RESET
INT
TEL
1
2
1
2
3
4
ON
RESET
INT
TEL
1
2
1
2
3
4
ON
Sunrise_1.0
Installation / Installazione
1
Allfällig vorinstallierte
Kabel und Adapter entfernen
Retirez tous les câbles et
adaptateurs installés auparavant
Rimuovere eventuali cavi e
adattatori preinstallati
Remove any pre-installed
cables and adapters
Verwenden Sie für die Installation ausschliesslich
die mitgelieferten Kabel.
Pour l’installation, utilisez uniquement le câble livré.
Per l’installazione, utilizzare solamente i cavi forniti
in dotazione.
Use only the new cables included in the delivery
for installation.
2
Connect Box Kabel A / B anschliessen
Connecter le câble Connect Box A / B
Collegare il cavo Connect Box A / B
Attach Connect Box cable A / B
OPTION A
OPTION B
LED leuchtet weiss, sobald OK
LED s’allume en blanc quand OK
LED bianco fisso quando OK
LED lights up white when OK
Unterseite Connect Box 2
Partie inférieure de la Connect Box 2
Parte anteriore Connect Box 2
Underside of Connect Box 2
3
Netzteil einstecken
Brancher le bloc d’alimentation
Inserire l'alimentatore
Plug in the power supply unit
max
min.
30
TG3492LG-SR
CM MAC: E457400196FA
S/N: A5AP73559866
US Pat. www.arris.com/legal,
other patents pending.
© ARRIS 2017-2018,
All rights reserved.
Made in China
MANUFACTURED BY
CERTIFIED
12V
-
+
. . . 3.3A
WiFi Network Name (SSID)
WiFi password
TG3492LG-SR
CM MAC: E457400196FA
S/N: A5AP73559866
US Pat. www.arris.com/legal,
other patents pending.
© ARRIS 2017-2018,
All rights reserved.
Made in China
MANUFACTURED BY
CERTIFIED
12V
-
+
. . . 3.3A
WiFi Network Name (SSID)
WiFi password
OPTION LAN
OPTION WI-FI
4
Verbindung zum Internet herstellen
Se connecter à Internet
Collegare a Internet
Connect to the Internet
Für eine stabile Verbindung ohne Störungen verwenden Sie das LAN-Kabel für kurze Distanzen.
Pour une connexion stable sans dérangements, utilisez le câble LAN à proximité de la Box.
Per una connessione stabile senza interruzioni utilizzare il cavo LAN per brevi distanze.
For a stable connection without interruptions, use the LAN cable for short distances.
5
LED leuchtet weiss, sobald OK
LED s’allume en vert quand OK
LED verde fisso quando OK
LED lights up green when OK
TEL 1
(Optional) Telefon anschliessen sobald die Aktivie-
rungsbestätigung per E-Mail/SMS eingetroffen ist.
(Facultatif) Raccordez le téléphone dès que la
confirmation d’activation arrive par e-mail/SMS.
(Opzionalmente) Colleghi il telefono non appena avrà
ricuevuto via mail/SMS la conferma di attivazione.
(Optional) Connect your phone right after receiving
your activation confirmation (via email/SMS).
A
B
23862
1
2
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
RESET
INT
TEL
1
2
1
2
3
4
ON
ON!
Sunrise_Wi-Fi_XXXXXXX
abcdef123456
Sunrise_Wi-Fi_XXXXXXX
abcdef123456
RESET
INT
TEL
1
2
1
2
3
4
ON