background image

Manuel d'Instruction

Instruction Manual

Manual de Instrucciones

3210

Содержание SINGER 3210

Страница 1: ...Manuel d Instruction Instruction Manual Manual de Instrucciones 3210...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ustments in the needle area such as threading needle changing needle threading bobbin or changing presser foot and the like 10 Always unplug sewing machine from the electrical outlet when removing cov...

Страница 4: ...iempre la m quina de coser de la toma de corriente cuando se retiren tapas se engrase o cuando se haga cualquier otro ajuste por el usuario mencionado en el manual de instrucciones 11 Nunca dejar caer...

Страница 5: ...sur le tissu ou le pousser lors de la couture Ceci pourrait entra ner une courbure de l aiguille causant une casse 9 Mettre la machine hors tension position O avant de faire tout r glage dans la zone...

Страница 6: ...couvrir les diff rentes options ainsi que la facilit d utilisation en lisant ce mode d emploi en tant assis devant votre machine coudre Afin de garantir que votre machine vous donnera toujours le mei...

Страница 7: ...hread Tension 15 Threading the Upper Thread 17 Raising the Bobbin Thread 19 How to Choose Your Pattern 21 Sewing Straight Stitch 25 Reverse Sewing 27 Blind Hem 29 31 Sewing on Buttons 33 Installing th...

Страница 8: ...Devanado de la bobina Colocaci n de la bobina Tensi n del hilo Enhebrado del hilo superior Elevaci n del hilo de la bobina C mo seleccionar su Selector de largo de puntadas Puntada recta Remate C mo...

Страница 9: ...filage sup rieur 18 Pour remonter le fil de canette 20 Comment choisir votre motif 22 Cadran de la longueur du point 24 Couture de points droits 26 Couture en marche arri re Pour retirer votre ouvrage...

Страница 10: ...ake up lever 3 Thread cutter 4 Presser foot 5 Needle plate 6 Removable accessory storage 7 Reverse sewing lever 8 Bobbin stopper 9 Stitch length dial 10 Pattern selector dial 2 Principal Parts of the...

Страница 11: ...9 Disco selector de largo de puntada 10 Disco selector de puntadas 1 R glage de la tension 2 Releveur du fil 3 Coupe fil 4 Pied presseur 5 Plaque a aiguille 6 Bras amovible rangement des accessoires 7...

Страница 12: ...pool pin 14 Handwheel 15 Power and light switch 16 Main plug socket 17 Bobbin thread guide 18 Upper thread guide 19 Face plate 20 Handle 21 Presser foot lifter 22 Foot speed control 23 Power cord 4 Pr...

Страница 13: ...Control de la velocidad 23 Cable de alimentaci n 11 Porte bobine horizontal 12 Axe pour disposer la canette 13 Trou pour ins rer un deuxi me axe de bobine 14 Volant 15 Interrupteur d alimentation et d...

Страница 14: ...be used with the appliance by KD 1902 110 120V area KD 2902 220 240V area 4C 316B 110 120V area 4C 326G 230V area Press main switch A to l for power and light For appliance with a polarized plug one...

Страница 15: ...a 4C 316B 110 120V area 4C 326G 230V area E F Conexi n de la m quina a la fuente de alimentaci n el ctrica Branchement de la machine une source d alimentation Brancher la machine comme indiqu 1 La fic...

Страница 16: ...satelas puede elevarse a una posici n alta para facilitar la colocaci n de A la tela Elevador del prensatelas de dos tiempos E Lorsque vous cousez plusieurs paisseurs de tissus pais le pied presseur p...

Страница 17: ...tonhole foot d Button sewing foot e Seam ripper brush f Edge quilting guide g Pack of needles h Spool holder i Bobbin 3x j L screwdriver k Darning plate l Soft cover These 10 accessories are not suppl...

Страница 18: ...rding foot r Prensatelas de dobladillo invisible s Prensatelas de zurcido y bordado libre t Prensatelas para plisar u Prensatelas de acolchado v Prensatelas de avance simult neo Accessoires standards...

Страница 19: ...dle to right 6 Hold thread end 7 Step on foot control pedal 8 Cut thread 9 Push bobbin spindle to left 10 and remove When the bobbin winder spindle is in bobbin winding position the machine will not s...

Страница 20: ...cios de la bobina de adentro hacia afuera bobina control de velocidad hasta que se llene la bobina Empuje la bobina a la izquierda el poste poste Placez le fil et le support correspondant sur le porte...

Страница 21: ...and remove the bobbin case 2 Hold the bobbin case with one hand Insert the bobbin so that the thread runs in a clockwise direction arrow 3 Pull the thread through the slit and under the finger 4 Leave...

Страница 22: ...a canette veillez ce que l aiguille se trouve en position haute maximale Attention Ouvrez le couvercle charni re 1 Retirez le bo tier canette en tirant sur le loquet du bo tier a 2 Tenez le bo tier ca...

Страница 23: ...ng it by the thread Jerk it once or twice If the tension is correct the thread will unwind by about an inch or two If the tension is too tight it does not unwind at all If the tension is too loose it...

Страница 24: ...du fil sup rieur Veuillez noter R glage de base pour la tension du fil 4 Pour augmenter la tension tourner la s lecteur sur une valeur plus lev e Pour r duire la tension tourner la s lecteur sur une...

Страница 25: ...holder next to spool 2 Draw thread from spool through the upper thread guide 3 and pulling thread through pre tension spring as illustrated 4 Thread tension module by leading thread down right channe...

Страница 26: ...fil vers l arri re de la machine Coupez le fil la longueur d sir e l aide du coupe fil incorpor 8 Note E F Enhebrado del hilo superior Se de una operaci n sencilla pero es importante realizarla corre...

Страница 27: ...en raising needle If it is difficult to raise the bobbin thread check to make sure the thread is not trapped by the hinged cover or the Gently pull on the upper thread to bring the bobbin thread up th...

Страница 28: ...aguja siga girando hasta volver a subir la aguja la cubierta removible superior bobina Tenir le fil sup rieur avec la main gauche Tourner le volant 1 vers vous sens contraire des aiguilles d une montr...

Страница 29: ...dial c The pattern selector dial may be turned in either direction The following page shows the recommended range of stitch lengths Adjust the stitch length with the stitch length dial b according to...

Страница 30: ...ceso frontal b Disco selector de largo de puntada c Disco selector de puntada Tournez le cadran de s lection du point c pour s lectionner un point Le cadran de s lection du point peut tre tourn dans t...

Страница 31: ...l approaches 0 The length of the individual stitches will increase as the dial approaches 4 2 Generally speaking use a longer stitch length when sewing heavier weight fabrics or when using a thicker n...

Страница 32: ...s puntadas cerradas del zigzag m s pr ximas se llaman las puntadas de sat n o fest n 4 Fonction du Cadran de la longueur du point lors de la couture de points droits Fonction du cadran de la longueur...

Страница 33: ...ch 1 Place the fabric under the presser foot with the fabric edge lined up with the desired seam guide line on the needle plate 2 Lower the presser foot lifter and then step on the foot controller to...

Страница 34: ...a deseada de la costura en la placa aguja 2 Baje el prensatelas y despu s presione con el pie el control de velocidades para comenzar a coser 3 Pour commencer coudre r gler la machine sur le point dr...

Страница 35: ...the threads under and behind the presser foot Guide the threads to the side of the face plate and into thread cutter B Pull threads down to cut 3 To secure the beginning and the end of a seam press d...

Страница 36: ...r la tela C mo cortar el hilo Afin de renforcer le d but et la fin d une couture abaisser le bouton marche arri re en le poussant ver le bas Faire quelques points en sens inverse L cher le bouton et l...

Страница 37: ...stitch length dial with the range shown on the diagram at the right Blind hems however are normally sewn with a longer stitch length setting Turn up the hem to the desired width and press Fold back as...

Страница 38: ...faciliter la couture d ourlet invisible utiliser un pied pour ourlet invisible disponible aupr s de votre revendeur SINGER Voir page 9 pour le num ro de pi ce Remarque Ourlet invisible Para dobladill...

Страница 39: ...llow the 4 step sequence changing from one step to another with the pattern selector dial When moving from step to step through the buttonhole process be sure that the needle is raised before turning...

Страница 40: ...oilage pour les tissus fin ou lastique Il est conseill d utiliser un fil pais ou un cordonnet pour les tissus stretch ou le tricot Le zigzag de la boutonni re devrait recouvrir ce fil pais ou ce cordo...

Страница 41: ...e distance between the two holes of the button Turn the handwheel to check if the needle goes into the right and the left hole of the button without hitting the button Slowly sew on the button with ab...

Страница 42: ...s de los dos agujeros frontales empujar la tela hacia delante y cosa luego a trav s de los dos agujeros posteriores Placez la plaque de reprisage sur la plaque aiguille 1 Installez le pied pose de bo...

Страница 43: ...the direction of the arrow 1 To remove the accessory storage pull it toward the left The standard accessories are contained inside the removable accessory storage compartment To open flip cover down...

Страница 44: ...vers vous comme indiqu ci contre 2 Coloque la m quina en una superficie estable empuje la cubierta removible como indica la flecha y luego jale hacia afuera 1 El interior de la cubierta removible se p...

Страница 45: ...t out c of the presser foot lifer Push the pin d of the presser foot forward to separate Attach the edge quilting guide f in the slot as illustrated Adjust as needed for hems pleats quilting etc Turn...

Страница 46: ...iones Colocando el prensatelas 2 Removiendo el prensatelas 3 Colocaci n de la barra gu a de acolchado 4 Atenci n Relever la barre du pied a l aide du levier du pied presseur Attacher le support du pie...

Страница 47: ...nvas woolens outdoor tent and quilted fabrics denims upholstery material light to medium Heavy duty thread Most threads sold are medium size and suitable for these fabrics and needle sizes Use polyest...

Страница 48: ...guja al tama o del hilo y al peso del la tela SELECCI N DE AGUJA Y DE TELA Telas de tejido normal lana Algod n seda etc No recomendada para tejidos de punto Tejidos naturales y sint ticos mezclas de p...

Страница 49: ...et un fil de coton pour les fibre naturelles et tiss es pour un meilleur r sultat Toujours utiliser le m me fil sur la bobine et dans la canette s Fil r sistant DIMENSIONS DE L AIGUILLE TISSUS FIL IM...

Страница 50: ...d Install the darning plate as illustrated For normal sewing remove the darning plate For free motion sewing it is recommended to use a darning embroidery foot available as an optional accessory from...

Страница 51: ...our le num ro de pi ce du pied de reprisage broderie Si la ropa no tiene que ser guiada por la m quina como por ejemplo para zurcir o para bordar a mano libre etc entonces hay que colocar la placa cub...

Страница 52: ...p screw and tighten again after inserting the new needle 1 B The flat side of the shaft should be towards the back C D Insert the needle as far up as it will go Turn power switch to off O before inser...

Страница 53: ...Desserrer la vis du pince aiguille et la resserrer apr s avoir ins r une nouvelle aiguille 1 Cambie la aguja prei dicamente sobre todo si muestra signos de desgaste y origina problemas Para mejores re...

Страница 54: ...e type rated 10 watts 110 120V area or 15 watts 220 240V area Loosen screw A as illustrated 1 Remove the face plate B Unscrew the bulb and install a new one C 2 Replace the face plate and tighten scre...

Страница 55: ...vous adresser au magasin SINGER le plus proche Desconecte la m quina de la alimentaci n principal retirando el conector desde la toma de corriente Sustituir la bombilla con otra del mismo tipo de 10 v...

Страница 56: ...ollected on the hook or needle bar 3 Poor quality oil has been used 4 The needle is damaged Thread is caught in the hook 1 Rethread the machine 2 Reduce the thread tension lower number 3 Select a larg...

Страница 57: ...o la caja bobina colocado colocado colocado caja bobina caja bobina tensionada Pelusa pegada atorado Soluci n Disminuir lado plano Comprobar colocado Revisar la puntada caja bobina calibre correctamen...

Страница 58: ...our 6 L aiguille est endommag e 1 L aiguille n est pas bien ins r e 2 L aiguille est endommag e 3 Une aiguille de dimensions incorrectes a t utilis e 4 1 L aiguille est endommag e 2 L aiguille n est p...

Страница 59: ...sin control recicle responsablemente para promover la reutilizaci n sustentable de materiales Para devolver su aparato usado por favor utilice sistemas de devoluci n y recolecci n o contacte al estab...

Страница 60: ...S I NGE R Mo d e l3 2 1 0 1 2 0V 6 0Hz 0 7A...

Отзывы: