background image

(8)

Varmvattenjustering                      Lämpimän veden säätö
     
Justering av varmtvann                Hot water adjustment
                        
Justering af varmt vand                

Регулирование

 

горячей

 

воды

           

  
 

Blandaren är vid leverans inställd på max varmvattentemperatur.
Lyft upp den röda ringen och flytta den medsols max 3 hack för att minska varmvattentemperaturen.
Montera ihop blandaren i omvänd ordning.
 
Ved levering er blanderen innstilt på maks varmtvannstemperatur.
Løft opp den røde ringen og flytt den medsols maks 3 hakk for å minske varmtvannstemperaturen.
Monter sammen blanderen i omvent orden.
 
Ved levering er armaturet indstillet på maksimal varmvandstemperatur. Lyft den røde ring op og flyt 
den maksimalt 3 hak med uret for at sænke temperaturen på det varme vand. 
Sæt armaturet sammen i omvendt rækkefølge.
 
Hanan lämmin vesi on säädetty maksimilämpötilaan. 
Laskeaksesi veden lämpötilaa, nosta punainen rengas ja siirrä sitä myötäpäivään max 3 lovea.
Kokoa hana päinvastaisessa järjestyksessä.
 
The mixer is at delivery pre-set on maximum hot water temperature. 
Lift up the red ring and turn it clockwise maximum three steps to reduce the hot water temperature. 
Re-assemble the mixer in reversed order.
 

Горячая

 

вода

 

в

 

смесителе

 

отрегулирована

 

на

 

максимальную

 

температуру

.

Для

 

понижения

 

температуры

 

воды

 

снимите

 

красное

 

кольцо

 

и

 

поверните

 

по

 

часовой

 

стрелке

 

максимум

 

на

 

три

 

щелчка

Соберите

 

смеситель

 

в

 

обратном

 

порядке

.

RU

GB

FI

DK

N

S

RU

FI

GB

S

N

DK

1

2

3

2,5 mm

Содержание Laura 95400

Страница 1: ...rmt vann for fjerne eventuelt smuss som kan tette perlatoren Vi ønsker dig til lykke med dit valg af armatur Du har valgt et armatur af meget høj kvalitet For at du kan have glæde af dit armatur i mange år beder vi dig nøje følge instruktionerne når du installerer armaturet 1 Før installationen skal tilslutningsrøret være spulet rent for snavs og urenheder For at forhindre disse urenheder i at kom...

Страница 2: ...ред установкой трубы должны быть промыты от загрязнений Рекомендуем установить в запорный вентиль сеточку которая предохранит от попадания загрязнений в смеситель Подсоедините смеситель 2 После установки смесителя снимите аэратор и тщательно промойте начисто желательно теплой водой чтобы возможные загрязнения не засорили аэратор RU 1 2 L 400 mm G R10 Hot Cold 3 9 mm 4 4 mm 35 Max mm ...

Страница 3: ...e anvendes Afhængig af væg gulvmaterialet skal metoden til væg gulvmontering tilpasses denne evt forboring rawplugs el lign Hvis du er i tvivl så henvend dig til din forhandler HUOM Jos etulevyn pinnan kosteussuojaus rikotaan on kohta tiivistettävä tarvittavalla massalla Kiinnitykseen käytettävät kiinnikkeet ja menetelmät vaihtelevat seinä lattiamateriaalista riippuen poraus tulpat ym Lisätietoja ...

Страница 4: ...kea vedenpaine voi aiheuttaa joissakin putkistoissa paineiskuja Tämä vältetään asentamalla paineen tasaaja Suositeltu veden paine on 3 bar High water pressure in combination with the construction of the pipe work can cause a Water Hammer A shock absorber water hammer arrestor is recommended to install to avoid this Recommended water pressure is 3 bar S FI GB S GB FI S GB FI S GB FI GB FI S Flödess...

Страница 5: ... 5 GB S 95400 Krom Chrome 2 5 mm 1 2 13 14 10 11 9 7 6 5 4 3 8 12 27 mm ...

Страница 6: ... 6 GB S 95404 Krom Chrome 2 5 mm 1 2 8 7 6 5 4 3 9 10 16 17 18 15 14 12 13 11 27 mm ...

Страница 7: ...Titel Title Ant Qty Pos Täckhatt Cover nut 1 1 Insexskruv M5x5 Inox screw M5x5 1 2 98835 Blandarhandtag Mixer handle 1 3 Täckring Cover cartridge 1 4 Fästmutter tätningssats Cartridge fixing nut 1 5 98834 Keramisk tätning Ceramic cartridge 1 6 Flödesreglerare Reduction valve 1 7 Blandarhus Mixer body 1 8 Kopparrör till duschslang Copper tube for shower hose 1 9 98833 Anslutningsslang pex G L 400 C...

Страница 8: ...peratur Lyft den røde ring op og flyt den maksimalt 3 hak med uret for at sænke temperaturen på det varme vand Sæt armaturet sammen i omvendt rækkefølge Hanan lämmin vesi on säädetty maksimilämpötilaan Laskeaksesi veden lämpötilaa nosta punainen rengas ja siirrä sitä myötäpäivään max 3 lovea Kokoa hana päinvastaisessa järjestyksessä The mixer is at delivery pre set on maximum hot water temperature...

Страница 9: ...sento 1 Virtaaman rajoitus Pos 1 Reduced flow Положение 1 Ограничение потока Läge 2 Fullt flöde Modus 2 Fullt vanntrykk Tilfælde 2 fuldt vandtryk Asento 2 Täysi virtaama Pos 2 Fully flow Положение 2 Полный поток Klick Skruva ej åt skruven för hårt Ikke skru til skruen for hardt Skru ikke skruen for hårdt Älä kiristä ruuvia liian tiukalle Don t screw to tight Не затягивайте шурупы слишком сильно DK...

Страница 10: ...timessa 13 14 Puhdista poresuutin 13 14 Kuluneet tiivisteet 6 Vaihda tiivistesarja 6 Vuoto juoksuputkesta hanan Kuluneet tiivisteet 6 Vaihda tiivistesarja 6 ollessa suljettu Poor flow rate Dirt debris in filters Clean filters Dirt debris in aerator 13 14 Clean aerator 13 14 Defect ceramic cartridge 6 Change ceramic cartridge 6 Leakage from spout when the Defect ceramic cartridge 6 Change ceramic c...

Страница 11: ...pgodkännandehandlingar för varje modell Skötselanvisning Hoito ohjeet Vedlikeholdsråd User instruction Brugsanvisning Инструкция по уходу S GB RU FI DK N S N Bruk For å fjerne smuss eller kalkflekker avleiringer er det vanligvis tilstrekkelig å bruke mildt oppvaskmiddel og vann og skylle av produktet med rent vann Tørk deretter tørt med en myk klut Er produktet ekstra skittent bør det benyttes ren...

Страница 12: ...ået ved vold eller lignende Produktforsikringont Produktionen er sket i overensstemmelse med typegodkendelsen for hver model Puhdista Lika kalkki ja kerrostumat on helpointa poistaa saippualla ja vedellä Huuhtele puhtaaksi ja kuivaa rievulla tai froteepyyhkeellä Pinttyneen lian poistoon on hyvä käyttää kylpyhuoneeseen tarkoitettuja puhdistusaineita huomioiden muut käyttöohjeet Älä käytä Älä käytä ...

Страница 13: ...вследствие неправильного пользования или в результате плохого качества воды Страховка производителя Каждое изделие произведено с соблюдением документально подтвержденных нормативных требований Use In order to remove dirt or calcium stains it is sufficient to use soap and water then rise with clean water and finally dry with a clean soft cloth Please note Chromed coloured gold or metallic surfaces ...

Отзывы: