Suntec Wellness MIX-8137 comfort pro Скачать руководство пользователя страница 26

Puesta en funcionamiento 

 

Alimentación eléctrica: 220-240V~, 50-60Hz, 500W 

 

Antes de utilizarla por primera vez, le rogamos que limpie todos los accesorios (gancho de amasar, 
varillas,  bol  de  acero  inoxidable,  paleta  de  repostería  y  tapa).  Para  ello  siga  las  instrucciones  del 
apartado «Limpieza». 

 

Seleccione el par de accesorios que resulte adecuado: Los ganchos de amasar son adecuados para 
masas consistentes y espesas como, por ejemplo, la masa con levadura. En cambio las varillas son 
adecuadas para tipos de masa más esponjosa y líquida, como la masa para bizcocho, así como para 
batir líquidos. Al contrario de lo que sucede con las varillas, con los ganchos de amasar no se incorpora 
aire a la masa.  

 

Inserte el par de accesorios elegidos, uno tras otro, en el soporte correspondiente de la batidora manual. 
El accesorio con rueda dentada deberá insertarse en el soporte de la derecha (véase marca en la figura 
1). Ambos accesorios deberían encajar audiblemente.  
 

 

 

 

  

 

Figura 1 

 

 

   Figura 2 

 

 

 

Figura 3 

 

 

Puesta en funcionamiento con bol y soporte de batido: 

o

 

Coloque la batidora manual sobre su soporte y empújelo hacia abajo para que encaje. En esta 
posición, los accesorios de la batidora deberían quedar dentro del bol (véase figura 2).  

o

 

Introduzca los ingredientes en el bol y deslice la tapa hasta el tope del soporte de la batidora 
(véase figura 3). Asegúrese de que no haya ningún objeto en la masa, como pueda ser una 
cuchara. 

o

 

Asegúrese de que el regulador de velocidad esté en 0 y a continuación conecte el aparato a la 
toma de corriente.  

o

 

Ahora ponga el regulador de velocidad de 0 a 1. El aparato se conecta con el nivel de velocidad 
más bajo. Según sea necesario, puede pasar a los niveles de velocidad más altos, del 2 al 5.  

o

 

Si desea pasar directamente de un nivel de velocidad bajo al superior, el 5, puede mantener 
presionada la tecla turbo C mientras bate. Cuando la suelte, el aparato volverá a funcionar a la 
velocidad que esté establecida en el regulador de velocidad. Por favor, tenga presente que el 
aparato no debe funcionar durante más de un minuto en el nivel 5 o en modo turbo ya que, en 
caso contrario, el motor podría sobrecalentarse.    

o

 

La mirilla deslizante le permitirá introducir ingredientes adicionales mientras la batidora esté en 
funcionamiento. Alternativamente, puede poner el regulador de  velocidad  a 0  y  desconectar 
brevemente el aparato. Mantenga pulsada la tecla de desbloqueo del brazo giratorio y levante 
la batidora manual con el dispositivo de fijación incluido. Suelte la tecla de bloqueo para que el 
aparato encaje en esta posición. Ahora puede acceder al bol para llenarlo y retirarlo, así como 
para utilizar la paleta de repostería. Para volver a colocar el aparato en su posición original, 
vuelva a pulsar la tecla de desbloqueo del brazo giratorio.    

o

 

Cuando haya acabado de utilizarlo, vuelva a colocar el regulador de velocidad a 0 y desconecte 
el aparato de la fuente de alimentación eléctrica. Retire la tapa tirando del soporte de la batidora 
hacia fuera y sepárela del soporte de batido manteniendo pulsada la tecla de desbloqueo de la 
batidora manual y levantando esta. Para retirar el bol, mantenga pulsada la tecla de desbloqueo 
del brazo giratorio y levante el soporte de la batidora manual.  
 

 

Puesta en funcionamiento sin bol ni soporte de batido: 

o

 

Asegúrese de que el regulador de velocidad esté en 0 y a continuación conecte el aparato a la 
toma de corriente.  

o

 

Para evitar salpicaduras, introduzca los accesorios en la masa antes de proceder a su puesta 
en funcionamiento.  

o

 

Ahora cambie el regulador de velocidad de 0 a 1. El aparato se conecta con el nivel de velocidad 
más bajo. Según sea necesario, puede pasar a los niveles de velocidad más altos, del 2 al 5.  

o

 

Si desea pasar directamente de un nivel de velocidad bajo al superior, el 5, puede mantener 
presionada la tecla turbo C mientras bate. Cuando la suelte, el aparato volverá a funcionar a la 
velocidad que esté establecida en el regulador de velocidad. Por favor, tenga presente que el 
aparato no debe funcionar durante más de un minuto en el nivel 5 o en modo turbo ya que, en 
caso contrario, el motor podría sobrecalentarse.    

Содержание MIX-8137 comfort pro

Страница 1: ...DE Handmixer Set MIX 8137 comfort pro Bedienungsanleitung...

Страница 2: ...nigung und Benutzer Wartung d rfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Kinder unter 3 Jahren ohne permanente Aufsicht m ssen daran gehindert werden auf das Ger t zugreifen zu k...

Страница 3: ...remden Objekte in das Ger t hinein Diese k nnen zu Stromschl gen Feuer oder Sch den am Ger t f hren Bitte lassen Sie das Ger t nicht unbeaufsichtigt Bitte lassen Sie das Kabel nicht ber der Tischkante...

Страница 4: ...e rechte Aufsatzhalterung eingesetzt werden siehe Markierung auf Bild 1 Beide Aufs tze sollten h rbar einrasten Bild 1 Bild 2 Bild 3 Inbetriebnahme mit R hrsch ssel und st nder o Bitte platzieren Sie...

Страница 5: ...Sie den Geschwindigkeitsregler nach dem Mixen auf 0 um das Ger t auszuschalten und entfernen Sie es von der Stromzufuhr Reinigung Bitte entfernen Sie das Ger t vor jeder Reinigung von der Stromzufuhr...

Страница 6: ...p ischen Richtlinie 2012 19 EU f r Elektro und Elektronik Altger te WEEE gekennzeichnet Ziel ist das Vermeiden Verringern sowie umweltvertr gliche Entsorgen an Elektronikschrott Bitte helfen Sie aktiv...

Страница 7: ...GB Hand mixer set MIX 8137 comfort pro Instruction manual...

Страница 8: ...nless continuously supervised Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating pos...

Страница 9: ...A Eject button B Speed adjuster with 5 levels C Turbo button D Hand mixer main body E Dough hooks F Beaters G Hand mixer release button H Hand mixer holder I Moving arm release button J Mixer stand bo...

Страница 10: ...operating position press the release button for the moving arm again o Please set the speed adjuster to 0 after use and disconnect the appliance from the power oulet Remove the lid by pulling it out...

Страница 11: ...ment This product must not be disposed of via normal household waste after its service life but must be taken to a collection station for the recycling of electrical and electronic devices The symbol...

Страница 12: ...IT Set sbattitore MIX 8137 comfort pro Istruzioni per l uso...

Страница 13: ...essere condotte da bambini senza la dovuta sorveglianza I bambini di et inferiore ai 3 anni senza sorveglianza devono non devono toccare il dispositivo I bambini a partire dai 3 anni e fino agli 8 an...

Страница 14: ...essori non originali pu causare lesioni Componenti A Tasto di espulsione Eject B Regolatore di velocit a 5 livelli C Tasto turbo D Corpo sbattitore E Ganci per impastare F Fruste G Tasto di sblocco sb...

Страница 15: ...beramente accessibile per il riempimento e la rimozione nonch per il raschietto Per riportare l apparecchio nella posizione iniziale premere nuovamente il tasto di sblocco per il braccio orientabile o...

Страница 16: ...ro di assistenza potranno addebitare le spese di riparazione Nota per quanto riguarda la tutela dell ambiente Questo prodotto non deve essere smaltito attraverso i normali rifiuti domestici dopo la su...

Страница 17: ...FR Kit de mixeur manuel MIX 8137 comfort pro Mode d emploi...

Страница 18: ...ppareil Le nettoyage et l entretien utilisateur ne doivent pas tre r alis s par des enfants sans surveillance Emp chez que les enfants de moins de 3 ans qui ne sont pas surveill s en permanence n acc...

Страница 19: ...re des d charges lectriques des incendies ou des dommages au niveau de l appareil Veuillez ne pas laisser l appareil sans surveillance Veuillez ne pas laisser pendre le c ble au bord de la table ou su...

Страница 20: ...sur l image 1 Les deux accessoires doivent s encliqueter de mani re audible Image 1 Image 2 Image 3 Mise en service avec bol rotatif et m langeur o Veuillez placer le mixeur manuel sur le support du m...

Страница 21: ...osants lectriques dans de l eau ou d autres liquides afin d viter des d charges lectriques Veuillez nettoyer les accessoires le bol et le couvercle apr s chaque utilisation avec une ponge ou un chiffo...

Страница 22: ...pements lectriques et lectroniques DEEE L objectif est de r duire d viter la ferraille lectronique ainsi que de l liminer dans le respect de l environnement Veuillez contribuer activement la protectio...

Страница 23: ...ES Set de batidora manual MIX 8137 comfort pro Instrucciones de uso...

Страница 24: ...os ni os menores de 3 a os que no est n bajo supervisi n permanente no deber n poder tener acceso al aparato Los ni os mayores de 3 a os y menores de 8 nicamente deber n encender y apagar el aparato c...

Страница 25: ...perficies calientes Para evitar descargas el ctricas no sumerja nunca el aparato en agua ni en otro tipo de l quido Mantenga el aparato alejado de hornos de gas y fuentes de calor No intente reparar d...

Страница 26: ...ad Por favor tenga presente que el aparato no debe funcionar durante m s de un minuto en el nivel 5 o en modo turbo ya que en caso contrario el motor podr a sobrecalentarse o La mirilla deslizante le...

Страница 27: ...a de fallos de material o producci n se efectuar n de forma gratuita o bien se le entregar un aparato nuevo Si los da os afectan solo a los accesorios no se efectuar autom ticamente la entrega gratuit...

Страница 28: ...eitergehende Anspr che gegen uns sind ausgeschlossen Wir haften nicht f r Besch digungen durch h here Gewalt unsachgem e Behandlung Nichtbeachtung der Anleitung betriebsbedingte Abnutzung oder Besch d...

Страница 29: ...from this warranty We will not be liable for any defects caused by acts of nature improper use neglection of the instruction manual damage from continuous use and damages during transportation This wa...

Страница 30: ...clusi Non ci assumiamo la responsabilit di danni derivanti da forza eccessiva sul prodotto utilizzo non conforme alle disposizioni mancato rispetto del manuale d uso usura a causa dell utilizzo o dann...

Страница 31: ...ontre allant au del est exclue Nous n assumons pas de responsabilit pour des endommagements dans des cas de force majeure en cas de manipulation incorrecte en cas de non respect de la notice en cas d...

Страница 32: ...dad por el resto de reclamaciones No nos responsabilizamos de los da os producidos por fuerza mayor uso indebido incumplimiento de las instrucciones de uso deterioro inherente al uso o da os producido...

Отзывы: