background image

Français

GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE

Ce produit est reconnu et protégé par la garantie 

établie conformément à la législation en vigueur. 

Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous 

devrez vous adresser à l’un de nos services 

d’assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou-

vez accéder au lien suivant : http://www.supra.fr/

Vous pouvez aussi nous contacter pour toute 

information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions 

et ses mises à jour sur http://www.supra.fr/

English

WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE

This product enjoys the recognition and protection 

of the legal guarantee in accordance with current 

legislation. To enforce your rights or interests you 

must go to any of our official technical assistance 

services.

You can find the closest one by accessing the 

following web link: http://www.supra.fr/

You can also request related information by 

contacting us.
You can download this instruction manual and its 

updates at http://www.supra.fr/ 

Русский

ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА

Этот продукт защищен юридической 

гарантией в соответствии с действующим 

законодательством. Чтобы обеспечить 

соблюдение ваших прав или интересов, 

вы должны обратиться в любую из наших 

официальных служб по технической 

поддержке клиентов.
Вы можете найти ближайшие из центров, 

пройдя по следующей веб-ссылке: http://www.

supra.fr/

Вы также можете запросить соответствующую 

информацию, связавшись с нами (см. 

последнюю страницу руководства).
Вы можете скачать это руководство и 

обновления к нему по адресу http://www.supra.

fr/

Deutsch

GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE

Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie 

gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt. 

Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu 

machen, müssen Sie eines unserer offiziellen 

Servicezentren aufsuchen.

Über folgenden Link finden Sie ein Servicezen

-

trum in Ihrer Nähe: http://www.supra.fr/

Sie können auch Informationen anfordern, indem 

Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine 

Aktualisierungen unter http://www.supra.fr/

Italiano

GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA

Questo prodotto possiede il riconoscimento e la 

protezione della garanzia legale di conformità con 

la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti 

o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei 

nostri servizi ufficiali di assistenza tecnica.

Può trovare il più vicino cliccando sul seguente 

link: http://www.supra.fr/

Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in 

contatto con noi.
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i 

suoi aggiornamenti da http://www.supra.fr/

Ελληνικά

ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ

Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και 

προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση 

συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για 

να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας 

πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα 

επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης.
Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε 

στην ιστοσελίδα: http://www.supra.fr/

Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, 

επικοινωνώντας μαζί μας.
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο 

το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές 

ενημερώσεις του στο http://www.supra.fr/

Содержание ARTEMIS +

Страница 1: ...ARTEMIS VENTILATEUR COLONNE www supra fr...

Страница 2: ...A B C D E F G H I J K L N M O P Q R Fig 1...

Страница 3: ...0 5H 1H 2H 4H a b c d IV III II I...

Страница 4: ...ppareil en position inclin e ni le retourner D brancher l appareil du secteur quand il n est pas utilis et avant de proc der toute op ra tion de nettoyage Conserver cet appareil hors de la port e des...

Страница 5: ...leurs encoches Visser l crou de fixation de la grille G et v rifier qu elle soit correctement fix e Positionner les pales E sur l arbre d entra nement J en faisant correspondre leurs encoches Visser...

Страница 6: ...appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task Store this appliance out of reach of children and or persons with physical sensory or reduced mental or lack of exper...

Страница 7: ...n the motor shaft J match ing their fitting points Tight the blades fastening nut D make sure of a correct setting Fit the front grille C in front of the rear grill H matching the security screw posit...

Страница 8: ...ARTEMIS A B C D E F G E I J K L M N O P O Q a b d I II III IV O...

Страница 9: ...d IV N L N c III I pH O R Fig 1 H K G E J D C H F a I b II 75...

Страница 10: ...das Ger t nicht im gekippten oder umgedrehten Zustand Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Ger t abk hlen bevor Sie mit der Reini gung beginnen Das Ger t au erhalb der Reichweite von Kinde...

Страница 11: ...Den Sockel am usseren Rohr O mithilfe der mitgelieferten Befestigungsschraube R be festigen Fig 1 Die einwandfreie Funktion des Sockels ber pr fen AUFBAU DES GITTERS UND DER FL GEL Das hintere Gitter...

Страница 12: ...to n capo volgerlo Scollegare la spina dalla presa di corrente quando l apparecchio non in uso e prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia Conservare questo apparecchio fuori dalla por tata de...

Страница 13: ...do coincidere i rispettivi incastri Stringere il bullone di fissaggio delle pale D assicurandosi che sia correttamente fissato Posizionare la griglia anteriore C davanti alla griglia posteriore H face...

Страница 14: ...ARTEMIS A B C D E F G H I J K L M N O P Q R a b c OFF d I II III OFF IV O...

Страница 15: ...75 d IV d IV N L N OFF c III I pH O R Fig 1 H K G E haciendo coincidir sus encajes D C H F a I b II...

Страница 16: ......

Страница 17: ...n manual and its updates at http www supra fr http www supra fr http www supra fr Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gem ss der geltenden Gesetzg...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...Rev 24 11 2020 ARTEMIS SUPRA FRANCE RCS Saverne 441 048 576 SIRET 441 048 576 00074 BP 22 67216 OBERNAI Cedex FRANCE www supra fr...

Отзывы: