Supra NEO 67 G Скачать руководство пользователя страница 69

 

VERKLEIDUNG DES KAMINOFENS 
 

Für die personalisierte Verkleidung um den Kaminofen ist 
Folgendes obligatorisch: 
Sie müssen aus M0-Material (nicht brennbar) hergestellt 
sein. 
Sehen Sie in seinem unteren Teil einen freien Bereich von 
mindestens 600 cm² vor, der eine freie Luftzirkulation 
ermöglicht. 
 

 

 

HAUBE 
 

Die Verwendung von Materialien, die als M0 (nicht 
brennbar) eingestuft sind, wird empfohlen, ebenso wie der 
Einbau einer Isolierung. Das Design einer 
kundenspezifischen Haube muss: 
einen freien Zugang zum Innenraum ermöglichen oder eine 
Inspektionstür umfassen, 
unabhängig vom Kaminofen sein, der nicht als Stütze für 
die Haube verwendet werden darf. Das Gerät muss sich frei 
ausdehnen können. 
bei Öfen mit seitlicher Türöffnung muss das Mauerband 
oder die Haube mindestens 1 cm vor der Front des 
Kaminofens positioniert werden, um eine Luftzirkulation zu 
ermöglichen. 

DIE HAUBE MUSS FOLGENDE ELEMENTE UMFASSEN 
 
 
Zwischendecke

 

Die Haube muss eine Zwischendecke haben, die 
mindestens 30 cm unter der Decke des Raums befestigt ist. 
Diese Zwischendecke leitet die heiße Luft nach außen, 
verhindert, dass sie auf der Haube 
verbleibt und schützt die Decke des 
Raumes. Stellen Sie die 
Zwischendecke mit Materialien her, die 
als M0 (nicht brennbar) klassifiziert 
sind, und isolieren Sie sie 
anschließend. 
Der hergestellte Kasten muss: 
über wirksame Lüftungsöffnungen 
verfügen, die mit der Außenseite der 
Haube in Verbindung stehen. 
zum Boden der Haube luftdicht sein, 
damit keine heiße Luft nach oben entweichen kann. 
Isolieren Sie die Stirnseite des Kastens gegen die Wand, 
das Rohr und die Decke. 
 

Heißluftverteiler 

Die Haube muss einen oder mehrere Auslässe mit einem 
freien, ungehinderten Querschnitt von 600 cm² an der 
Oberseite haben, die bündig mit der Zwischendecke 
abschließen. 
 

Inspektionstüren 

Rohrleitungen, die an die Leitung angeschlossen sind, 
müssen auf ihrer gesamten Länge sichtbar sein, entweder 
direkt oder durch eine Inspektionstür oder ein in der Haube 
installiertes Gitter. 
Die Anschlussrohre müssen zur Reinigung zugänglich sein 
(in Frankreich; NF- DTU 24.1). 
 

HOLZBALKEN 
 

Kein Teil des Holzbalkens (falls vorhanden) darf der Wärme 
der Ableitung, der Rohrleitung oder der aufsteigenden Luft 
ausgesetzt sein (Glaskonvektion). 
Montage mit Isolierung (Steinwolle) und Balkenschutzsatz 
(optional), erhältlich bei Ihrem Händler. 
 
 
 
 
 

 VERWENDUNG

 

 
 
 

 

 

BRENNSTOFFE

 

 

Holz

 

Dieser Hochleistungsofen erfordert einen 
Qualitätsbrennstoff. Nur an der Luft getrocknetes 
Brennholz (2 bis 3 Jahre an einem geschützten und 
belüfteten Ort gelagert), in Stämmen, mit einer 
maximalen Feuchtigkeit von 15 bis 20%. 
Bevorzugt Hartholz (Birke, Hainbuche, 
Buche...). Vermeiden Sie weiche Hölzer 
(Linde, Kastanie, Weide, Pappel). 
Die dauerhafte Verwendung von harzhaltigem Holz 
(Kiefer, Tanne,) sowie behandeltem Holz 
(Bahnschwellen, Zimmereiabfälle...) und Hausmüll 
(Gemüse oder Kunststoffe) ist absolut untersagt. 
Verwenden Sie niemals Kleinhölzer, Kartons, Splitter 
oder Rebhölzer, die zu einer plötzlichen Überhitzung 
führen könnten. 

 

 

ZUGLUFT

 

 

Der heiße Unterdruck im Kaminabzug darf niemals 20 
Pa überschreiten. Bitten Sie Ihren Händler, den Zug 
bei der Installation des Kamins zu messen. Wenn die 
Verbrennungsluft nicht angeschlossen ist, kann eine 
kontrollierte mechanische Lüftung (CMV) den Zug 
beeinflussen und sogar umkehren. Aus diesem Grund 
muss die Absaugung bei der Messung des Zuges 
eingeschaltet sein. 

 

STEUERGERÄTE

 

 

Bestellungen

 

 

 
 

 
 
 
 

*

 

HEIZOFENSTEUERUNGEN

 

Ein 

Rechts 

Nominalleistung 

Mitte 

Minimalleistung 

Links 

ACHTUNG: Damit sich der Kaminofen ausdehnen kann, 
darf keines seiner Teile in Kontakt mit der Verkleidung 
sein.

 

Halten Sie einen Abstand von 5 mm zwischen der 
Verkleidung und dem Kaminofen ein.

 

ACHTUNG:

 

Wenn Sie eine Nische unter dem Kaminofen als 
Ablagefläche für Brennholz verwenden, dürfen Sie diese nie 
ganz verschließen (ein vorderer Öffnungsbereich von 
mindestens 600 cm² muss immer frei bleiben).

 

 

Lassen Sie mindestens 5 cm zwischen dem Boden dem 
Kaminofen und der Oberseite der Holzscheite.

 

 

Um Verbrennungen zu vermeiden, berühren Sie den Ofen 
nicht und bedienen Sie die Bedienelemente mit kühler 
Hand.

 

 

Die durch die Glaskeramik abgegebene Wärme macht es 
erforderlich, alle Materialien, die durch die Hitze beschädigt 
werden können (Möbel, Tapeten, Holzarbeiten usw.), 
fernzuhalten. Ein Abstand von 2 m verhindert jegliches 
Risiko.

 

ACHTUNG: 

Der Gebrauch von Kohle oder 

Kohleprodukten, auch gelegentlich, ist streng verboten. 
Diesesr Ofen darf nicht zum Verbrennen von Hausmüll 
verwendet werden.

 

Balken

 

 

ö

ffnen

 

 

 

 

Содержание NEO 67 G

Страница 1: ...T 1 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 2 PRINCIPE DE RACCORDEMENT 3 INSTALLATION EN INSERT 4 INSTALLATION EN FOYER 5 UTILISATION 6 ENTRETIEN 7 SERVICE APR S VENTE Illustrations non contractuelles NOTICE D IN...

Страница 2: ...rir un appareil de notre gamme Nous vous f licitons de votre choix Cet appareil a t tudi avec soin Pour en tirer tous les avantages que vous tes en droit d en attendre faites appel un sp cialiste de n...

Страница 3: ...rior es ou alt r es par la chaleur mobilier papier peint boiseries proximit imm diate de l appareil La mise en place d un r cup rateur de chaleur de quelque type que ce soit autre que ceux pr conis s...

Страница 4: ...e raccord e 150 un tubage d vacuation des fum es cf DTU 24 1 FOYER La buse de sortie de fum e doit tre raccord e 150 un conduit d vacuation des fum es cf DTU 24 1 L air chaud sort par la fa ade de l a...

Страница 5: ...e NF DTU 24 1 AIR DE COMBUSTION L air frais est indispensable une bonne combustion du foyer Le fonctionnement est optimal avec une consommation d air frais de 40 m3 h environ Un syst me de ventilation...

Страница 6: ...du d flecteur 3 Extraire le d flecteur du foyer 4 Remonter le d flecteur dans le foyer 5 Verrouiller le d flecteur dans le foyer sur les pattes de fixation RACCORDEMENT AU CONDUIT DE FUM ES D poser l...

Страница 7: ...imentation d air de combustion indirecte non raccord e dans la pi ce est possible respecter les pr conisations suivantes Air de combustion non raccord Si l air de combustion n est pas raccord directem...

Страница 8: ...class s MO 2 Hotte d corative option 3 Orifice de d compression 4 Acc s de l air par l abillage 600 cm2 5 But e arri re selon montage 6 Conduit de fum e 7 Manchette de raccordement non fournie 1 8 Tu...

Страница 9: ...ur le dessus du foyer Fixer l autre extr mit de ces gaines sur une grille obturable simple ou double pour r gler le d bit d air chaud en fonction de l installation Ne jamais obturer simultan ment tout...

Страница 10: ...ombustibles puis l isoler Le caisson fabriqu doit comporter des ouvertures de ventilation efficaces en communication vers l ext rieur de la hotte tre tanche par rapport la partie inf rieure de la hott...

Страница 11: ...ce simultan e de 2 b ches au moins vers le fond du foyer Il est pr f rable de charger en plusieurs fois plut t que de mani re excessive En cas de temp rature ext rieure tr s basse un bouchon thermique...

Страница 12: ...du cadre de la porte ne pas utiliser d eau de solvant ou de produit abrasif m me l g rement mais uniquement un chiffon doux et sec NETTOYAGE DE LA VITRE Nettoyer le vitrage froid avec un chiffon humid...

Страница 13: ...G N O 67 GT 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 CONNECTION PRINCIPLE 3 INSERT INSTALLATION 4 HEARTH INSTALLATION 5 USE 6 MAINTENANCE 7 AFTER SALES SERVICE Non binding illustrations INSTALLATION INSTRUCTIONS...

Страница 14: ...ll but you are unsure of the draught value The chimney draught is measured in Pascal Pa The inserts fireboxes and stoves have been designed optimised and manufactured in accordance with standards NF E...

Страница 15: ...ially forbidden to Place materials that could be damaged or affected by the heat furniture wallpaper woodwork etc close to the appliance Install any type of heat recovery system not recommended by the...

Страница 16: ...llar has to be connected 150 to a flue see DTU 24 1 HEARTH The flue collar has to be connected 150 to a flue see DTU 24 1 The hot air comes out through the front of the appliance Optionally hot air ca...

Страница 17: ...e is flat level if necessary Install the flue lining Fresh air is essential for good combustion in the hearth Fresh air consumption of approximately 40m3 h provides optimal operation CMV type ventilat...

Страница 18: ...ng catches in towards the hearth 2 Lower the rear part of the baffle 3 Take the baffle out of the hearth 4 Fit the baffle back into the hearth 5 Use the holding catches to lock the baffle to the heart...

Страница 19: ...e following recommendations Unconnected combustion air Should the combustion air not be connected directly to the outside via a duct then the room must have a permanent supply of fresh air but without...

Страница 20: ...s 2 Decorative hood optional 3 Decompression hole 4 Air access through the casing 600 cm2 5 Rear stop depending on assembly 6 Flue pipe 7 Connection sleeve not supplied 1 8 Connection pipes 150 not su...

Страница 21: ...th no negative slope and accessible along its entire length It must be done using T450 metal flue pipe minimum black sheet metal at least 2mm thick enamelled sheet metal at least 0 6 mm thick stainles...

Страница 22: ...am protection kit optional available from your dealer 5 USE FUEL Wood This high performance appliance requires good quality fuel Only burn air dried logs 2 to 3 years stored in a sheltered and well ve...

Страница 23: ...the back of the hearth to prevent embers from falling Whenever possible do not refuel the hearth until there is a good bed of embers and the flames have gone out It is best to load in the wood severa...

Страница 24: ...A Ash box B Fa ade C Door D Hearth plate E Grating F Hearth base G Control knob H J K Fixing plates L Combustion air collar...

Страница 25: ...O 67 GT 1 CARACTER STICAS T CNICAS 2 PRINCIPIO DE CONEXI N 3 INSTALACI N INSERT 4 INSTALACI N HOGAR 5 UTILIZACI N 6 MANTENIMIENTO 7 SERVICIO POSTVENTA Ilustraciones no contractuales MANUAL DE INSTALA...

Страница 26: ...con una estufa cerrada NF EN13229 que trata de las estufas de combustible s lido Disponibles en AFNOR IMPORTANTE Acaba de adquirir un aparato de nuestra gama Le felicitamos por su elecci n Este apara...

Страница 27: ...de materiales que puedan verse da ados o alterados por el calor muebles papel pintado carpinter a etc en las inmediaciones del aparato La instalaci n de cualquier tipo de recuperador de calor no reco...

Страница 28: ...ci n de aire caliente La boquilla de salida de humos debe estar conectada 150 a un tubo de evacuaci n de humos ver DTU 24 1 HOGAR La boquilla de salida de humos debe estar conectada 150 a un conducto...

Страница 29: ...COMBUSTI N El aire fresco es esencial para una buena combusti n en el hogar El funcionamiento es ptimo con un consumo de aire fresco de unos 40 m3 h aproximadamente Un sistema de ventilaci n tipo VMC...

Страница 30: ...or del hogar 2 Levante la parte trasera del deflector 3 Saque el deflector del hogar 4 Vuelva colocar el deflector en el hogar 5 Bloquee el deflector en el hogar con las patas de fijaci n CONEXI N DEL...

Страница 31: ...ire de combusti n indirecta no conectada en la habitaci n respete las siguientes recomendaciones Aire de combusti n no conectado Si el aire de combusti n no est conectado directamente al exterior a tr...

Страница 32: ...opcional 3 Puerto de descompresi n 4 Acceso del aire por el revestimiento 600 cm2 5 Tope posterior seg n montaje 6 Conducto de humos 7 Manguito de conexi n no suministrado 1 8 Tubos de conexi n 150 no...

Страница 33: ...BUCI N NATURAL DEL AIRE CALIENTE En el momento de la entrega la v lvula de orientaci n de aire caliente est abierta El aire caliente sale por el frente del hogar hacia la habitaci n DISTRIBUCI N DE AI...

Страница 34: ...Haga el falso techo con materiales clasificados como M0 incombustibles y luego a slelo La caja fabricada debe tener aberturas de ventilaci n eficaces que comuniquen con el exterior de la campana ser h...

Страница 35: ...os en la posici n de rendimiento nominal Tabla Coloque los troncos al menos 2 troncos al mismo tiempo hacia el fondo de la chimenea Es preferible cargar varias veces en lugar de hacerlo en exceso Si l...

Страница 36: ...TODE LOS ELEMENTOS DEL FRENTE No utilice agua disolventes o productos abrasivos ni siquiera ligeramente para reavivar el aspecto del marco de la puerta sino s lo un pa o suave y seco LIMPIEZA DEL CRIS...

Страница 37: ...67 G N O 67 GT 1 CARACTER STICAS T CNICAS 2 PRINCIPIOS DE CONEX O 3 INSTALA O EMBUTIDA 4 INSTALA O DE LAREIRA 5 UTILIZA O 6 MANUTEN O 7 SERVI O DE P S VENDA Ilustra es n o contratuais MANUAL DE INSTAL...

Страница 38: ...50 apenas para instala o no domic lio Op o Kit de prote o de vigas Op o P s Op o PS 67 IMPORTANTE Acaba de adquirir uma salamandra a lenha da nossa marca Obrigada pela sua escolha Este aparelho foi cu...

Страница 39: ...m ser danificados ou alterados pelo calor m veis papel pintado carpintaria etc nas imedia es do aparelho A instala o de qualquer tipo de recuperador de calor n o recomendado pelo fabricante A utiliza...

Страница 40: ...ado 150 a um tubo de exaust o de fumos ver DTU 24 1 LAREIRA O bocal de sa da de fumos deve estar conectado 150 a um tubo de exaust o de fumos ver DTU 24 1 o ar quente sai pela parde de tr s do aparelh...

Страница 41: ...nte plano nivele o se necess rio Instale a tubagem de acordo com o O ar fresco essencial para uma boa combust o da lareira O funcionamento timizado com um consumo de ar fresco de 40 m3 h aproximadamen...

Страница 42: ...dois p s de fixa o na dire o do interior da lareira 2 Levante a parte traseira do defletor 3 Retire o defletor de dentro da lareira 4 Volte a colocar o defletor na lareira 5 Bloqueie o deflector na l...

Страница 43: ...n o conectada na divis o respeite as recomenda es que se seguem Ar de combust o n o conectado Se o ar de combust o n o est diretamente conectado ao exterior atrav s de uma conduta deve assegurar se um...

Страница 44: ...compress o 4 Acesso do ar atrav s do revestimento 600 cm2 5 Cobertura posterior de acordo com a montagem 6 Conduta de fumos 7 Tubo de conex o n o fornecido 1 8 Tubos de conex o 150 n o fornecidos 1 9...

Страница 45: ...ma inclina o negativa e ser acess vel ao longo de todo o seu comprimento Deve ser efetuada com condutas met licas T450 m nimo chapa negra com espessura m nima de 2 mm chapa esmaltada com espessura m n...

Страница 46: ...nvec o do vidro A montagem deve conter isolamento l de vidro e o kit de prote o da viga opcional dispon vel no seu distribuidor 5 UTILIZA O COMBUST VEIS Madeira Este aparelho de alto rendimento requer...

Страница 47: ...um m nimo de 2 troncos de madeira aprox 2 25 kg h para alcan ar a pot ncia nominal Coloque a carga de madeira ao fundo da lareira para evitar a queda de brasas Fa a a recarga do aparelho quando as bra...

Страница 48: ...A Cinzeiro B Painel frontal C Porta D Placas da lareira E Grelhas F Base da lareira G Unidade de controlo H J K Elementos de fixa o L Bocal do ar de combust o...

Страница 49: ...GT 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 2 PRINCIPI DI COLLEGAMENTO 3 INSTALLAZIONE INSERT 4 INSTALLAZIONE FOCOLARE 5 UTILIZZO 6 MANUTENZIONE 7 SERVIZIO DI POSTVENDITA Illustrazioni non contrattuali MANUALE DI I...

Страница 50: ...stallazione in focolare Opzione Kit di protezione della trave Opzione Piedini Opzione PS 67 IMPORTANTE Ha appena acquistato un apparecchio della nostra gamma Ci congratuliamo per la sua scelta Questo...

Страница 51: ...i che possano essere danneggiati o alterati dal calore mobili carta da parati carpenteria ecc nei pressi dell apparecchio L installazione di qualsiasi tipo di recuperatore di calore non raccomandato d...

Страница 52: ...dere DTU 24 1 FOCOLARE La bocchetta di uscita dei fumi deve essere collegata 150 a un condotto di dispersione dei fumi vedere DTU 24 1 L aria calda esce dalla parte frontale dell apparecchio Opzionalm...

Страница 53: ...se necessario livellarlo Installare il rivestimento in base a quanto L aria fresca essenziale per una buona combustione nel focolare Il funzionamento ottimale con un consumo di aria fresca di circa 40...

Страница 54: ...issaggio verso l interno del focolare 2 Alzare la parte posteriore del deflettore 3 Estrarre il deflettore dal focolare 4 Riposizionare il deflettore nel focolare 5 Bloccare il deflettore nel focolare...

Страница 55: ...lla stanza Rispettare le seguenti raccomandazioni Aria di combustione non collegata Se l aria di combustione non collegata direttamente all esterno tramite un condotto si deve fornire un alimentazione...

Страница 56: ...o dell aria attraverso il rivestimento 600 cm2 5 Finecorsa posteriore in base al montaggio 6 Condotto dei fumi 7 Manicotto di connessione non in dotazione 1 8 Tubi di collegamento 150 non in dotazione...

Страница 57: ...eve essere accessibile per tutta la sua lunghezza Si deve effettuare con condotti metallici T450 minimo lamiera nera con uno spessore minimo di 2 mm lamiera smaltata con uno spessore minimo di 0 6 mm...

Страница 58: ...o lana di roccia e il kit di protezione della trave opzionale disponibile presso il proprio distributore 5 UTILIZZO COMBUSTIBILI Legno Questo apparecchio ad elevate prestazioni necessita un combustibi...

Страница 59: ...modo da evitare la caduta di braci Se possibile ricaricare l apparecchio quando si sia formato un buon letto di braci e le fiamme siano sparite preferibile caricare varie volte che farlo eccedendo le...

Страница 60: ...1 TECHNISCHE DATEN 2 PRINZIP DES ANSCHLUSSES 3 MONTAGE KAMINEINSATZ 4 MONTAGE KAMINOFEN 5 VERWENDUNG 6 INSTANDHALTUNG 7 KUNDENDIENST INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSHANDBUCH 05 21 37472 KAMINO FENEINSATZ...

Страница 61: ...soeben einen Kaminofen aus unserem Sortiment erworben Gl ckwunsch zu Ihrer Wahl Dieser Kaminofen wurde mit gro er Sorgfalt entworfen Um in den Genuss aller Vorteile zu bekommen die Sie erwarten raten...

Страница 62: ...von Materialien die von der Hitze besch digt oder ver ndert werden k nnten M bel Tapeten Holzgegenst nde etc in der N he des Ofens Die Montage jeglicher Art von W rmer ckgewinnungsger ten die nicht vo...

Страница 63: ...r Rauchabzugsstutzen muss an ein Abgasrohr angeschlossen werden 150 siehe DTU 24 1 KAMINOFEN Der Rauchabzugsstutzen muss an ein Abgasrohr angeschlossen werden 150 siehe DTU 24 1 Die hei e Luft tritt a...

Страница 64: ...s Ofens heraus Sehen Sie ggf einen quetschsicheren Durchgang f r das Turbinenkabel im Geh use vor Frische Luft ist f r eine gute Verbrennung im Kaminofen essenziell Der Betrieb ist optimal bei einem F...

Страница 65: ...Kaminofens Heben Sie die R ckseite des Deflektors an Entnehmen Sie den Deflektor des Kaminofens Setzen Sie den Deflektor wieder in den Kaminofen ein Verriegeln Sie den Deflektor mit den Arretierf en...

Страница 66: ...h au en vor Eine indirekte Verbrennungsluftzufuhr nicht angeschlossen ist auch im Raum zul ssig beachten Sie die folgenden Empfehlungen Verbrennungsluft nicht angeschlossen Wenn die Verbrennungsluft n...

Страница 67: ...zu gew hrleisten Optionaler verstellbarer Fu PS 67 Befestigen Sie den unteren Rahmenquertr ger mit den mitgelieferten Schrauben Der Kaminofen ist nun anschlussfertig Luftzugang durch die Ummantelung...

Страница 68: ...m Raum in dem sich der Ofen befindet auf dem direktesten Weg ohne negatives Gef lle erfolgen und auf seiner gesamten L nge zug nglich sein Dazu m ssen Sie folgendes tun T450 Metallrohre Minimum Schwar...

Страница 69: ...r W rme der Ableitung der Rohrleitung oder der aufsteigenden Luft ausgesetzt sein Glaskonvektion Montage mit Isolierung Steinwolle und Balkenschutzsatz optional erh ltlich bei Ihrem H ndler VERWENDUNG...

Страница 70: ...s gute Funktionieren des Ofens h ngt von einer angemessenen Luftzufuhr ab NENNWERT Um die Nennleistung zu erreichen sind mindestens 2 Holzscheite ca 2 25 kg h erforderlich Geben Sie die St mme in den...

Страница 71: ...en Wenn Sie Informationen oder Ersatzteile anfordern geben Sie die Teilenummer und die Seriennummer des Ofens an die auf dem Typenschild steht Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten Ersatzte...

Страница 72: ......

Отзывы: