suwem 6146 Скачать руководство пользователя страница 8

8

/

8

FR

MONTAGE :

Le lit en hauteur doit être monté avec quatre barrières de sécurité ainsi que une échelle ou une plateforme. Ce produit est conforme aux 

normes européennes de sécurité EN 747 :2012 + A1 :2015

MATELAS :

Ce produit nécessite l’usage d’un matelas 90 x 200 cm; 140x200cm.. La surface du matelas ne doit pas dépasser en hauteur le repère 

présent sur l’échelle ou sur la barrière de sécurité. L’épaisseur maximale du matelas est de 140 mm. Pour utiliser un matelas plus épais, il 

est impératif de monter une barrière de sécurité supplémentaire.

IMPORTANT :

Ne pas utiliser le lit haut ou les lits superposés si la moindre pièce structurelle est manquante ou cassée. Les lits hauts et lits superposés ne 

conviennent pas aux enfants de moins de 6 ans en raison des risques de chute et dommages corporels. L’enfant peut également se blesser 

gravement en restant coincé entre le lit et le mur. Pour éviter ce risque, la distance entre la barrière supérieure et le mur doit être 

inférieure à 75mm ou supérieure à 230mm. Toujours s’assurer que l’enfant ne risque pas de s’étrangler avec des cordes, ficelles, harnais 

ou ceintures attachés à ou posés sur le lit haut.

NOTE SUR L’ENTRETIEN 

Ce mobilier est fabriqué en pin à croissance lente. Ce matériau brut, naturel, qualitatif et écologique peut comporter des irrégularités 

telles que des fissures très fines (de la largeur d’un cheveu), des nœuds de différentes tailles, des différences de couleur et de tension dans 

le bois. Ces caractéristiques particulières restent partiellement visibles malgré l’usinage du bois et constituent une preuve d’authenticité 

témoignant de la croissance lente des arbres pendant des décennies. En raison de notre parti-pris écologique, nous n’utilisons pas de 

traitement chimique. Selon l’exposition à la lumière du jour et au soleil, le mobilier peut foncer ou sa couleur peut devenir inégale sous 6 

à 18 mois. Sous les surfaces peintes en blanc, des nœuds sont susceptibles de réapparaitre car nous n’utilisons que des peintures 

naturelles. Ces caractéristiques témoignent de l’authenticité des produits et ne constituent pas une raison valable pour demander une 

prise en charge par le SAV.

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :

Nettoyer avec un chiffon humide, utiliser une éponge et du savon pour enlever les tâches les plus résistantes. Eviter solvants et produits 

chimiques. Vis et écrous doivent être resserrés régulièrement pour maintenir la stabilité et la solidité du produit. 

FI

TÄRKEÄ! TUTUSTU JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖA VARTEN

KOKOAMINEN:

Kerrossänkyyn on asennettävä neljä turvalaitaa ja tikkaat tai korote yläpetia varten. Tuote täyttää Euroopan turvallisuus ja 

kestävyys standardin 

EN 747:2012 +A1:2015

PATJA:

Tuotteeseen sopivat patjat kooltaan 

90 x 200 cm; 140x200cm.

 Patjan päällyspinta ei saa olla korkeammalla kun merkki tikkailla 

tai turvalaitalla. Patjan sallittu paksuus on 1

40 

mm. Jos haluat käyttää korkeammat patjaa, on asennettava lisäturvalaita. 

TÄRKEÄÄ:

Kerrossänkyä eikä korkeaa sänkyä ei saa käytää, jos jokin osa puuttuu tai on vaurioutunut. Kerrossänkyn eikä parvisänkyn 

yläpeti ei sovi alle kuude-vuotiaille lapsille, koska mahdollinen kaatuminen voi aiheuttaa vammoja, myös voi lapsi jäädä sängyn 

ja seinän väliin. Vakavien vammojen riskin estämiseksi on pakko tarkistaa, että seinän ja yläpetin turvalaidan välillä oleva tila 

on pienempi kun 7,5 cm tai yli 23cm. Varmista, että lapset ei kuristais itseä kerrossänkyyn tai korkeaan sänkyyn kiinnitettyillä 

köysillä, naruilla, johtoilla, lasten valjailla tai rihmoilla.

TIETOA:

Tämä huonekalu on tehty hitaasti kasvavasta männystä. Tässä luonnollisessa, korkealaatuisessa ja ympäristöystävällisessä 

raaka-aineessa on monia epäsäännöllisyyksiä, kuten pieniä halkeamia, värieroja ja pieniä sekä isoja oksakohtia. Nämä ovat 

vuosikymmeniä metsässä kasvaneiden puiden ominaisuuksia ja merkkejä aitoudesta, joita ei poisteta valmistusvaiheessa 

kokonaan. Koska haluamme tarjota ympäristöystävällisiä huonekaluja, emme käytä kemikaalista vahaa. 

Auringonvalosta riippuen huonekalu saattaa muuttua tummemmaksi tai epätasaisen väriseksi puolen vuoden-puolentoista 

vuoden kuluessa. Valkoiseksi lakatuissa pinnoissa oksakohdat saattavat muuttua näkyviksi, koska käytämme luonnollisesti 

valmistettua maalia. Kyseinen prosessi on todiste tuotteen aitoudesta eikä oikeuta valituksen tekoon.

HUOLTO-OHJEET: Puhdistus kostealla liinalla, käytä pesusientä saippualla poistaaksesi pinttyneen lian. Vältä liuottimia ja 

laimenteita. Ruuvit ja pultit tulisi kiristää ajoittain tuotteen pitämiseksi tukevana.

Toivotamme teille iloisia hetkiä uuden huonekalun parissa!

Содержание 6146

Страница 1: ...tusjuhend FI Kasausohje ja huolto ohje FR Notice de montage et précautions d emploi IT Istruzioni per il montaggio consigli per l uso LV Montāžas instrukcija un lietošanas pamācība NL Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing RU Инструкция по сборке и эксплуатации SV Montering instruktioner och anvisningar för användning ART 6146 ART 6126 suwem suwem eu www suwem eu Made in Estonia ...

Страница 2: ...m x 10 G 01 x 6 16x20 mm M10x13mm G 02 x 6 G 04 x 6 10x46mm G 05 M6x12x15 mm 6 3x60mm x 6 G 09 x 4 M6x10x20 I 14 16mm x 20 B20 4x60mm x 8 x 6 2 8 A 26 x 11 m6 x 10 x 14 A 25 x 11 m6 x 120mm 9 1 2 5 8 8 7 7 7 7 7 6 6 4 3 10mm I 13 x 4 8mm I 15 x 4 ART 6146 ART 6126 6126 6146 ...

Страница 3: ...F 19 10x40mm x 4 1 2 G 04 x 4 10x46mm G 05 G 04 1 2 3 8 9 F19 F19 A 26 x 2 A 25 m6 x 12 x 18 x 2 m6 x 120mm G 05 M6x12x15 x4 3 ART 7096 90x200 cm 6126 6146 ...

Страница 4: ...A19 6 B02 7x50mm B02 x 20 4 8 6 7 7 7 7 7 6 4 G 04 x 2 10x46mm G 01 G 02 1 2 3 G 04 5 G 01 x 6 16x20 mm M10x13mm G 02 x 6 G 05 M6x12x18 mm x 6 I 14 16mm G 05 G 04 1 2 B20 B20 B20 4x60mm x 4 x 6 8 8 1 2 3 4 10mm I 13 x 4 8mm I 15 x 4 6126 6146 ...

Страница 5: ...hariliku männi puust mis on heade mehhaaniliste omaduste tõttu väärtuslik tarbepuit Puidule on iseloomulikud väikesed ja suured oksad praod jne Männipuidus on keskmiselt 4 8 vaiku ja sellel on head säilivusomadused kuid puidule iseomaselt muutuvad valgete toonidega viimistletud mööblil oksakohad tihti aja möödudes päikese käes kollaseks Kuna me soovime pakkuda üksnes loodussõbralikku mööblit siis ...

Страница 6: ...ith the European Safety and Durability Standard EN 747 2012 A1 2015 MATTRESS The product requires mattresses sized 90 x 200 cm 140x200cm The surface of the mattress must not be higher than the marking on the ladder or on safety barrier Its maximum thickness allowed is 140 mm If you wish to use a thicker mattress an additional safety barrier must be installed IMPORTANT It is not allowed to use bunk...

Страница 7: ... mellan sex månader och ett och ett halvt år På vitlackerade ytor kan kvistar bli synliga eftersom färgen vi använder är miljövänlig Dessa processer är ett bevis på produktens äkthet och är inte en giltig orsak till reklamation UNDERHÅLLSINTRUKTION Rengöring sker med en blöt trasa använd en svamp med tvål för att ta bort envis smuts Undvik lösnings och förtunningsmedel Skruvar och bultar bör efter...

Страница 8: ...TRETIEN Nettoyer avec un chiffon humide utiliser une éponge et du savon pour enlever les tâches les plus résistantes Eviter solvants et produits chimiques Vis et écrous doivent être resserrés régulièrement pour maintenir la stabilité et la solidité du produit FI TÄRKEÄ TUTUSTU JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖA VARTEN KOKOAMINEN Kerrossänkyyn on asennettävä neljä turvalaitaa ja tikkaat tai korote yläpet...

Отзывы: