background image

14

Installation dans le bassin

Fig. B

  La pompe PondECO E est adaptée aux tuyaux de bassin de 25, 32 et 40 mm ou 40 et 50 mm de diamètre.* 

Découper le raccord de tuyau Multi-step au diamètre souhaité et fixez-le à la pompe.

•  Raccordez le tuyau du bassin à l’aide d’un collier de serrage (non compris) au raccord de tuyau.  

Fig. C

  Placez de préférence la pompe dans la partie la plus profonde du bassin (2 mètres de profondeur maximum), mais 

au moins 20 cm sous la surface de l’eau.

•  Veillez à ce que la pompe soit posée horizontalement et fermement sur une surface plane afin qu’elle ne puisse 

pas tomber.

Fig. A

  Insérez la fiche dans la prise et assurez-vous qu’il y a une boucle d’égouttement dans le cordon.

•  Assurez-vous que personne ne puisse trébucher sur le cordon et que le cordon ne puisse être endommagé.

Installation hors d’eau

Fig. D

  Pour une utilisation en hors d’eau, retirez la pompe du boîtier. 

Fig. E

  Ouvrez le boîtier en appuyant sur les clips à l’avant et à l’arrière, ce qui libérera la coque supérieure.

Fig. F

  Retirez le support qui recouvre la pompe en dévissant les 2 vis et retirez la pompe du boîtier.

•  À l’avant de la pompe se trouve l’entrée (raccord de tuyau non fourni). En haut se trouve la sortie (pour le raccord 

de tuyau fourni). 

Fig. B

  Découpez les raccords de tuyau Multi-step au diamètre souhaité et fixez-les à la pompe.

•  Raccordez les tuyaux du bassin aux raccords de tuyaux à l’aide de colliers de serrage (non compris). 
•  Placez la pompe horizontalement et fermement sur une surface plane à l’extérieur du bassin. Veillez à ce que la 

pompe ne puisse pas tomber, si nécessaire vous pouvez la fixer avec des vis.

Fig. A

  Insérez la fiche dans la prise et assurez-vous qu’il y a une boucle d’égouttement dans le cordon.

•  Assurez-vous que personne ne puisse trébucher sur le cordon et que le cordon ne puisse être endommagé.

Entretien

•  La pompe doit être nettoyée régulièrement (deux fois par an) pour garantir un fonctionnement sans problème. 

Les dépôts de calcaire, en particulier, peuvent provoquer un blocage de votre pompe. Il n’y a pas de garantie sur 
les pannes dues à des pompes sales et à l’accumulation de tartre dans la pompe causée par un mauvais ou un 
manque d’entretien.

•  Toujours débrancher l’alimentation secteur avant d’effectuer tout entretien !
•  Déconnectez la pompe du tuyau du bassin et rincez le boîtier sous le robinet ou le tuyau d’arrosage.
•  Pour un nettoyage et un détartrage, il est préférable d’utiliser le produit SuperFish Pump&UVC Clean (art. 

07070500), qui est disponible chez votre revendeur.

•  Mélangez SuperFish Pump et UVC Clean dans un grand seau avec de l’eau du robinet propre, en suivant les 

instructions sur la bouteille. Immergez la pompe dans cette solution et laissez-la en place pendant 24 heures.

•  Retirez la pompe du seau et laissez-la se vider avant de la démonter. 

Fig. E

  Ouvrez le boîtier en appuyant sur les clips à l’avant et à l’arrière, ce qui libérera la coque supérieure.

Fig. F

  Retirez le support qui recouvre la pompe en dévissant les 2 vis et retirez la pompe du boîtier.

•  Démontez le couvercle du rotor en desserrant les 4 vis situées à l’avant de la pompe et retirez le rotor.
•  Brossez et nettoyez soigneusement toutes les pièces et le boîtier. Rincez tout avec de l’eau du robinet propre et 

remontez.

•  Selon l’utilisation de la pompe, le rotor et le couvercle du rotor peuvent être endommagés ou usés, c’est normal. 

Un nouveau rotor et un nouveau couvercle du rotor sont disponibles séparément auprès de votre revendeur.

•  REMARQUE !

 Pendant les périodes de gel, vous devez retirer la pompe du bassin. Nettoyez et séchez bien la pompe 

et stockez-la à l’abri du gel.

*Voir Spécifications techniques, page 15

Содержание PondECO Plus E 10000

Страница 1: ...sE 3500 5000 8000 10000 12000 15000 20000 Electronic filter pump Elektronische Filterpumpe Pompe de filtration lectronique Elektronische filterpomp User manual Gebrauchsanweisung Mode d emploi Gebruik...

Страница 2: ...2 40mm 32mm 25mm PondECOPlusE 3500 5000 8000 10000 12000 PondECOPlusE 15000 20000 50mm 40mm max 2 m A B C D...

Страница 3: ...00 8000 10000 12000 15000 20000 IN 1 1 5 1 5 2 IN Rotor Rotorhousing Rotorgeh use Couvercledurotor Rotorhuis E F 1 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 0 3500 5000 8000 10000...

Страница 4: ...ent NOTICE This means caution useful information or advice Fig This refers to the relevant drawing on pages 2 and 3 of this manual Meaning of the symbols on the device itself This device is suitable f...

Страница 5: ...vision or instructionsconcerningtheuseofthedeviceinasafewayandunderstandthehazardsinvolved Children shall not play with the device Cleaning and maintenance of the device shall not be done by children...

Страница 6: ...and make sure there is a drip loop in the cord Make sure that no one can trip over the cord and that the cord cannot be damaged Maintenance The pump should be cleaned regularly minimum twice a year t...

Страница 7: ...ick upandReplaceservice Intheeventofadefect thepumpispickedupwithin48hoursandimmediatelyreplacedfreeofchargebyanewone from Monday to Friday no deliveries on Saturday and Sunday Subject to proper use a...

Страница 8: ...Symbole auf dem Ger t selbst Dieses Ger t ist f r den Au eneinsatz geeignet und kann unter Wasser bis zu 2 Meter Tiefe verwendet werden Dieses Ger t ist wasserdicht Dieses Ger t entspricht den geltend...

Страница 9: ...rer Weise beaufsichtigt werden oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Ger ts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Die Reinigung und...

Страница 10: ...zum Lieferumfang an den Schlauchanschlussen befestigen Platzieren Sie die Pumpe waagerecht und fest auf einer ebenen Fl che au erhalb des Teiches Stellen Sie sicher dass die Pumpe nicht umfallen kann...

Страница 11: ...er der urspr nglichen Garantie zeit Lesen Sie die Anweisungen zu Installation Gebrauch und Wartung sorgf ltig durch Sch den durch unsach gem en Gebrauch durch Verschmutzung und nicht Reinigen des Ger...

Страница 12: ...tiles ou conseils Fig Il s agit du sch ma correspondant aux pages 2 et 3 de ce manuel Signification des symboles sur l appareil lui m me Cet appareil convient une utilisation en ext rieur et peut tre...

Страница 13: ...s instructions concernant l utilisation de l appareil de mani re s re et comprendre les dangers impliqu s Les enfants ne peuvent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l utilisateur...

Страница 14: ...Assurez vous que personne ne puisse tr bucher sur le cordon et que le cordon ne puisse tre endommag Entretien La pompe doit tre nettoy e r guli rement deux fois par an pour garantir un fonctionnement...

Страница 15: ...h Reprise et Remplac e qui permet l change domicile pendant 2 ans En cas de d fectuosit la pompe est reprise sous 48h et remplac e imm diatement et gratuitement par un nouvel exemplaire Du lundi au ve...

Страница 16: ...eving OPMERKING Dit betekent voorzichtig nuttige informatie of advies Fig Dit verwijst naar de betreffende tekening op pagina 2 en 3 van deze gebruiksaanwijzing Betekenis van de symbolen op het appara...

Страница 17: ...aring en kennis mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen voor veilig gebruik van dit apparaat en begrijpen welke gevaren het gebruik met zich mee kan brengen Kinderen mogen niet me...

Страница 18: ...schroeven vastzetten Fig A Steek de stekker in het stopcontact en zorg voor een druppellus in het snoer Zorg dat niemand over het snoer kan struikelen en dat het snoer niet kan beschadigen Onderhoud...

Страница 19: ...eleverd met een unieke garantie van 2 jaar met een 48 uur Pick up and Replacegarantieaanhuis Depompwordtbijeendefectbinnen48uuropgehaaldenmeteenkostenloosvervangen dooreennieuwexemplaar vanmaandagt mv...

Страница 20: ...hr hartem Wasser muss fter gereinigt werden Technische Probleme durch Verkalkung fallen nicht unter die Garantie F r die Reinigung und Entkalkung Ihrer Pumpe ist der spezielle SuperFish Pump UVC Clean...

Отзывы: