background image

1. Desmonte los focos traseros, parachoques y su refuerzo de metal (no hará falta más). En el lado derecho, suelte tubos plásticos en el punto de sujeción del equipo de tiro. 
Ponga de vuelta los tornillos del refuerzo y apriételos.

2. Inserte en los soportes por atrás el equipo de tiro y sujételo con los tornillos M12x35 a través de arandelas (la llana junto a la frente trasera, grande fuera de la frente). 

3. Apriete según los pares de apriete. Haga el recorte del parachoques, según está marcado.
4. Monte de vuelta todas las piezas desmontadas según el punto No. 1.

1. Irrota takavalot, puskuri ja sen metallijäykiste (sitä ei enää tarvita). Vapauta oikealla puolella muoviputket vetolaitteen kiinnityspaikalla. 
Palauta jäykisteen ruuvit takaisin reikiin ja kiristä ne.

2. Työnnä vetolaite takaapäin palkkeihin ja kiinnitä se ruuveilla M12x35 aluslevyjä käyttäen (litteä aluslevy takapäädyn puolelle, suuri aluslevy 
kauemmas päädystä). 

3. Kiristä kiristysmomenttien mukaisesti. Tee puskuriin merkintöjen mukainen leikkaus.
4. Asenna kaikki kohdassa 1. irrotetut osat takaisin.

1. Rimuovere i fanali posteriori, il paraurti e il suo rinforzo in metallo (Questo non serve più). Sul lato destro allentare i tubi di plastica nel punto di attacco del dispositivo 
di aggancio. Reinserire le viti di rinforzo nei fori e serrare. 
2. Inserire il dispositivo di aggancio nelle travi da dietro e fissare i bulloni M12x35 sulle rondelle (piatte sulla parte posteriore, larghe a distanza dalla fronte).
3. Serrare secondo le coppie di serraggio. Fare un ritaglio del paraurti pre-segnato.
4. Rimontare tutte le parti rimosse al punto n. 1. 

1. 

Снимите

 

задние

 

фонари

бампер

 

и

 

его

 

металлический

 

усилитель

 

(

он

 

больше

 

не

 

потребуется

). 

С

 

правой

 

стороны

 

освободите

 

пластиковые

 

трубки

 

в

 

месте

 

крепления

  

фаркопа

Верните

 

болты

  

от

 

усилителя

 

на

 

место

 

и

 

затяните

.

2. 

Сзади

 

вставьте

 

в

 

балки

 

фаркоп

 

и

 

закрепите

 

болтами

 M12x35 

с

 

использованием

 

шайб

 (

плоская

 

к

 

панели

 

задка

увеличенная

 

дальше

 

от

 

панели

). 

3. Затяните

 

в

 

соответствии

 

с

 

предписанными

 

моментами

 

затяжки

Сделайте

 

в

 

бампере

 

обозначенный

 

вырез

.

4. Верните

 

на

 

место

 

все

 

части

демонтированные

 

согласно

 

пункту

 

1.

05/19

 QR kódem stáhnete rozšířeny montážní návod  / Verwenden Sie den QR-Code, um die erweiterte Montageanleitung herunterzuladen

N-1

SKODA KAMIQ           r.v.   08/2019 ->
                       001-497       002-497      003-497  

Содержание VTZ 001-497

Страница 1: ...7 VTZ 002 497 VTZ 003 497 TYP DE Anh ngevorrichtungen FR A elages SPA Ganchos HUN Vonohorgok RUS FIN LIT RO C rlig de remorcare SVC GROUP s r o Manu lo20str nk ch 2 2 5 h 1 2 0 h V ez nen vid t V ez v...

Страница 2: ...ANUAL certi k t 90 1 400 D 7 82 kN BR D N BRAKE GEBREMS P v s Trailer VTZ 001 497 VTZ 002 497 VTZ 003 497 55R 01 0494 2 2 5 h V ez v n razniku nen vid t 05 19 QR k dem si st hnete si roz eny mont n n...

Страница 3: ...digo QR puede descargar las instrucciones de montaje extendidas 8 10 12 Zlehkap it hnout Z ahkapritiahnu Gentlypull Vorsichtigziehen Celkov ut hnout Celkovo utiahnu Tighten overall Insgesamt festzieh...

Страница 4: ...ennzeichen und enth lt die Grundbedingungen f r dieVerwendung des Produkts Das Datenblatt dient auch als Garantiepresse Bewahren Sie es daher in der Fahrzeugdokumentation auf Das Produkt wird gem den...

Страница 5: ...com Tehni nipodatki Vle nakljuka Splo nipogojiuporabe AlipajihprenesiteprekoQR kod Vle nanapravajeopremljenasTIPNIMLISTOM Tapodatkovnilistseuporabljazavnosizdelkavregistracijskidokumentvozilainvsebuj...

Страница 6: ...stziehen Den vormarkierten Ausschnitt in der Sto stange herstellen 4 Alle im Punkt Nr 1 ausgebautenTeile wieder einbauen 1 Odmontujetezadn svetl n razn kajehokovovouv stuhu T tonebudeu potrebn Naprave...

Страница 7: ...akiinnit seruuveillaM12x35aluslevyj k ytt en litte aluslevytakap dynpuolelle suurialuslevy kauemmasp dyst 3 Kirist kiristysmomenttien mukaisesti Tee puskuriin merkint jen mukainen leikkaus 4 Asenna ka...

Страница 8: ...05 19 QR k dem st hnete roz eny mont n n vod Met QR code kunt u de uitgebreide montage instruc es downloaden...

Страница 9: ...05 19 QR k dem st hnete roz eny mont n n vod QR...

Страница 10: ...05 19 QR k dem st hnete roz eny mont n n vod QRk domstiahneteroz ren mont nyn vod...

Страница 11: ...05 19 QR k dem st hnete roz eny mont n n vod Met QR code kunt u de uitgebreide montage instruc es downloaden...

Страница 12: ...05 19 QR k dem si st hnete si roz eny mont n n vod With QR code you can download the extended assembly instruc ons 13...

Страница 13: ...si roz eny mont n n vod With QR code you can download the extended assembly instruc ons AdBlue Zlehkap it hnout Z ahkapritiahnu Gentlypull Vorsichtigziehen Nm Celkov ut hnout Celkovo utiahnu Tighten o...

Страница 14: ...05 19 QR k dem st hnete roz eny mont n n vod...

Страница 15: ...ry vypnout pou ijte vyp na na palubn desce SVC GROUP D kuje za d v ru akuje za d veru Rekister inti P Registration Registrierung Inscription Registrazione Thank you for your trust Danke F r deinVertra...

Страница 16: ...be jegyzett adatok a g pj rm dokument ci ban felt ntetetett adatokt l alacsonyabb rt k ek lenn nek gy a g pj rm gy rt ja ltal megadott s a forgalmi enged lybe pontosan bejegyzend Si sur la carte grise...

Страница 17: ...GEBREMS P v s Trailer BR D N BRAKE GEBREMS P v s Trailer 0 km 1000 km BR D N BRAKE GEBREMS P v s Trailer min 25kg S kg IN FO QR CO DE w w SV CG RO UP cz S V C G R O U P MANUAL certi k t Nm Vysokov 17...

Страница 18: ...ionen Pozorinformacekz ruce Pozorinform ciekz ruke Vegyegyelembeaj t ll siinform ci kat Vysokov 179 547 01 N chod esk Republika 420 603 360 607 420 491421021 sv c svcgroup cz www svcgroup cz y o r b v...

Отзывы: