background image

55

6.2 Installatie in glazen deuren of ramen

Draag altijd beschermende handschoenen wanneer u met gesneden glas werkt. De 

hoeken en randen kunnen scherp zijn. 

Het 

Microchip DualScan Kattenluik

  is  ideaal  voor  installatie  in  enkele  of dubbele beglazing.  

Mocht het nodig  zijn  een  gat in  glas  te snijden,  dan  kunt u dit het beste door  een  vakman 

laten doen. Dit is namelijk gespecialiseerd werk.  De ideale doorsnede van dit gat is 212 mm. 

Er is een montageadapter voor montage in glas verkrijgbaar die geschikt is voor gaten met 

een diameter van 210 mm tot 260 mm (zie afbeelding 12).

Verkoopadressen voor deze adapter zijn te vinden op onze website: www.

surepetcare

.com. 

In het geval van dubbele beglazing moet u een kant-en-klare eenheid aanschaffen waarin het 

gat al is uitgesneden.

Afbeelding 12

Wanneer het glas is gesneden en in de deur of het raam is geplaatst, bent u klaar om het 

kattenluik te installeren.

1.

Voor de tunnel is een rond gat met een doorsnede van 212 mm nodig. Zie afbeelding 13.

2.

Als  u  het 

Microchip  DualScan  Kattenluik

  in  dubbele  beglazing

 

installeert, is het een 

goed idee de ruimte tussen de ruiten rondom het gat af te sluiten om

 

te voorkomen dat 

zich hierin vocht verzamelt. Gebruik geen dichtingsmateriaal dat metaal

 

bevat.

3.

U kunt het beste aan weerszijden van het glas een rups ‘waterdichte kit’ rond de rand van

 

het gat aanbrengen (zie afbeelding 14).  De kit zorgt dat de 

SureFlap

® na installatie beter

 

op zijn plaats blijft, met name bij grotere gaten, en helpt bovendien te voorkomen dat er

 

vocht van buiten binnendringt. Dit soort kit is verkrijgbaar bij glasbedrijven en de meeste

 

doe-het-zelfzaken.

4.

Schuif een van de ringen van de montageadapter over het hoofdframe (zie afbeelding 15).

5.

Schuif de tunnel van het hoofdframe vanuit het huis door het gat in het glas. Van buitenaf

 

ziet het frame eruit zoals in afbeelding 16.

6.

Bevestig  van  buitenaf  de  andere  helft  van  de  montageadapter  en  vervolgens  het

 

buitenframe  (zie  afbeelding  17).  Draag  altijd  beschermende  handschoenen  wanneer  u

 

met gesneden glas werkt. De hoeken en randen kunnen scherp zijn.

7.

Schroef  de  twee  helften  aan  elkaar  vast  zoals  aangegeven  in  afbeelding  18.    Gebruik

 

bij montage in een enkele ruit de twee kortste schroeven. Bij dubbele beglazing moet u

 

mogelijk de middellange schroeven gebruiken, afhankelijk van de dikte van het paneel. 

Содержание SureFlap DualScan Microchip Cat Flap

Страница 1: ...ual 3 23 Gebrauchsanweisung 24 45 Handleiding 46 66 Notice D utilisation 67 88 Brugervejledning 89 109 Manual De Uso 110 131 Manuale D Uso 132 153 Bruksanvisning 154 174 GB E DK I F D NL NO DualScan Microchip Cat Flap ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...our cat s microchip and the signal strength of the individual chip which may mean that the cat flap does not operate reliably We therefore strongly advise that the following checks are carried out before permanent changes are made to a door to install the cat flap 1 Insert batteries and leave for 10 seconds with nothing in the tunnel so that the sensors can settle 2 Follow the standard learn proce...

Страница 4: ...icrochip Type 4 The Sure Petcare RFID Collar Tag 5 Learn Mode and changing permissions 6 Installation 7 Batteries 8 Normal Operation 9 4 way Manual Lock 10 Low Battery Indicator 11 Memory Wipe 12 Switching Off Use As A Non Selective Cat Flap 13 Maintenance 14 Troubleshooting 15 Warranty Disclaimer 23 ...

Страница 5: ...tment 3 Memory Button 4 Indicator Lamp 5 Internal catch 6 External catch 7 4 way Manual Lock 8 External Frame 9 Battery Cover 10 Selection of Screws 11 Screw Caps 12 Draught Excluder 13 Internal antenna 14 External antenna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Страница 6: ... pass through the flap from either direction or to put its head into the tunnel with its nose up to the door will have its microchip number or collar tag code stored in the memory Multiple cats are no problem Up to 32 cats can be programmed into the flap at the same time more than enough for most people s needs There is also a safety learn mode for indoor only cats this is to ensure that they are ...

Страница 7: ...o a door or wall are required for installation we strongly advise testing the DualScan cat flap with your cat s first To test that it works for your cat carry out both the learn process see section 5 and then test normal operation see section 8 4 The Sure Petcare RFID Collar Tag We recommend microchipping over the use of collar mounted tags as microchips are a permanent form of identification that...

Страница 8: ...2 Safety Learn Mode for indoor only cats 1 To access the safety learn mode press the memory button once wait for the lock to stop moving and then press it again 2 The indicator lamp will flash RED once every second and the catches will close 3 Follow steps 4 5 above to complete the learn process This mode is important because if an indoor only cat climbs out of a window or someone accidentally let...

Страница 9: ... simply override the current entry exit permission by relearning the cat as detailed below a To change to entry only change a cat with outdoor access to indoor only learn this cat using the safety learn mode in section 5 2 b To change to exit and entry allow an indoor only cat access to outdoors learn this cat using the standard learn mode in section 5 1 Manual lock set to position 1 open both way...

Страница 10: ...s opened 6 1 Installation in wooden doors plastic doors or plasterboard walls 1 Place the external frame face down as in Figure 4 Attach a ball of Blu Tack or similar adhesive putty in each of the four corners These should allow you to stick the frame to most doors 2 Choose the position on the door at which you want to mount the cat flap and stick the frame to the door To ensure that it is level w...

Страница 11: ...your door If you are not sure use the smallest first if this is too short use the next size up Take care not to use a longer screw than needed as this may damage the main assembly front face Screw the external frame to the main assembly See Figure 10 9 When the cat flap has been mounted correctly place the screw caps over the screw holes on the external frame Align the screw caps with the slot poi...

Страница 12: ...ble glazed panel you may choose to seal between the panels around the circular hole to avoid moisture collecting inside Do not use metal in any such seal 3 We recommend running a bead of All Weather Sealant around the edge of the hole on both sides of the glass see Figure 14 The sealant will help secure the cat flap in place after installation particularly with larger hole sizes and also help prev...

Страница 13: ... 13 Figure 16 Figure 15 Figure 14 Figure 17 8 Align the white screw caps with the slot pointing inwards and then push firmly into place 9 From the inside of the house you will now see your cat s stylish new entrance as in Figure 19 ...

Страница 14: ...ed installation in metal doors requires the mounting adaptor shown in Figure 12 For details of where to purchase this adaptor see our website www surepetcare com 1 Cut a circular hole in the door 212mm 8 3 8 in diameter Install the DualScan cat flap in this circular hole according to the instructions in section 6 2 The circular hole removes some metal in the vicinity of the reader antenna which si...

Страница 15: ... the tunnel extender to the tunnel of the cat flap just use tape for this joint when you come to it 6 Take one of the mounting adaptors and drill 4 holes in it using a 4mm 5 32 drill bit these four holes are for the screws that will hold the cat flap to the inside wall of your house You can put the four screws where you like around the perimeter of the mounting adaptor See Figure 22 7 Now take the...

Страница 16: ... 20 16 To hold the end of the tunnel in position we recommend using small screws to secure the tunnel to the external frame as shown in Figure 27 17 We recommend putting some waterproof sealant between the tunnel and the external frame to prevent water getting into the wall cavity ...

Страница 17: ... the performance of your DualScan cat flap please contact customer service for assistance 7 Batteries The DualScan cat flap requires 4x AA 1 5V batteries With normal usage one set of batteries will typically last for at least 6 months 2 A low battery indicator tells you when the batteries have run out and is described in section 10 After inserting the batteries leave the unit for about 10 seconds ...

Страница 18: ...he DualScan cat flap does not activate if your cat is just wandering in front of the flap inside or outside the house After the cat flap has opened it will stay unlocked until after your cat has passed through the tunnel The catch will close around one second later Note that both catches will open when your cat goes through the cat flap One further feature of the flap is a magnet that keeps the do...

Страница 19: ...hen you move the lock as it engages with the bottom of the door Position 1 Fully open Cat is allowed to enter and exit the house This is the standard position for normal operation of the flap Position 2 Exit only Cat is allowed to exit the house but prevented from entering the house Position 3 Enter only Cat is allowed to enter the house but prevented from exiting the house This mode is useful if ...

Страница 20: ...r next door s cat follow the process below 1 Press and hold the memory button for at least 10 seconds 2 The indicator lamp will stay on for the duration that the button is held down 3 When the memory is wiped the catch will open and close once 4 At this point the memory is clear and the cat flap can re learn your cat s microchip numbers as required 12 Switching Off Use As A Non Selective Cat Flap ...

Страница 21: ...s range is not sufficient for the DualScan cat flap to operate If all other troubleshooting has been carried out without finding the source of the problem please contact Sure Petcare customer service for further assistance 13 Maintenance The sensors that detect the presence of a cat in the tunnel are optical and are situated on the inside and outside of the cat flap as shown opposite If these lens...

Страница 22: ... not used to using a selective flap If your cat does not adjust immediately to the use of the DualScan cat flap then use the following process to coax it into using it With a bit of persistence all cats will learn to use the flap First ensure that any cats who are not allowed out of the house do not have access to the cat flap Follow the instructions in section 12 and leave the cat flap turned off...

Страница 23: ... not a security device Sure Petcare cannot accept liability for unintended use and the owner of this product accepts full responsibility for supervising the access in and out of the home that it provides In households with children it is essential to include the cat flap in child proofing considerations Misuse of the cat flap by a child may result in the child coming into contact with potential da...

Страница 24: ...nalstärke des betreffenden Chips in solcher Weise zusammenwirken dass die Katzenklappe nicht zuverlässig funktioniert Deshalb unsere dringende Empfehlung die folgenden Tests durchzuführen bevor bleibende Veränderungen an einer Tür vorgenommen werden 1 Legen Sie die Batterien ein und warten Sie für 10 Sekunden mit nichts im Tunnel damit sich die Sensoren beruhigen können Führen Sie den Speicherproz...

Страница 25: ...Der Sure Petcare RFID Halsbandanhänger 5 Lernmodus 6 Montage 7 Batterien 8 Normalbetrieb 9 Manueller 4 Wege Verschluss 10 Batterie schwach Anzeige 11 Löschen des Speichers 12 Abschalten des Gerätes Nutzung als selektive Katzenklappe 13 Instandhaltung 14 Fehlersuche Fehlerbehebung 15 Garantie Haftungsausschluss 45 ...

Страница 26: ...chertaste Memory 4 LED Anzeige 5 Innenverriegelung 6 Außenverriegelung 7 Manueller 4 Wege Verschluss 8 Äußerer Rahmen 9 Batteriefachabdeckung 10 Verschiedene Schrauben 11 Abdeckkappen 12 Zugluftverschluss 13 Interne Antenne 14 Externe Antenne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Страница 27: ... Katze die das Gerät als erste durchquert ganz gleich aus welcher Richtung oder Ihren Kopf in den Tunnel und in die Nähe der transparenten Klappe hält wird gespeichert Auf dem Speicher des Gerätes haben bis zu 32 verschiedene Mikrochipnummern Platz mehr als genug für jeden durchschnittlichen Katzenliebhaber In Ergänzung dazu gibt es einen Sicherheitsprogrammiermodus für reine Wohnungskatzen Mit di...

Страница 28: ...de Veränderungen an einer Tür oder Wand vorgenommen werden müssen empfehlen wir dringend die DualScan Katzenklappe vorher an Ihren Katzen auszuprobieren Um festzustellen ob die Katzenklappe bei Ihrer Katze funktioniert führen Sie bitte zuerst die Programmierung Abschnitt 5 durch und überprüfen dann den Normalbetrieb Abschnitt 8 4 Der Sure Petcare RFID Halsbandanhänger Wir empfehlen das Chippen Ihr...

Страница 29: ...einer Katze gelernt wurde wird die Katzenklappe in den Normalbetrieb zurückkehren Die LED Anzeige wird aufhören zu blinken und das Schloss verriegeln nachdem sich die Katze von dem Gerät entfernt hat 5 2 Sicherheitsprogrammiermodus für Wohnungskatzen 1 Drücken Sie die Speichertaste einmal Warten Sie bis das Schloss zum Stillstand gekommen ist und drücken Sie die Taste dann ein zweites Mal 2 Die LE...

Страница 30: ... rein zu wechseln Übergang vom Freigänger zur Wohnungskatze speichern Sie die Katze mithilfe des Sicherheitsprogrammiermodus siehe Abschnitt 5 2 b Um auf rein und raus zu wechseln z B eine Wohnungskatze die nun auch nach draußen darf müssen Sie das jeweilige Tier mithilfe des Standardprogrammiermodus siehe Abschnitt 5 1 einspeichern erkennt und dadurch aktiviert wird Es nützt also nichts den Kopf ...

Страница 31: ...jekte stoßen kann 6 1 Montage in Holztüren Kunststofftüren oder Gipskartonwänden 1 Den äußeren Rahmen mit der Außenseite nach unten hinlegen siehe Abbildung 4 An jeder der vier Ecken ein Stückchen Klebegummi Poster Klebmasse anbringen Damit müsste der Rahmen an den meisten Türen haften 2 Entscheiden wo genau an der Tür die Katzenklappe angebracht werden soll und den Rahmen an die Tür heften Damit ...

Страница 32: ...er sind benutzen Sie die kürzesten Schrauben zuerst Sollten diese nicht ausreichen können Sie die nächstgrößere Länge benutzen Es dürfen keinesfalls zu lange Schrauben verwendet werden da diese die Vorderseite der Hauptbaugruppe beschädigen könnten Den äußeren Rahmen an die Hauptbaugruppe schrauben siehe Abbildung 10 9 NachdemordnungsgemäßenEinbauderDualScanKatzenklappedieAbdeckkappenaufdie Schrau...

Страница 33: ...33 Abbildung 4 Abbildung 6 Abbildung 5 Abbildung 7 Abbildung 8 Abbildung 9 Abbildung 10 Abbildung 11 ...

Страница 34: ...Tunnel ausreichend Platz zu haben wird eine runde Öffnung von 212 mm Durchmesser benötigt Siehe Abbildung 13 2 Wenn Sie die DualScan Katzenklappe in eine Doppelverglasung einbauen können Sie den Zwischenraum zwischen den beiden Scheiben um die Öffnung herum versiegeln damit sich innen keine Feuchtigkeit sammeln kann Hierzu jedoch keine metallhaltigen Dichtmaterialien verwenden 3 Wir empfehlen die ...

Страница 35: ...Anziehen der Schrauben muss überprüft werden ob das Gerät auch wirklich mittig in der runden Öffnung positioniert ist 8 Die weißenAbdeckkappen mit dem Schlitz nach innen aufsetzen und dann fest aufdrücken 9 Von der Innenseite Ihres Hauses wird der schicke neue Katzeneingang nun wie in Abbildung 19 aussehen Abbildung 19 Abbildung 18 Abbildung 13 Abbildung 16 Abbildung 15 Abbildung 14 Abbildung 17 ...

Страница 36: ...ten Montage in Metalltüren ist der in Abbildung 12 dargestellte Montage Adapter erforderlich Einzelheiten darüber wo dieser erhältlich ist finden Sie auf unserer Website www surepetcare com 1 Eine kreisförmige Öffnung von 212 mm Durchmesser in die Tür schneiden Die DualScan Katzenklappe gemäß Montageadapter Anleitung liegt dem Montageadapter bei in die Öffnung einbauen Durch die kreisförmige Öffnu...

Страница 37: ...els anbringen siehe Abbildung 21 5 Schritt 4 folgen um alle Tunnel Verlängerungen zusammenzukleben Hierbei daran denken die Tunnel Verlängerung nicht an den Tunnel der DualScan Katzenklappe anzukleben sondern hierfür nur Klebeband zu verwenden 6 Einen der Montage Adapter nehmen und mit einem 4 mm Bohrer 4 Löcher hineinbohren diese 4 Löcher sind für die Schrauben mit denen die DualScan Katzenklappe...

Страница 38: ... dann die erforderlichen Löcher in das Mauerwerk bohren 15 Den äußeren Rahmen und den Montageadapter an die Außenseite der Mauer schrauben 16 Um das Ende des Tunnels in Position zu halten empfehlen wir die Benutzung kleiner Schrauben um den Tunnel am äußeren Rahmen zu befestigen siehe Abbildung 27 17 Ferner empfehlen wir das Abdichten des Spalts zwischen dem Tunnel und dem äußeren Rahmen mit wette...

Страница 39: ... werden 4 x 1 5 V Mignon Batterien AA Bei normalem Gebrauch hält ein Satz Batterien normalerweise mindestens 6 Monate 2 Anhand der Batterie schwach Anzeige können Sie sehen wann die Batterien ersetzt werden müssen siehe Abschnitt 10 Nach dem Einlegen der Batterien sollten Sie das Gerät für etwas 10 Sekunden ruhen lassen bevor Sie es wieder vollständig in Betrieb nehmen Auf diese Weise haben die Se...

Страница 40: ...ie dass die DualScan Katzenklappe nicht auf einfaches Auf und Ablaufen vor dem Gerät aktiviert wird Nachdem sich die DualScan Katzenklappe geöffnet hat bleibt sie so lange unverriegelt bis Ihre Katze vollständig durch den Tunnel hindurchgegangen ist Der Automatikverschluss verriegelt ein paar Sekunden später Bitte beachten Sie dass sich der Automatikverschluss ebenfalls entriegelt wenn Ihre Katze ...

Страница 41: ...ht herunterhängen muss wenn Sie den Verschluss verstellen da er an der Unterseite der Klappe einrastet Position 1 rein und raus Die Katze kann das Haus ungehindert betreten und verlassen Dies ist die Standardposition für den Normalbetrieb der Klappe Position 2 nur raus Die Katze kann das Haus zwar verlassen darf es dann aber nicht mehr betreten Position 3 nur rein Die Katze kann das Haus zwar betr...

Страница 42: ...haben führen Sie bitte den nachstehenden Prozess durch 1 Die Speichertaste drücken und für mindestens 10 Sekunden gedrückt halten 2 Die LED Anzeige leuchtet in diesem Zeitraum auf 3 Als Zeichen dass der Speicher gelöscht ist entriegelt sich der Automatikverschluss und verriegelt sich dann gleich wieder 4 Damit ist der Speicher leer und Sie können Ihren DualScan Katzenklappe neu programmieren 12 Ab...

Страница 43: ...n ist die Reichweite des Mikrochips für die DualScan Katzenklappe zu gering Wenn alle anderen Möglichkeiten der Fehlersuche ausgeschöpft sind ist dies die verbleibende mögliche Ursache In diesen seltenen Fällen sollten Sie sich direkt an den Sure Petcare Kundenservice wenden Problem Kurze Batterielebensdauer Prüfen ob Tunnel und Sensorlinsen sauber sind siehe Abschnitt 13 Sollte die Lebensdauer de...

Страница 44: ...d lassen die automatische Funktion der DualScan Katzenklappe abgeschaltet So kann die Katze die Klappe benutzen ohne dass der Automatikverschluss irgendein Geräusch macht Haben Sich Ihre Katzen an die DualScan Katzenklappe gewöhnt können die Batterien wieder eingesetzt werden Haben sie sich bis dahin immer noch nicht daran gewöhnt die Klappe in offenem Zustand Klappe nach innen also zum Haus hin z...

Страница 45: ...ieren den Zugang zu verwehren Sure Petcare übernimmt keine Haftung für die unsachgemäße Verwendung und der Besitzer dieses Produkts übernimmt die volle Verantwortung für die Überwachung des Zutritts bzw Verlassens von Wohnung oder Haus unter Verwendung dieses Produkts In Haushalten mit Kindern ist die Katzentür bei Maßnahmen für die Kindersicherheit zu berücksichtigen Durch die unsachgemäße Benutz...

Страница 46: ...ed werkt als gevolg van de plaats waar de microchip bij uw huisdier is geïmplanteerd en de signaalsterkte van de chip We raden u daarom aan het volgende te controleren voordat u permanente wijzigingen aanbrengt aan de deur waarin u het kattenluik wilt installeren 1 Plaats de batterijen en wacht 10 seconden met niets in de tunnel om de sensoren te laten kalibreren 2 Volg het standaardprogrammeerpro...

Страница 47: ...4 De Sure Petcare RFID penning 5 Programmeermodus 6 Installatie 7 Batterijen 8 Normale werking 9 Handmatige 4 standenvergrendeling 10 Waarschuwingslampje voor laag batterijvermogen 11 Geheugen wissen 12 Uitschakelen gebruiken als een niet selectief kattenluik 13 Onderhoud 14 Problemen oplossen 15 Garantie en vrijwaring 66 ...

Страница 48: ... 4 Indicatielampje 5 Interne vergrendelingsklem 6 Externe vergrendelingsklem 7 Handmatige 4 standenvergrendeling 8 Buitenframe buiten 9 Batterijklepje 10 Diverse schroeven 11 Schroefdopjes 12 Tochtstrip 13 Interne antenne 14 Externe antenne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Страница 49: ...uiten gaat of die zijn kop in de tunnel steekt met zijn neus tegen het luikje wordt permanent opgeslagen in het geheugen Meerdere katten zijn geen probleem U kunt maar liefst 32 katten tegelijk programmeren in het geheugen van het kattenluik meer dan genoeg voor de meeste kattenliefhebbers Er is ook een veiligheidsprogrammeermodus voor katten die alleen binnen verblijven om te zorgen dat ze niet w...

Страница 50: ...ijzigingen aan een deur of muur moet aanbrengen om het Microchip DualScan Kattenluik te installeren raden wij u dringend aan het kattenluik eerst met uw kat ten te testen Om na te gaan of het met uw kat werkt moet u het programmeerproces zie paragraaf 5 en vervolgens de normale werking zie paragraaf 8 testen 4 De Sure Petcare RFID penning Het is raadzaam uw huisdier te laten chippen in plaats van ...

Страница 51: ... 5 Zodra het chipnummer van een kat is geprogrammeerd gaat het luik weer normaal werken Het indicatielampje houdt op met knipperen en na een paar seconden wordt het luik vergrendeld als de kat uit de buurt van het luik is 5 2 Veiligheidsprogrammeermodus voor katten die alleen binnen verblijven 1 Druk de geheugenknop éénmaal in Wacht tot het slot stopt met bewegen en druk dan opniew de geheugenknop...

Страница 52: ... toestemming voor uw katten op elk moment wijzigen bijvoorbeeld voor een kat die normaal naar buiten mag maar nu binnen moet blijven vanwege ziekte of een wond of voor een kitten die voor het eerst naar buiten mag Hiervoor overschrijft u gewoon de huidige toestemming om naar binnen buiten te gaan door de kat als volgt opnieuw te programmeren a Als u de toestemming wilt wijzigen naar alleen naar bi...

Страница 53: ...llatie in houten of kunststof deuren of gipswanden 1 Leg het buitenframe ondersteboven zie afbeelding 4 Druk op elk van de vier hoeken een stukje Blu tack of een vergelijkbare plakgum Hierdoor kunt u het frame op de meeste deuren plakken 2 Kies de positie op de deur waar u het kattenluik wilt monteren en plak het frame op de deur U kunt het beste een waterpas gebruiken om te zorgen dat het frame r...

Страница 54: ... Gebruik geen langere schroeven dan nodig is hierdoor kan de voorkant van het hoofdframe beschadigd raken Schroef het buitenframe aan het hoofdframe vast Zie afbeelding 10 9 Wanneer het kattenluik correct is gemonteerd plaatst u de schroefdopjes op de schroefgaten van het buitenframe Plaats de schroefdopjes met de uitsparing aan de binnenkant zit en duw ze stevig vast Als u de schroefdopjes wilt v...

Страница 55: ...lleert is het een goed idee de ruimte tussen de ruiten rondom het gat af te sluiten om te voorkomen dat zich hierin vocht verzamelt Gebruik geen dichtingsmateriaal dat metaal bevat 3 U kunt het beste aan weerszijden van het glas een rups waterdichte kit rond de rand van het gat aanbrengen zie afbeelding 14 De kit zorgt dat de SureFlap na installatie beter op zijn plaats blijft met name bij grotere...

Страница 56: ...t zit 8 Plaats de witte schroefdopjes met de uitsparing die aan de binnenkant zit en duw ze stevig vast 9 Binnenshuis ziet de elegante nieuwe ingang voor uw kat er nu uit zoals in afbeelding 19 Afbeelding 13 Afbeelding 19 Afbeelding 18 Afbeelding 17 Afbeelding 16 Afbeelding 15 Afbeelding 14 ...

Страница 57: ... te waarborgen Voor optimale installatie in metalen deuren moet u de montageadapter gebruiken zie afbeelding 12 Verkoopadressen voor deze adapter zijn te vinden op onze website www surepetcare com 1 Zaag een rond gat met een doorsnede van 212 mm in de deur Installeer het Microchip DualScan Kattenluik in dit ronde gat volgens de instructies in paragraaf 6 2 Door het ronde gat wordt wat metaal wegge...

Страница 58: ... stap 4 om alle tunnelverlengstukken aan elkaar te bevestigen Let op gebruik alleen tape en geen lijm om de tunnelverlenging aan de tunnel van het kattenluik te bevestigen 6 Neem een van de montageadapters en boor er vier gaten in met een boor van 4mm Deze gaten zijn voor de schroeven waarmee het kattenluik aan de binnenmuur van uw huis wordt bevestigd U kunt de vier schroeven naar eigen inzicht r...

Страница 59: ... beste met kleine schroefjes aan het externe frame bevestigen zie afbeelding 27 17 Het verdient aanbeveling de naad tussen de tunnel en het buitenframe af te dichten met waterdichte kit om te voorkomen dat er water in de muurholte terechtkomt Afbeelding 27 Afbeelding 26 Afbeelding 25 Afbeelding 24 Afbeelding 23 Afbeelding 22 Afbeelding 21 Afbeelding 20 ...

Страница 60: ...nvloedt neemt u contact op met de klantenservice voor hulp 7 Batterijen U hebt vier AA batterijen van 1 5 V nodig Bij normaal gebruik gaat een set batterijen standaard minstens zes maanden 2 mee Aan de hand van het waarschuwingslampje voor laag batterijvermogen kunt u zien wanneer de batterijen leeg raken zie paragraaf 10 Wacht na het plaatsen van de batterijen ongeveer 10 seconden voordat u een k...

Страница 61: ... kattenluik wordt niet geactiveerd als uw kat binnen of buiten gewoon langs het kattenluik loopt Nadat het kattenluik is opengegaan blijft het luik ontgrendeld totdat uw kat de tunnel heeft verlaten Ongeveer een seconde hierna wordt de vergrendelingsklem gesloten De vergrendelingsklem wordt ook vrijgegeven wanneer uw kat naar buiten gaat hoewel dit niet strikt noodzakelijk is Verder heeft het luik...

Страница 62: ...odrecht hangen wanneer u de vergrendeling instelt zodat het goed in het frame valt Stand 1 naar binnen en naar buiten De kat kan het huis in en uitgaan Dit is de standaardstand voor normaal gebruik van het kattenluik Stand 2 alleen naar buiten De kat kan naar buiten gaan maar kan daarna niet meer naar binnen Stand 3 alleen naar binnen De kat kan naar binnen gaan maar kan daarna niet meer naar buit...

Страница 63: ...stens 10 seconden ingedrukt 2 Het indicatielampje brandt zolang u de knop ingedrukt houdt 3 Wanneer het geheugen is gewist wordt de vergrendelingsklem eenmaal vrijgegeven en gesloten 4 Het geheugen is nu leeg en u kunt het id nummer van uw kat ten desgewenst opnieuw in het kattenluik programmeren 12 Uitschakelen gebruiken als een niet selectief katten luik U kunt het Microchip DualScan Kattenluik ...

Страница 64: ...gevolgd en het probleem aanhoudt neemt u contact op met de klantenservice van Sure Petcare voor meer hulp 13 Onderhoud Wanneer een kat door de tunnel gaat wordt deze gedetecteerd door een optische sensor in het tunneldak in de buurt van het luik Als de lenzen van de sensor vuil raken bestaat het risico dat de het kattenluik gebrekkig gaat werken en of dat u de batterijen sneller moet vervangen Vee...

Страница 65: ...ip DualScan Kattenluik te gaan Geef het niet op alle katten raken uiteindelijk aan het luik gewend Volg eerst de instructies in paragraaf 12 en laat het kattenluik uitgeschakeld Hierdoor kan de kat aan het kattenluik wennen zonder te schrikken van de ontgrendelingsklik Is uw kat eenmaal aan het Microchip DualScan Kattenluik gewend plaats dan de batterijen Als de kat nog steeds niet door het luik d...

Страница 66: ...care aanvaardt geen aansprakelijkheid voor oneigenlijk gebruik en de volledige verantwoordelijkheid voor het controleren van de toegang via het product zowel naar buiten als naar binnen ligt bij de eigenaar van dit product In huishoudens met kinderen is het van essentieel belang het kattenluik in aanmerking te nemen bij het treffen van kindbeschermende maatregelen Verkeerd gebruik van het kattenlu...

Страница 67: ... et la puissance du signal émis peuvent entraîner le dysfonctionnement de la chatière Nous vous recommandons donc vivement de vérifier les éléments suivants avant de transformer définitivement une porte pour y installer la chatière 1 Insérez les piles et attendez dix secondes avant d utiliser le tunnel afin que les capteurs se stabilisent 2 Suivez le processus d apprentissage standard pour le prem...

Страница 68: ...e 4 Médaillon d identification par radiofréquence Sure Petcare 5 Mode d apprentissage 6 Installation 7 Piles 8 Mode de fonctionnement normal 9 Verrou manuel à quatre positions 10 Témoin de piles faibles 11 Effacement de la mémoire 12 Arrêt de la chatière 13 Entretien 14 Dépannage 15 Garantie et clause de non responsabilité 87 ...

Страница 69: ... Bouton Mémoire 4 Témoin lumineux 5 Verrou interne 6 Verrou externe 7 Verrou manuel à quatre positions 8 Cadre extérieur 9 Couvercle du compartiment des piles 10 Vis 11 Bouchons à vis 12 Système anti courants d air 13 Antenne interne 14 Antenne externe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Страница 70: ... du prochain chat à emprunter la chatière ou à passer sa tête dans le tunnel jusqu au battant est alors mémorisé Si vous avez plusieurs chats ce n est pas un problème La chatière peut mémoriser jusqu à 32 numéros de puce à la fois ce qui est amplement suffisant Il existe également un mode d apprentissage de sécurité pour les chats qui ne sont pas autorisés à sortir Ce mode permet de s assurer qu i...

Страница 71: ...ive un mur ou une porte pour y installer la chatière nous vous recommandons vivement de la tester préalablement avec votre ou vos chats Pour vérifier que la chatière fonctionne avec votre chat exécutez le mode d apprentissage voir section 5 puis testez le mode de fonctionnement normal voir section 8 4 Médaillon d identification par radiofréquence Sure Petcare Nous vous conseillons d utiliser une p...

Страница 72: ...u chat elle repasse en mode de fonctionnement normal Le témoin lumineux cesse de clignoter et le verrou se ferme quelque secondes après que le chat s est éloigné de la chatière 5 2 Mode d apprentissage de sécurité pour les chats non autorisés à sortir 1 Appuyez une fois sur le bouton Mémoire Attendez que le verrou cesse de bouger puis appuyez à nouveau 2 Le témoin lumineux se met à clignoter en RO...

Страница 73: ...ée sortie de votre chat Vous avez la possibilité de modifier les autorisations de vos chats à n importe quel moment par exemple dans le cas où l un de vos chats que vous autorisez normalement à sortir doit rester à l intérieur parce qu il se trouve malade ou blessé ou dans le cas où un chaton qui devait auparavant rester dans la maison peut maintenant en sortir Pour ce faire il vous suffit de remp...

Страница 74: ...re extérieur vers le bas figure 4 Fixez de la pâte adhésive aux quatre coins Cela devrait vous permettre de fixer le cadre sur la plupart des portes 2 Choisissez l endroit où vous souhaitez installer la chatière puis fixez le cadre Pour vérifier qu il est bien droit utilisez un niveau à bulle figure 5 3 À l aide d un crayon bien taillé ou d un stylo tracez les contours intérieurs du cadre sur la p...

Страница 75: ...principale de la chatière Vissez le cadre extérieur à la partie principale voir figure 10 9 Une fois la chatière fixée placez les bouchons à vis sur les trous de vis du cadre extérieur Alignez l encoche des bouchons à vis vers l intérieur puis enfoncez les en appuyant fortement Pour les retirer insérez un tournevis à lame plate dans l encoche latérale puis faites levier pour dégager le bouchon voi...

Страница 76: ...allez la chatière à puce électronique SureFlap DualScan sur une fenêtre à double vitrage vous pouvez installer un joint entre les deux vitres au niveau de l orifice afin d éviter l accumulation d humidité N utilisez pas de joint métallique 3 Nous vous conseillons de déposer une couche de joint résistant aux intempéries sur les bords de l ouverture des deux côtés de la vitre voir figure 14 Le joint...

Страница 77: ... vous que les deux parties sont bien centrées avant de serrer les vis 8 Alignez l encoche des bouchons à vis blancs vers l intérieur puis enfoncez les en appuyant fortement 9 Vue de l intérieur voici comment se présente votre nouvelle chatière voir figure 19 Figure 19 Figure 18 Figure 13 Figure 16 Figure 15 Figure 14 Figure 17 ...

Страница 78: ...allation optimale sur les portes métalliques utilisez l adaptateur de montage figure 12 Pour plus d informations sur l achat de cet adaptateur veuillez consulter notre site Web à l adresse www surepetcare com 1 Découpez une ouverture circulaire de 212 mm de diamètre dans la porte Installez la chatière à puce électronique SureFlap DualScan dans cette ouverture en suivant les instructions fournies a...

Страница 79: ...tensions de tunnel Ne collez pas l extension de tunnel sur le tunnel de la partie principale et utilisez uniquement du ruban adhésif si besoin 6 À l aide d un foret de 4 mm percez quatre trous dans l un des adaptateurs de montage pour les vis destinées à fixer la chatière sur le mur intérieur Vous pouvez positionner les quatre vis où vous le souhaitez sur l adaptateur de montage voir figure 22 7 À...

Страница 80: ...80 Figure 27 Figure 26 Figure 25 Figure 24 Figure 23 Figure 21 Figure 22 Figure 20 ...

Страница 81: ...erférences électriques affectent les performances de votre chatière veuillez contacter notre service clientèle pour obtenir de l aide 7 Piles La chatière à puce électronique SureFlap DualScan utilise quatre piles AA de 1 5 V Dans le cadre d une utilisation normale un jeu de piles dure généralement au moins six mois 2 Le témoin de piles faibles vous indique lorsque les piles sont usées voir section...

Страница 82: ...ualScan ne s active pas si votre chat se contente de se promener devant celle ci à l intérieur ou à l extérieur de la maison Une fois ouverte la chatière reste déverrouillée le temps que vos chats traversent le tunnel Le verrou se referme quelques secondes après Notez que le verrou s ouvre également lorsque votre chat quitte la maison même si cela n est pas absolument nécessaire La chatière offre ...

Страница 83: ... changez la position du verrou car celui ci doit s enclencher dans la partie inférieure du battant Position 1 Ouverture complète Le chat peut entrer et sortir de la maison Il s agit de la position standard pour un fonctionnement normal de la chatière Position 2 Sortie uniquement Le chat peut sortir de la maison mais ne peut pas y entrer Position 3 Entrée uniquement Le chat peut entrer dans la mais...

Страница 84: ...n par exemple suivez les étapes ci dessous 1 Maintenez le bouton Mémoire enfoncé pendant au moins dix secondes 2 Le témoin lumineux restera allumé pendant que vous maintenez le bouton enfoncé 3 Une fois la mémoire effacée le verrou s ouvre et se ferme une fois 4 À ce stade la mémoire est effacée et la chatière peut à nouveau mémoriser le numéro de la puce de votre chat le cas échéant 12 Arrêt de l...

Страница 85: ...avez suivi toutes les consignes de dépannage sans trouver la source du problème veuillez contacter notre service clientèle pour obtenir de l aide 13 Entretien Le capteur qui détecte la présence du chat dans le tunnel est un capteur optique situé sur le plafond du tunnel à proximité du battant Si la lentille est obstruée par de la poussière cela risque d entraîner un fonctionnement peu fiable et ou...

Страница 86: ...hatière suivez les conseils ci dessous pour l y inciter Avec un peu de persévérance tous les chats s habituent à leur chatière Suivez d abord les instructions de la section 12 et utilisez la chatière sans les piles Cela permettra à votre chat de commencer à l utiliser sans avoir peur du bruit du verrou Une fois votre chat habitué à la présence de la chatière à puce électronique SureFlap DualScan i...

Страница 87: ...ssement le verrou motorisé et le verrou manuel ne constituent pas un dispositif de sécurité et sont conçus uniquement pour empêcher l entrée d animaux indésirables Sure Petcare décline toute responsabilité en cas d utilisation non désirée et le détenteur du produit accepte l entière responsabilité de la surveillance des accès à son domicile Si vous avez des enfants il est essentiel de prendre en c...

Страница 88: ...n connaître les emplacements En effet les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés Le symbole ci contre indique que les équipements électriques et électroniques font l objet d une collecte sélective il représente une poubelle sur roues barrée d une croix Sure Petcar...

Страница 89: ...p og den individuelle chips signalstyrke der kan betyde at kattedøren ikke virker optimalt Vi anbefaler derfor på det kraftigste at de følgende kontroller udføres før permanente ændringer udføres på døren i forbindelse med montering af kattedøren 1 Sæt batterier i og lad tunnellen være tom i ti sekunder så sensorerne bliver kalibreret 2 Følg standardlæringsprocessen for den første kat med udgangst...

Страница 90: ... Introduktion 3 Type med mikrochip 4 Sure Petcares RFID chip til halsbånd 5 Læringsindstilling 6 Montering 7 Batterier 8 Normal drift 9 4 vejs manuel lås 10 Statusindikator for lavt batteri 11 Slet hukommelse 12 Slukning 13 Vedligeholdelse 14 Problemløsning 15 Garanti og ansvarsfraskrivelse 109 ...

Страница 91: ...kommelsesknap 4 Statusindikator 5 Intern smæklås 6 Ekstern smæklås 7 Manuel 4 vejs lås 8 Ydre ramme 9 Batteridæksel 10 Et udvalg af skruer 11 Hætter til skruerne 12 System til at holde træk ude 13 Intern antenne 14 Ekstern antenne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Страница 92: ...d inde i tunnellen med næsen op mod døren vil halsbåndchipkoden eller mikrochipnummeret blive gemt i hukommelsen Flere katte er ikke noget problem Der kan gemmes op til 32 katte i lemmens hukommelse ad gangen hvilket er mere end de fleste har brug for Der er også en sikkerhedslæringsindstilling til indendørskatte Denne sikrer at kattene vil kunne komme tilbage igennem kattedøren og ikke bliver lås...

Страница 93: ...rligere hjælp Hvis der kræves permanente ændringer i døren eller væggen for at montere kattedøren anbefaler vi på det kraftigste at SureFlaps DualScan kattedør til mikrochip først afprøves sammen med din e kat te For at afprøve at den virker med din kat beder vi dig udføre både læringsprocessen se afsnit 5 og derefter almindelig drift se afsnit 8 4 Sure Petcares RFID chip til halsbånd Vi anbefaler...

Страница 94: ...klåsen lukker et par sekunder efter at katten er gået væk fra kattedøren 5 2 Sikkerhedslæringsindstilling til indendørskatte 1 Trykke på hukommelsesknappen én gang Vent til låsen ikke bevæger sig længere og tryk så på knappen igen 2 Indikatoren vil blinke RØDT en gang i sekundet og smæklåsene vil lukker 3 Følg trin 4 og 5 ovenfor for at afslutte læringsprocessen Denne indstilling er vigtig da den ...

Страница 95: ... før kun måtte være indenfor men nu gerne må komme ud For at gøre det skal du tilsidesætte den aktuelle adgangs udgangstilladelse ved at registrere katten igen som beskrevet nedenfor a Hvis du vil ændre til kun adgang ændre en kat med udgangstilladelse til at blive en indendørskat skal du registrere katten ved hjælp af sikkerhedslæringsindstillingen beskrevet i afsnit 5 2 b Hvis du vil ændre til a...

Страница 96: ... kunne sætte rammen fast til de fleste døre 2 Vælg det sted på døren hvor du vil montere kattedøren og sæt rammen fast på døren For at sikre at det er i vater anbefaler vi at du bruger et vaterpas som vist i Figur 5 3 Benyt en kuglepen eller spidset blyant til at markere hvor indersiden af rammen rører ved døren samt de to skruehuller Du skal lave en tydelig linje da denne vil blive brugt til at s...

Страница 97: ...dsamlingen Se Figur 10 9 Når kattedøren er blevet monteret korrekt skal du sætte hætterne på skruerne på den ydre ramme Juster skruernes hætter så de passer ind i hullet og tryk dem på plads med et bestemt tryk En hætte kan fjernes igen ved at stikke en skruetrækker med lige kærv ind i hullet i siden af hætten og lirke den ud af hullet Se Figur 11 Figur 4 Figur 6 Figur 5 Figur 7 Figur 8 Figur 9 Fi...

Страница 98: ... tætne mellem panelerne rundt om hullet for at undgå at der samles fugt på indersiden Undgå at anvende metal i en sådan tætning 3 Vi anbefaler at lægge en række dråber af vejrbestandig tætningsmiddel langs kanten af hullet på begge sider af glasset Se Figur 14 Tætningsmidlet hjælper til med at sikre at kattedøren bliver på sin plads efter montering især ved større huller og det forhindrer også at ...

Страница 99: ...r 13 Figur 16 Figur 15 Figur 14 Figur 17 8 Juster de hvide hætter til skruerne så de passer ind i hullet og tryk dem på plads med et bestemt tryk 9 Fra indersiden kan du nu se din kats elegante nye indgang som vist på Figur 19 ...

Страница 100: ...g i metaldøre kræver den monteringsadapter der vises i Figur 12 Hvis du mangler oplysninger om hvor du kan købe en sådan adapter kan du besøge vores hjemmeside www surepetcare com 1 Skær et rundt hul med en diameter på 212 mm i døren Monter SureFlaps DualScan kattedør til mikrochip i det runde hul ifølge de anvisninger der følger med monteringsadapteren Det runde hul fjerner noget af metallet i næ...

Страница 101: ...tape 6 Bor fire huller i en af monteringsadapterne ved hjælp af et bor på 4 mm disse fire huller er til de skruer der skal skrue kattedøren fast til indersiden af væggen De fire skruer kan placeres hvor som helst rundt om monteringsadapteren Se Figur 22 7 Ved hjælp af de to korteste skruer fra kassen samt spændeskiver skal du montere adapteren på kattedøren som vist i Figur 23 8 Placer kattedøren ...

Страница 102: ...102 Figur 27 Figur 26 Figur 25 Figur 24 Figur 23 Figur 21 Figur 22 Figur 20 ...

Страница 103: ... kattedør til mikrochip kan du tage kontakt til kundeservice for at få hjælp 7 Batterier SureFlaps DualScan kattedør til mikrochip kræver 4 stk AA batterier på 1 5 V Ved normalt brug holder et sæt batterier typisk i minimum 6 måneder2 Der er en indikator der viser når batterierne er løbet tør for strøm som beskrevet i afsnit 10 Efter batterierne er blevet sat i skal enheden stå i 10 sekunder uden ...

Страница 104: ...døren ikke aktiveres hvis din kat bare går rundt foran kattedøren hvad enten dette sker inden eller uden for huset Når kattedøren er åbnet forbliver den ulåst indtil din kat er passeret gennem tunnellen Smæklåsen lukkes ét sekund senere Bemærk Smæklåsen åbnes også når katten forlader huset selvom det ikke er absolut nødvendigt Dørens magnetiske smæklås holder desuden døren lukket når den ikke er i...

Страница 105: ...hænge lodret nedad når du bevæger låsen da den har forbindelse til undersiden af døren Position 1 fuldstændig åben Katten kan frit gå ind og ud Dette er dørens standardindstilling ved normal drift Position 2 kun udgang Katten kan frit gå ud men forhindres i at komme ind Position 3 kun indgang Katten kan frit komme ind men forhindres i at gå ud Denne indstilling er nyttig hvis du er nødt til at hol...

Страница 106: ...er indprogrammeret i din SureFlap skal du følge anvisningerne nedenfor 1 Hold hukommelsesknappen nede i mindst 10 sekunder 2 Indikatorlampen vil lyse i al den tid knappen holdes nede 3 Når hukommelsen er slettet vil smæklåsen åbne og lukke én gang 4 Nu er hukommelsen slettet og kattenes mikrochip numre kan indprogrammeres i kattedøren på ny 12 Slukning I fald du vil slukke for SureFlaps DualScan k...

Страница 107: ... kundeservice for at få yderligere hjælp Symptom Kort batterilevetid Sørg for at tunnellen og sensorlinserne er rene se afsnit 13 Hvis batterilevetiden er kort under seks måneder skal du undersøge om der er 13 Vedligeholdelse Sensoren der registrerer kattens tilstedeværelse i tunnellen er optisk og er placeret på indersiden foroven i tunnellen tæt ved døren Hvis linserne sløres af snavs kan funkti...

Страница 108: ...på følgende vis Med lidt overtalelse vil alle katte komme til at elske døren Følg først anvisningerne i afsnit 12 og lad kattedøren være slukket Det gør det muligt at bruge døren uden lyden fra smæklåsen Når katten er blevet vant til SureFlaps DualScan kattedør til mikrochip kan du sætte batterierne i Hvis katten stadig ikke vil bruge den så prøv at holde døren åben med døren vendt ind i huset Det...

Страница 109: ...Den motoriserede smæklås og manuelle lås er udelukkende beregnet til at forhindre at uønskede dyr kommer ind og som en sikkerhedsforanstaltning Sure Petcare kan ikke drages til ansvar for utilsigtet brug og ejeren af dette produkt påtager sig det fulde ansvar for at overvåge ind og udgangen gennem det I boliger med børn er det vigtigt at børnesikre kattedøren Det kan være farligt for børn at benyt...

Страница 110: ... con la intensidad de la señal del chip que pueden ocasionar que la gatera no funcione de manera fiable Por tanto le recomendamos encarecidamente que efectúe las siguientes comprobaciones antes de llevar a cabo cambios permanentes en la puerta donde instalará la gatera 1 Coloque las pilas y espere diez segundos con el túnel vacío para que los sensores puedan asentarse 2 Siga el proceso de configur...

Страница 111: ... de microchip 4 La placa de identificación mediante radiofrecuencia Sure Petcare 5 Modo de almacenamiento 6 Instalación 7 Pilas 8 Uso normal 9 Cierre manual de 4 posiciones 10 Indicador de carga de pilas baja 11 Borrado de memoria 12 Apagado 13 Mantenimiento 14 Solución de problemas 15 Garantia Renuncia de Responsabilidad 131 ...

Страница 112: ...ía 3 Botón de memoria Memory 4 Indicador luminoso 5 Pestillo interno 6 Pestillo externo 7 Cierre manual de 4 posiciones 8 Marco externo 9 Tapa de las pilas 10 Selección de tornillos 11 Embellecedores para tornillos 12 Burlete 13 Antena interna 14 Antena externa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Страница 113: ...irección o coloque la cabeza en el túnel hasta que su hocico llegue a la puerta su número de microchip se almacenará en la memoria El hecho de tener varios gatos no supone ningún problema Se pueden programar hasta 32 gatos para la gatera al mismo tiempo más de lo que la mayoría de la gente necesita También existe un modo de configuración de seguridad para gatos que deben permanecer en el interior ...

Страница 114: ...mpilla implica la realización de modificaciones permanentes en su puerta o muro le recomendamos encarecidamente que pruebe primero la gatera de microchip SureFlap DualScan con su gato o gatos Para ello lleve a cabo el proceso de almacenamiento ver sección 5 y a continuación verifique que funciona con normalidad ver sección 8 4 La placa de identificación mediante radiofrecuencia Sure Petcare Se rec...

Страница 115: ...e su hocico llegue a la puerta su número de microchip se almacenará en la memoria 5 Una vez que se haya memorizado con éxito el número de microchip de un gato la gatera volverá al funcionamiento normal El indicador luminoso dejará de parpadear y el pestillo quedará bloqueado un par de segundos después de que el gato se haya alejado de la gatera 5 2 Modo de configuración de seguridad solo para gato...

Страница 116: ...l túnel de la gatera de microchip DualScan asegurándose de tocar la puerta 5 2 Cambio de los permisos de entrada y salida para su gato Puede cambiar los permisos para cualquiera de sus gatos en cualquier momento por ejemplo cuando un gato que tiene permiso para salir debe quedarse en el interior debido a que está enfermo o herido o cuando un gatito que debía estar en el interior pasa a tener permi...

Страница 117: ...nstalación en puertas de madera puertas de plástico o de pladur 1 Coloque el marco externo boca abajo como se indica en la figura 4 Coloque una bola de masilla adhesiva del tipo Blu Tack o similar en cada una de las cuatro esquinas Esto debería bastarle para fijar el marco a la mayor parte de puertas 2 Elija el punto de la puerta en el que desea montar la gatera y pegue el marco en esa ubicación P...

Страница 118: ...uado para el grosor de su puerta Si no está seguro utilice primero el más corto y si no es suficiente pruebe con el siguiente tamaño Tenga cuidado de no utilizar un tornillo más largo de lo necesario ya que podría dañar la parte delantera de la estructura principal Atornille el marco externo a la estructura principal Consulte la figura 10 9 Cuando haya montado la gatera de manera correcta coloque ...

Страница 119: ...119 Figura 4 Figura 6 Figura 5 Figura 7 Figura 8 Figura 9 Figura 10 Figura 11 ...

Страница 120: ... Si instala la gatera de microchip SureFlap DualScan en una superficie de cristal de dos paneles puede que sea aconsejable sellar el área entre los paneles alrededor del agujero circular para evitar la formación de humedad en el interior No utilice metal para realizar este sellado 3 Se recomienda utilizar un sellador apto para todas las estaciones alrededor del borde del agujero a ambos lados del ...

Страница 121: ...a necesario usar los tornillos de tamaño medio según el grosor Asegúrese de que la estructura está centrada en el agujero circular antes de terminar de apretar los tornillos 8 Alinee los embellecedores blancos con las ranuras mirando hacia dentro y a continuación presione con firmeza 9 Desde el interior de la casa verá la nueva y elegante entrada para su gato como se muestra en la figura 19 ...

Страница 122: ...n puertas metálicas requiere el uso de un adaptador de montaje como el que aparece en la figura 12 Para informarse sobre dónde puede adquirir este adaptador visite nuestra página web www surepetcare com 1 Practique un agujero circular de 212 milímetros de diámetro en la puerta Instale la gatera de microchip SureFlap DualScan en la abertura según las instrucciones en la sección 6 2 El agujero elimi...

Страница 123: ...ntos de ampliación del túnel Recuerde que no debe pegar el extensor al túnel de la gatera utilice solo cinta adhesiva 6 Tome uno de los adaptadores de montaje y practique en él cuatro agujeros con un taladro de 4 milímetros estos orificios son para los tornillos que sujetarán la gatera en el muro interior de la casa Puede colocar los cuatro tornillos en cualquier punto del perímetro del adaptador ...

Страница 124: ... extremo del túnel en la posición correcta se recomienda usar tornillos pequeños para fijar el túnel al marco externo como se indica en la figura 27 17 Se recomienda colocar algún tipo de producto sellador impermeable entre el túnel y el marco externo para impedir que el agua entre en la cavidad del muro ...

Страница 125: ... de su gatera de microchip SureFlap DualScan se ve afectado por interferencias eléctricas póngase en contacto con el departamento de atención al cliente para obtener asistencia 7 Pilas La gatera de microchip SureFlap DualScan requiere 4 pilas AA de 1 5V Con un uso normal un juego de pilas durará un mínimo de 6 meses2 El indicador de carga de pilas baja le avisará cuando las pilas se agoten como se...

Страница 126: ...e realizar esta acción Tenga en cuenta que la gatera de DualScan no se activa si su gato se limita a rondar frente a la trampilla ya sea dentro o fuera de la casa Una vez que la gatera se abre se mantiene así hasta que su gato atraviesa el túnel El pestillo se bloqueará un par de segundos después Tenga en cuenta que el pestillo también se abrirá cuando su gato abandone la casa aunque esto no es ab...

Страница 127: ...SureFlap DualScan debe colgar recta cuando mueva el cierre ya que se engancha en unas ranuras en la base de la puerta Posición 1 Completamente abierta El gato puede entrar y salir de la casa Esta es la posición estándar para un uso normal de la trampilla Posición 2 Solo salir El gato puede salir de la casa pero no se le permite la entrada Posición 3 Solo entrar El gato puede entrar en la vivienda ...

Страница 128: ...deberá seguir estos pasos 1 Mantenga pulsado el botón de memoria Memory durante al menos 10 segundos 2 El indicador luminoso permanecerá activado mientras mantenga pulsado el botón 3 Cuando la memoria se haya borrado el pestillo se abrirá y se cerrará una vez 4 Una vez vacía la memoria la gatera podrá volver a memorizar los números de microchip necesarios 12 Apagado En el caso de que desee apagar ...

Страница 129: ...p SureFlap DualScan funcione Si ha descartado todas las 13 Mantenimiento El sensor que detecta la presencia del gato en el túnel es óptico y está situado en el interior del techo cerca de la trampilla Si estas lentes se ensucian puede producirse un funcionamiento irregular del dispositivo o acortarse la duración de las pilas Limpie las lentes con un paño húmedo cada dos meses El funcionamiento del...

Страница 130: ...i su gato no se acostumbra inmediatamente al uso de la gatera de microchip SureFlap DualScan siga las recomendaciones siguientes para persuadirlo Con un poco de perseverancia todos los gatos aprenden a usar la gatera En primer lugar siga las instrucciones de la sección 12 y deje la gatera apagada Esto permitirá que el animal comience a usar la trampilla sin que se produzca el ruido del pestillo Un...

Страница 131: ...d Sure Petcare no puede aceptar responsabilidad por usos distintos de los previstos y el propietario de este producto acepta la plena responsabilidad de supervisar el control de acceso de entrada y salida del hogar que ofrece la gatera En hogares con niños es esencial incluir la gatera en el resto de consideraciones sobre la seguridad de los menores El uso indebido de la gatera por parte de un niñ...

Страница 132: ...hip dell animale e dalla potenza del segnale dei singoli chip la gattaiola potrebbe non funzionare come previsto Si consiglia pertanto di effettuare i seguenti controlli prima di apportare modifiche definitive alla porta per l installazione della gattaiola 1 Inserire le batterie mantenendo libero il tunnel per 10 secondi per consentire ai sensori di stabilizzarsi 2 Seguire la procedura di acquisiz...

Страница 133: ...po di microchip 4 Medaglietta Sure Petcare RFID 5 Modalità di acquisizione 6 Installazione 7 Batterie 8 Normale funzionamento 9 Serratura manuale a 4 vie 10 Indicatore di batterie in esaurimento 11 Azzeramento della memoria 12 Spegnimento 13 Manutenzione 14 Risoluzione dei problemi 15 Garanzia e dichiarazione di non responsabilità 153 ...

Страница 134: ...oria 4 Indicatore luminoso 5 Dispositivo di blocco interno 6 Dispositivo di blocco esterno 7 Serratura manuale a 4 vie 8 Telaio esterno 9 Coperchio batterie 10 Selezione di viti 11 Cappucci per viti 12 Dispositivo anti corrente d aria 13 Antenna interna 14 Antenna esterna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Страница 135: ...fino allo sportello L acquisizione può essere effettuata per più gatti È possibile registrare nella gattaiola fino a 32 gatti quantità che supera di gran lunga le normali esigenze della maggior parte degli utenti È disponibile anche la modalità di acquisizione sicura per i gatti che devono restare all interno e che consente loro di entrare di nuovo in casa attraverso la gattaiola evitando che rima...

Страница 136: ...stallazione è necessario apportare modifiche permanenti alla porta o al muro si consiglia vivamente di effettuare prima un test della gattaiola con microchip DualScan SureFlap con il gatto o i gatti da registrare Per appurare il corretto funzionamento con il gatto effettuare sia la procedura di acquisizione vedere la sezione 5 che la verifica del normale funzionamento vedere la sezione 8 4 Medagli...

Страница 137: ...rtello in una direzione o nell altra o che infila la testa nel tunnel fino allo sportello 5 Una volta acquisito il numero del microchip del gatto viene ripristinata la modalità di funzionamento normale della gattaiola L indicatore luminoso smette di lampeggiare e il dispositivo di blocco si chiude un paio di secondi dopo che il gatto si è allontanato dalla gattaiola 5 2 Modalità di acquisizione di...

Страница 138: ...tto Stringendo fra le dita la medaglietta inserire la mano nel tunnel della gattaiola DualScan assicurandosi di toccare lo sportello 5 3 Modifica delle autorizzazioni a entrare uscire È possibile modificare le autorizzazioni di qualsiasi gatto in qualsiasi momento Ad esempio se un gatto che normalmente può uscire deve essere tenuto dentro perché malato o ferito oppure se un gattino che doveva star...

Страница 139: ...u porte in legno porte in plastica e muri in cartongesso 1 Posizionare il telaio esterno con la parte anteriore rivolta verso il basso come nella figura 4 Applicare una pallina di plastilina o altro materiale adesivo simile a ciascuno dei quattro angoli Ciò dovrebbe consentire di fissare temporaneamente il telaio alla maggior parte delle porte 2 Scegliere la posizione sulla porta in cui si intende...

Страница 140: ... incertezza utilizzare prima le viti più corte Quindi se necessario utilizzare quelle immediatamente più lunghe Prestare attenzione a non utilizzare viti più lunghe del necessario poiché ciò danneggerebbe la mascherina anteriore del corpo principale Avvitare il telaio esterno al corpo principale Vedere la figura 10 9 Una volta installata correttamente la gattaiola applicare i cappucci alle viti su...

Страница 141: ...141 Figura 4 Figura 6 Figura 5 Figura 7 Figura 8 Figura 9 Figura 10 Figura 11 ...

Страница 142: ...ortuno applicare del sigillante tra un pannello e l altro attorno al foro per evitare il deposito di condensa all interno Non utilizzare oggetti in metallo 3 Si consiglia di applicare del sigillante attorno al foro su entrambi i lati del vetro come illustrato nella figura 14 Il sigillante aiuta a mantenere in posizione la gattaiola dopo l installazione in particolare nel caso di fori di dimensioni...

Страница 143: ...aiola sia ben allineato al foro prima di stringere fino in fondo le viti 8 Allineare i cappucci delle viti bianchi con lo slot rivolto verso l interno quindi spingere con forza per posizionarli 9 Dall interno della casa è ora visibile il nuovo elegante ingresso del vostro gatto come nella figura 19 ...

Страница 144: ...ndividuata una lastra di metallo è necessario attenersi alle istruzioni riportate di seguito per ampliare il raggio di lettura Per l installazione migliorata su porte di metallo è necessario l adattatore per montaggio mostrato nella figura 12 Per informazioni su dove acquistare l adattatore consultare il nostro sito Web all indirizzo www surepetcare com 1 Praticare un foro del diametro di 212 mm n...

Страница 145: ...o idrorepellente all esterno del tunnel come mostrato nella figura 21 5 Fare riferimento al punto 4 per assemblare tutte le parti della prolunga Non incollare la prolunga del tunnel al tunnel della gattaiola Utilizzare solo del nastro per questo collegamento 6 Praticare 4 fori su uno degli adattatori di montaggio utilizzando un trapano con una punta del diametro di 4 mm I quattro fori sono destina...

Страница 146: ...no 16 Per mantenere in posizione l estremità del tunnel si consiglia di assicurare il tunnel al telaio esterno con piccole viti come mostrato nella figura 27 17 Si consiglia inoltre l applicazione di un sigillante idrorepellente fra il tunnel e il telaio esterno per impedire l infiltrazione di acqua nella cavità del muro Figura 27 Figura 26 Figura 25 Figura 24 Figura 23 Figura 21 Figura 22 Figura ...

Страница 147: ...ualScan SureFlap 7 Batterie La gattaiola con microchip DualScan SureFlap richiede l uso di 4 batterie AA da 1 5 V In condizioni di normale utilizzo un set di batterie ha una durata media di almeno 6 mesi2 L indicatore di batterie in esaurimento indica quando è necessario sostituire le batterie ed è descritto nella sezione 10 Dopo avere inserito le batterie lasciare trascorrere almeno 10 secondi pr...

Страница 148: ...all interno o all esterno della casa Una volta aperta la gattaiola rimane sbloccata finché il gatto non passa attraverso il tunnel Il dispositivo di blocco viene chiuso un secondo dopo Notare che il dispositivo di blocco viene aperto anche quando il gatto esce di casa sebbene ciò non sia strettamente necessario Un ulteriore funzionalità della gattaiola consiste nel dispositivo di blocco magnetico ...

Страница 149: ...ttaiola con microchip DualScan SureFlap deve pendere diritto verso il basso quando si sposta la serratura poiché questa si aggancia alla parte inferiore dello sportello Posizione 1 aperta Il gatto può uscire ed entrare Questa è la posizione standard per il funzionamento normale della gattaiola Posizione 2 solo uscita Il gatto può uscire di casa ma non può rientrarvi Posizione 3 solo entrata Il gat...

Страница 150: ...o del vicino attenersi alla procedura riportata di seguito 1 Tenere premuto il pulsante della memoria per almeno 10 secondi 2 L indicatore luminoso rimane acceso per tutto il tempo in cui si mantiene premuto il pulsante 3 Quando la memoria viene azzerata il dispositivo di blocco si apre e si chiude una volta 4 A questo punto la memoria è azzerata ed è possibile riacquisire i numeri di microchip de...

Страница 151: ...e alla causa del problema contattare il servizio clienti Sure Petcare per ulteriore assistenza 13 Manutenzione Il sensore che rileva la presenza di un gatto nel tunnel è di tipo ottico ed è situato sulla volta interna del tunnel vicino allo sportello Se questo dispositivo ottico viene offuscato dallo sporco potrebbero verificarsi problemi di funzionamento e o durata ridotta delle batterie Pulire i...

Страница 152: ...cato di seguito per persuaderlo a utilizzarla Con un po di perseveranza tutti i gatti possono imparare a utilizzare la gattaiola Seguire innanzitutto le istruzioni nella sezione 12 e lasciare disattivata la gattaiola Ciò consentirà al gatto di iniziare a utilizzarla senza che sia presente il rumore del dispositivo di blocco Una volta che il gatto si sarà abituato alla gattaiola con microchip DualS...

Страница 153: ...care non può essere ritenuta responsabile di eventuali danni derivanti dall uso improprio di tali dispositivi Il proprietario del prodotto accetta pertanto la piena responsabilità relativa alla supervisione dell accesso in entrata e in uscita all immobile in cui viene utilizzato il prodotto In ambienti domestici con bambini è necessario sottoporre a supervisione l uso della gattaiola L uso impropr...

Страница 154: ...ringen av mikrobrikken til katten din og signalstyrken til den enkelte brikken som kan innebære at kattedøren ikke virker pålitelig Vi anbefaler derfor på det sterkeste at følgende kontroller utføres før det gjøres permanente endringer på en dør for å montere kattedøren 1 Sett inn batteriene og la dem være i 10 sekunder uten noe i tunnelen slik at sensorene kan komme på plass 2 Følg standard lærep...

Страница 155: ... Innledning 3 Type mikrobrikke 4 Sure Petcare RFID halsbåndmerke 5 Læremodus 6 Montering 7 Batterier 8 Normal bruk 9 4 veis manuell lås 10 Indikator for lavt batteri 11 Tømming av minnet 12 Å skru av bruk som en ikke selektiv kattedør 13 Vedlikehold 14 Feilsøking 15 Garanti og ansvarsfraskrivelse 174 ...

Страница 156: ...t 2 Batterirom 3 Minneknapp 4 Indikatorlampe 5 Intern klinke 6 Ekstern klinke 7 4 veis manuell lås 8 Ekstern ramme på utsiden av huset 9 Batterideksel 10 Skruer 11 Skruehetter 12 Trekksperre 13 Intern antenne 14 Ekstern antenne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Страница 157: ... Mikrobrikkenummeret eller halsbåndbrikken til neste katt som går inn eller ut døren eller putter hodet i tunnelen med nesen vendt mot døren blir lagret Flere katter er ikke noe problem Opptil 32 katter kan programmeres i døren samtidig flere enn de fleste folk trenger Det er også en sikkerhetslæremodus for innekatter Dette er for å sikre at de kan komme seg inn igjen gjennom kattedøren og ikke bl...

Страница 158: ...e for å få hjelp Hvis det er nødvendig å gjøre permanente forandringer på en dør eller vegg anbefaler vi på det sterkeste å teste SureFlap DualScan kattedør for mikrochip med katten e din e først For å teste at den virker med din katt utfør begge læreprosessene se avsnitt 5 og test så normal bruk se avsnitt 8 4 Sure Petcare RFID halsbåndmerke Vi anbefaler mikrobrikke fremfor bruken av halsbånd med...

Страница 159: ...eknappen én gang Vent til låsen slutter å bevege seg og trykk på knappen igjen 2 Statuslampen lyser RØDT én gang i sekundet og haspene vil lukkes 3 Følg trinn 4 og 5 ovenfor for å fullføre læreprosessen Denne modusen er viktig dersom en innekatt klatrer ut av et vindu eller noen tilfeldigvis slipper den ut og vil sikre at den kan komme seg tilbake i huset og ikke blir stengt ute Merk Hvis du har e...

Страница 160: ...lt overstyre gjeldende inngangs utgangstillatelser ved å lære katten på nytt som beskrevet nedenfor a Hvis du vil endre til kun inngang endre en katt med utendørstillatelse til kun innendørs må du lære denne katten ved å bruke sikkerhetslæremodus i seksjon 5 2 b Hvis du vil endre til kun utgang tillate at en innekatt kan gå ut må du lære denne katten ved å bruke standard læremodus i seksjon 5 1 Ma...

Страница 161: ...en til døren For å sikre at den er i vater anbefaler vi bruk av spritvater som vist i figur 5 3 Bruk en blyant som er spisset eller en penn for å merke av der innsiden av rammen berører døren og de to skruehullene Du må merke opp en tydelig linje fordi det skal sages ut etter den 4 Ta rammen av døren og kontroller at du har en sammenhengende linje og punkter der skruehullene er som vist i figur 6 ...

Страница 162: ...en ytre rammen Rett inn skruehettene slik at sporene peker innover og skyv dem bestemt på plass For å ta av skruehettene setter du en flatbladet skrutrekker inn i sidesporet og tvinger hetten ut av hullet Se figur 11 Figur 4 Figur 6 Figur 5 Figur 7 Figur 8 Figur 9 Figur 10 Figur 11 ...

Страница 163: ... unngå at det samler seg fuktighet på innsiden Ikke bruk metall i en slik tetning 3 Vi anbefaler å legge en stripe med All Weather Sealant rundt kanten av hullet på begge sider av glasset Se figur 14 Tetningsmassen vil bidra til å holde kattedøren på plass etter montering spesielt ved større hull og også bidra til å forhindre at det kommer inn fuktighet fra utsiden Denne typen tetningsmasse kan kj...

Страница 164: ...164 Figur 19 Figur 18 Figur 13 Figur 16 Figur 15 Figur 14 Figur 17 ...

Страница 165: ...gsadapteren som er vist i figur 12 For informasjon om hvor du kan kjøpe denne adapteren gå til nettstedet vårt www surepetcare com 1 Skjær ut et rundt hull i døren med en diameter på 212 mm 8 5 tommer Monter SureFlap DualScan kattedør for mikrochip i dette runde hullet i henhold til instruksjonene i avsnitt 6 2 Det runde hullet fjerner noe metall i området til leseantennen som er plassert inne i t...

Страница 166: ...adapterene og bor 4 hull i den med en 4 mm 0 15 tommer drill bit Disse fire hullene skal brukes til skruene som vil holde kattedøren til veggen innendørs Du kan sette de fire skruene hvor du vil rundt omkretsen på monteringsadapteren Se figur 22 7 Så tar du de to korteste skruene fra esken bruker en pakning og skrur monteringsadapteren til kattedøren som vist i figur 23 8 Plasser kattedøren med mo...

Страница 167: ...167 Figur 27 Figur 26 Figur 25 Figur 24 Figur 23 Figur 21 Figur 22 Figur 20 ...

Страница 168: ...reFlap DualScan kattedør for mikrochip ta kontakt med kundestøtte for å få hjelp 7 Batterier SureFlap DualScan kattedør for mikrochip bruker 4 x AA 1 5 V batterier Ved vanlig bruk vil et sett batterier normalt vare i minst 6 måneder 2 En indikator for lavt batteri informerer deg når batteriene nesten er utladet Denne er beskrevet i avsnitt 10 Etter at batteriene er satt inn må du la enheten være i...

Страница 169: ...n kattedøren ikke aktiveres hvis katten din bare rusler foran døren på innsiden og utsiden av huset Etter at kattedøren har åpnet seg vil den være ulåst til etter at katten din har gått gjennom tunnelen Klinken vil lukkes ca ett sekund senere Vær oppmerksom på at klinken også vil åpnes når katten din forlater huset selv om dette ikke er absolutt nødvendig En annen funksjon er den magnetiske klinke...

Страница 170: ...ip må henge rett ned når du flytter låsen ettersom den går i inngrep med bunnen av døren Posisjon 1 Helt åpen Katten kan både gå inn og ut av huset Dette er standard innstilling for normal bruk av kattedøren Posisjon 2 Bare utgang Katten kan gå ut av huset men er forhindret fra å komme inn Posisjon 3 Bare inngang Katten kan komme inn i huset men er forhindret fra å gå ut Denne innstillingen er nyt...

Страница 171: ... eks hvis du programmerer nabokatten ved et uhell kan du følge prosessen nedenfor 1 Trykk og hold minneknappen i minst 10 sekunder 2 Indikatorlampen vil lyse så lenge knappen holdes nede 3 Når minnet er tomt vil klinken åpnes og lukkes en gang 4 Nå er minnet tomt og katteluken kan lære mikrobrikkenumrene til katten e din e på nytt 12 Å skru av bruk som en ikke selektiv kattedør Hvis du ønsker å sk...

Страница 172: ...il at tunnelen og linsene til sensoren er rene se avsnitt 13 Hvis batteriene har kort levetid mindre enn 6 måneder sjekk om det er kattehår i den øverste trekksperren se avsnitt 13 Kontroller at det ikke er noen tydelige kilder av elektrisk støy i området f eks lys som 13 Vedlikehold Sensoren som påviser at en katt er i tunnelen er optisk og er plassert i taket inne i tunnelen nær luken Hvis disse...

Страница 173: ...ørst instruksjonene i avsnitt 12 og la kattedøren være skrudd av Dette vil gjøre det mulig å begynne å bruke luken uten noen lyd fra klinken Så snart katten din har vent seg til at SureFlap DualScan kattedør for mikrochip er der sett inn batteriene Hvis den fremdeles er uvillig til å bruke luken støtt luken i åpen tilstand inne i boligen En enkel metode er å bruke teip mellom bunnen av luken og to...

Страница 174: ... kommer inn ikke som en sikkerhetsinnretning Sure Petcare påtar seg ikke noe ansvar for utilsiktet bruk og eieren av dette produktet påtar seg det fulle ansvaret for overvåkningen av den inn og utgangen som det gir I boliger der det bor barn er det viktig å ta kattedøren med i vurderingen av barnesikring Hvis et barn misbruker kattedøren kan det medføre at barnet kommer i kontakt med mulige farlig...

Страница 175: ... not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit a...

Страница 176: ...800 824 142 Copyright SureFlap Ltd trading as Sure Petcare 7 The Irwin Centre Scotland Road Dry Drayton Cambridge CB23 8AR United Kingdom DSCF001 Oct 2017 00358 EU_07 Hereby Sure Petcare as a trading name of SureFlap Ltd declares that this DualScan Microchip Cat Flap is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EC Directives The up to date Declaration of Confor...

Отзывы: