters from Version HSV xx 2...

Страница 6: ...areil et son installation doit être effectuée uniquement par le personnel autorisé Autres conseils de sécurité Respectez attentivement les règlements d application et particulièrement VDE0100 VDE0550 0551 VDE0700 VDE0711 et VDE0860 Veuillez n utiliser que des câbles rigides car l appareil ne dispose pas d élément anti traction L appareil étant de classe 2 il ne comporte pas de raccordement de cond...

Страница 7: ...rbée sélectionner une fréquence différente Le SHR12 B4 reste allumé pendant environ 10 minutes en continu après la mise sous tension et après chaque réception de données Ensuite une temporisation se met en route pour des raisons d économie d énergie ce qui entraîne ensuite un retard de jusqu à 1 sec lors de la prochaine réception Si ce délai est gênant supprimer la temporisation 5 Mise en service ...

Страница 8: ...ue le processus d apprentissage est correct une LED à côté de la touche le signalera en clignotant Les raisons possibles pour un échec dans la procédure d apprentissage est une liste saturée la LED batterie clignote 3x un émetteur ou une touche déjà configurés LED batterie clignote 2x Après avoir terminé la procédure d apprentissage tester la fonction du relais L état actif des sorties est signali...

Страница 9: ... 9 ...

Страница 10: ...Radio Equipment Directive RED 2011 65 EU Restriction of Hazardous Substances RoHS und dass die nachstehenden harmonisierten europäischen Normen zur Anwendung gelangt sind and that the following harmonized european standards has been applied Gesundheit und Sicherheit Health and safety EN 62368 1 2014 AC 2015 Elektromagnetische Verträglichkeit Electromagnetic compatibility EN 301 489 1 V2 1 1 EN 301...

Отзывы: