background image

930583 Rev. D

106

E s p a ñ o l

I X .   P r e p a r a c i ó n ,   A j u s t e   y   U s o

Q.  REMOCIÓN DE LA CUBIERTA

La cubierta protectora de plástico puede quitarse para ajustarla o darle servicio.

1. Remoción de la Cubierta de Color

Las dos cubiertas removibles de colores están sujetadas con Velcro© a los lados de la
cubierta principal. Para quitarlas, simplemente despegue la cubierta de color de la cubierta
principal como se muestra en la Figura 27.

2. Remoción de la Cubierta Principal

a. Quite ambos liberadores de los frenos al destornillar la conexión frontal y tirando de

los mismos. (Figura 28)

b. Levante por el conjunto intermedio de la cubierta.

3.

Reponga la cubierta.

Reponga la cubierta al invertir las instrucciones anteriores.

R. AJUSTE DE LA ESLINGA DEL ASIENTO PARAPAK (Bastidor del Asiento)

(Figura 29)

La tensión de la eslinga del asiento se puede ajustar usando el material de retención de
Velcro© debajo del asiento.

a. Quite los tornillos de retención de la eslinga izquierda del asiento.
b. Reajuste el material tipo Velcro© para aumentar la tensión de la eslinga del asiento.
c. Reinserte los tornillos y apriételos.

NOTA IMPORTANTE –

Si tiene dificultad para reinsertar los tornillos, use una sonda para ayudar a alin-
ear los orificios.

S. AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DEL ASIENTO (Bastidor del Asiento)

(Figura 30)

Se puede ajustar la profundidad del asiento en incrementos de una pulgada.

a. Quite los dos pernos (A) de cada lado de la bisagra del respaldo.
b. Coloque el respaldo en la posición deseada.
c. Reponga y apriete los pernos de cada lado de la bisagra del respaldo.

T. REVISIÓN

Una vez que la silla está ensamblada y ajustada, debe funcionar regular y fácilmente.
Todos los accesorios también deben funcionar regularmente.

Después de que la silla ha sido preparada, asegúrese que la silla funcione de acuerdo a sus
parámetros operacionales especificados (vea la Guía de Funcionamiento). Si la silla no fun-
ciona de acuerdo a las especificaciones, APÁGUELA de inmediato y reprograme las especifica-
ciones operacionales usando la Terminal de Programación QTRONIX. 

Repita este procedimiento hasta que la silla funcione de acuerdo a las especifica-
ciones antes de intentar el uso activo de la silla.

Si tiene algún problema, siga estos procedimientos:

1. Revise las secciones de Preparación, Ajuste y Uso y la Guía de Funcionamiento para

asegurarse que la silla fue preparada apropiadamente.

2. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor autorizado. Si aún

tiene el problema después de haberse puesto en contacto con su distribuidor autor-
izado, póngase en contacto con los servicios al cliente de Sunrise. Vea la página de
introducción para los detalles de la manera de ponerse en contacto con su dis-
tribuidor autorizado o con servicios al cliente de Sunrise.

27

28

29

30

A

Содержание Freestyle F11

Страница 1: ...NUEL DOIT ÊTRE REMIS À L UTILISATEUR UTILISATRICE DE CE FAUTEUIL ROULANT UTILISATEUR UTILISATRICE AVANT D UTILISER CE FAUTEUIL ROULANT LISEZ ENTIÈREMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ LE POUR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Freestyle M11 y F11 Manual de Instrucciones y Garantía para el Usuario DISTRIBUIDOR ESTE MANUAL DEBE SER ENTREGADO AL PASAJERO DE ESTA SILLA DE RUEDAS PASAJERO ANTES DE USAR ESTA SILLA DE ...

Страница 2: ...ormation about safety new products and options to increase your use and enjoyment of this wheelchair If you lose your warranty card call or write and we will gladly send you a new one FOR ANSWERS TO YOUR QUESTIONS Your authorized supplier knows your wheelchair best and can answer most of your questions about chair safety use and maintenance For future reference fill in the following Supplier _____...

Страница 3: ... H When Seated in a Parked Wheelchair 10 I Environmental Conditions 10 J Terrain 11 K Street Use 11 L Motor Vehicle Safety 11 M Center of Balance 11 N Transfers 12 O Reaching or Leaning 12 P Dressing or Changing Clothes 13 Q Obstacles 13 R Driving in Reverse 13 S Ramps Slopes Sidehills 13 T To Reduce the Risk of Falls Tip over or Loss of Control 14 U Ramps at Home Work 14 V Wheelchair Lifts 14 W C...

Страница 4: ...rame 25 P Folding Backrest 25 Q Shroud Removal 25 R Parapak Seat Sling Adjustment 25 S Seat Depth Adjustment 26 T Check Out 26 X OPERATING GUIDE 27 A Performance Control Settings 27 B QTRONIX Programmer Pad 27 C Thermal Roll Back 27 D Circuit Breakers 28 E Integral Joystick 28 F Remot Joystick Assembly 29 G Motor Locks 30 XI BATTERIES 31 A Introduction 231 B Battery Charger 31 C Acid Burns 32 D Co...

Страница 5: ...e chair M11 optional U1 Gel or 40 Ahr AGM F11 optional Group 22 Gel or Group 24 Gel Battery Charger M11 on board 4 AMP option off board 5 AMP F11 on board 8 AMP option off board 8 AMP Colors all standard M11 red blue champagne black F11 red blue champagne black Seat Frame Width 14 24 Depth 14 20 Contour Seats Upholstery and Style High back chair offers semi recline Material cloth or vinyl Color gr...

Страница 6: ...L OFTEN Before using this chair you and each person who may assist you should read this entire Manual and make sure to follow all instructions Review the warnings often until they are second nature to you D WARNINGS The word WARNING refers to a hazard or unsafe practice that may cause severe injury or death to you or to other persons The Warnings are in four main sections as follows 1 V EMI Here y...

Страница 7: ...oduced by conducted sources or electro static discharge ESD B WHAT EFFECT CAN EMI HAVE 1 EMI can cause your chair without warning to Release its brakes Move by itself Move in unintended directions If any of these occurs it could result in severe injury to you or others 2 EMI can damage the control system of your chair This could create a safety hazard and lead to costly repairs C SOURCES OF EMI Th...

Страница 8: ...ighback seat flip back armrests solid flip up footplate and Gp24 gel cell batteries 4 The following specialty import devices have an unknown effect on the immunity level because they have not been tested on the Freestyle F11 M11 with the QTRONIX controller Breath Control Ribbon Switch Disc Switch Proportional Head Control Proportional Mini Joystick Chin Control Buddy Button Micro Light Penta Switc...

Страница 9: ...r 2 To manually push the chair you must release the motor locks Make sure you have full control over the chair when you release the motor locks When you do so the chair will not have brakes 3 Propel this chair by the armrest supports only If using a seat frame propel the chair by the push handles on the top of the backrest posts They provide secure points for you to hold the rear of the chair to p...

Страница 10: ...ease the risk of a fall or tip over 2 Modifications unauthorized by Sunrise constitutes remanufacturing of the wheelchair This voids the warranty The rider then assumes all future liability for the wheelchair H WHEN SEATED IN A PARKED WHEELCHAIR 1 Always turn off all power to your chair when you are parked even for a moment This will prevent Accidental movement from contact with the joystick by yo...

Страница 11: ...our chair and clothing 2 It may be hard for drivers to see you Make eye contact with drivers before you pro ceed When in doubt yield until you are sure it is safe L MOTOR VEHICLE SAFETY To date the U S Department of Transportation has not approved any tie down system for transporting a wheelchair in a motor vehicle 1 Never sit in this chair while in a moving vehicle In an accident or sudden stop y...

Страница 12: ... chair to tip Make sure your feet do not hang up or get caught in the space between the footrests 7 Make sure armrests do not interfere 8 Transfer as far back onto the seat surface as you can This will reduce the risk that you will miss the seat or fall O REACHING OR LEANING Reaching or leaning affects the center of balance of your chair If done improper ly a fall or tip over is likely When in dou...

Страница 13: ...p correct your center of balance Lean your upper body forward slightly as you go up over an obstacle Press your upper body backward as you go down from a higher to a lower level R DRIVING IN REVERSE Use extra care when you drive your chair in reverse You may lose control or fall if one of the rear wheels hits an object 1 Operate your chair slowly and at an even speed 2 Stop often and check to make...

Страница 14: ... the ramp includes a turn or angle At A Minimum 1 Open sides of ramp must have side rails to prevent your chair from going over the edge 2 Slope must not be steeper than one inch in height for every one foot of slope length 3 Ramp surface must be even and have a non skid surface 4 You may need to add a section at the top or bottom to avoid a lip or drop off 5 Ramp must be sturdy Add bracing if nee...

Страница 15: ...ceed slowly at a steady speed 4 Make sure that persons who assist you review the Tips For Attendants and heed all warnings 5 Avoid driving along curb edges and drop offs A minimum distance from the edge of 18 is recommended X STAIRS Never use this chair to go up or down stairs even with an attendant Doing so is likely to cause a fall or tip over Y ESCALATORS Never take this chair on an escalator e...

Страница 16: ...ame or a device to control your posture Consult your doctor nurse or therapist to find out if you need such a device for your well being D FASTENERS Many of the screws bolts and nuts on this chair are special high strength fasteners Use of improper fasteners may cause your chair to fail 1 Only use fasteners provided by Sunrise 2 If fasteners become loose tighten them as soon as you can 3 Over or u...

Страница 17: ... objects may cause damage to pneumatic tires and tubes I POSITIONING BELTS Use a positioning belt only to help support your posture Improper use of such belts may cause severe injury or death 1 Make sure you are not at risk to slide down in the wheelchair seat If this occurs you may suffer chest compression or suffocate due to pressure from the belt 2 A pelvic wedge or a similar device can help yo...

Страница 18: ...e and use Look for fraying thin spots or stretching of fabric at rivet holes Replace fabric as required 3 Be aware that washing may reduce flame retardation of the fabric M SUSPENSION The Overland suspension system does contain Dry Natural Rubber The suspension or any other component on the chair does not contain any latex based product The suspension components are enclosed and inaccessible to th...

Страница 19: ...ct the face of the curb or step Lift and roll the rear wheels to the upper level B TO DESCEND A CURB OR SINGLE STEP The following is one way to safely help a rider descend a curb or single step going BACKWARD 1 Stay at the rear of the chair 2 Several feet before you reach the edge of the curb or step turn the chair around and pull it backward 3 Proceed carefully Look over your shoulder and careful...

Страница 20: ...LS YOU WILL NEED 1 Basic Tool Kit To set up adjust and maintain your chair you will need the following tools 3mm Allen Wrench 13mm Socket Wrench 5mm Allen Wrench 16mm Open end Wrench 6mm Allen Wrench 19mm Open end Wrench 8mm Allen Wrench Flat Head Screwdriver 13mm Open end Wrench Standard Tools Phillips screwdriver 2 17mm Socket Wrench You can obtain a multi purpose tool kit from Sunrise or buy th...

Страница 21: ...nstallation See Section XI Batteries D for installation and wiring diagram Batteries may weigh up to 55 lbs Care must be taken to avoid injury when lifting up on battery straps B FOOTPLATE ADJUSTMENT The single footplate can be adjusted in three different ways height length and angle 1 Height Adjustment Figures 4 5 6 possible adjustments a Remove pin A Figure 5 b Move footplate to desired height a...

Страница 22: ...on above 2 Adjustment a To raise legrest lift to desired position Legrest will automatically lock in place b To lower legrest while seated in chair first lift slightly then press release lever E up and lower legrest to desired position F INTEGRAL JOYSTICK Figure 11 1 To Connect a Line up receptacle on large rectangular connector Beau Connector and AMP connec tor located behind the seat with the pi...

Страница 23: ...tch and swing d Tension adjustment can be made by tightening through bolt F J ARMRESTS ADJUSTMENT Highback Comfort Seat 1 Width Adjustment Figure 15 a Insert armrest support inside of 1 square tube G located on back of the seat b Repeat for other side of seat c Position armrest at appropriate width d Tighten knob screws H on square tube 2 Angle Adjustment Figure 16 a Flip back armrest b Adjust the...

Страница 24: ...our bolts underneath the seat that attach the seat to the seat frame b Adjust forward or backward to desired position c Tighten all four bolts Always replace the safety lock out pin to prevent inadvertent release of the seat N DUAL POST HEIGHT ADJUSTABLE FLIP BACK ARMRESTS Seat Frame Only Figures 23 24 The dual post flip back armrest can be used as either a flip back armrest or a removable armrest...

Страница 25: ...roud can be removed for adjustment or servicing 1 Remove Colored Shroud Two removable colored shroud covers are Velcro ed on to the sides of the main shroud To remove simply peel the colored shroud off of the main shroud as shown in Figure 27 2 Remove Main Shroud a Remove both brake releases by unscrewing the front connection and pulling them out Figure 28 b Lift the middle shroud assembly off 3 R...

Страница 26: ...gs see Operating Guide If the chair does not perform to specifications turn the wheelchair OFF immediately and reprogram operational specifications using the QTRONIX Programming Pad Repeat this procedure until the wheelchair performs to specifications before attempt ing active use of the wheelchair If you have any problems follow these procedures 1 Review the Set up Adjustment Use section and Oper...

Страница 27: ... You can customize a program for yourself or select the standard program acceleration rate deceleration rate turn acceleration turn deceleration forward speed max min reverse speed max min turn speed max min steer correct Remote systems 4 axis joystick throw sleep timer profile number read timer 2 To Program Your Chair a Turn off power to the chair b Insert Quickie QTRONIX Programmer plug A into t...

Страница 28: ...hts indicates highest level mode currently active 2 Battery Charge Indicator D Green lights indicate that batteries are fully charged Yellow lights indicate that batteries need recharging When the lights stay in the red band the batteries must be recharged 3 On Off Button E Turning the chair on or off is accomplished by depressing button E 4 Horn F 5 Joystick G The joystick controls the direction ...

Страница 29: ...drive or actuator mode select simply push the on off mode toggle up one or more times until the indicator no longer flashes or push the joystick forward or reverse to begin driving 5 Joystick E The joystick controls the direction and speed of your chair Turn the chair on and move the joystick in the direction you want to go Moving the joystick from the neutral center position disengages the motor ...

Страница 30: ...ot operate and the battery charge indicator will flash 9 bars rapidly if power to the chair is on 3 Be aware that the chair will not have brakes in the free wheel position 4 Make sure that the person pushing the chair has full control when motor locks are disengaged 1 Release Motor Locks a At the back of the chair you will find two levers marked in red b Pull the brake releases backward 2 Engage M...

Страница 31: ...or auxiliary device to a wheelchair battery The elec trical system may fail and result in severe injury to or death of rider B BATTERY CHARGER A battery charger produces a direct current DC When applied to a discharged battery this reverses the chemical reaction that led to its discharge 1 Charge Rate How fast a battery will charge depends on Its electrical capacity state of charge electrolyte tem...

Страница 32: ...are to avoid injury when lifting 2 Keep batteries upright Take care not to spill acid wet cell batteries 3 Always wear rubber gloves and safety glasses when you handle batteries 4 Before working around batteries remove all metal personal effects such as necklaces rings watches pins and other metal jewelry that might contact battery terminal and cause a short 1 Attach battery harness to battery pos...

Страница 33: ... look directly into cells when charging battery wet cell batteries ALWAYS 1 Use the charger that comes with your wheelchair Read and follow all instructions and warnings 2 Make sure room is well ventilated 3 Turn off all power to your chair 4 Connect and disconnect battery cables with caution 5 Make sure to allow enough time to fully charge batteries NOTE Batteries should never be left for long pe...

Страница 34: ... needed Machine washing may damage fabric rehab seat only Drip dry only Heat from a dryer may damage fabric NOTE Washing the fabric may decrease fire retardant properties C STORAGE TIPS 1 Store your chair in a clean dry area If you fail to do so parts may rust or corrode 2 Before using your chair make sure it is in proper working order Inspect and service all items on the Maintenance Chart 3 If yo...

Страница 35: ...3 Caution To prevent tire damage Use a hand pump or a low volume air pump to inflate tires Use a tire gauge to check pressure F TO REPAIR OR REPLACE A TIRE Residual air pressure in tires can cause severe injury Make sure you release all air in tire before attempting to service or repair tires 10 14 Drive Wheels a Elevate and securely support chair so that wheel is off the ground Release all air fr...

Страница 36: ...n Wrench 16mm Open end Wrench 6mm Allen Wrench 19mm Open end Wrench 8mm Allen Wrench Flat Head Screwdriver 13mm Open end Wrench Standard Tools Phillips screwdriver 2 Tire Pressure Gauge 17mm Socket Wrench You can obtain a multi purpose tool kit from Sunrise or buy the tools you need from a hardware store 2 Torque Wrench If you plan to adjust and maintain this chair yourself Sunrise recommends that...

Страница 37: ...930583 Rev D X I I I W i r i n g D i a g r a m 37 E n g l i s h XIII WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM DETAIL INTEGRATED CONTROL SYSTEM ...

Страница 38: ...ROLLER BATTERY NEGATIVE BRAKE NEGATIVE MOTOR NEGATIVE INDICATOR LIGHT AC INPUT CHARGER FRONT BATTERY REAR BATTERY CIRCUIT BREAKER BLACK ORANGE ORANGE BLACK BLACK RED RED RED 12V BRAKE SOLENOID 12V BRAKE SOLENOID RIGHT MOTOR LEFT MOTOR BATTERY POSITIVE BRAKE POSITIVE MOTOR POSITIVE 1 BATTERY POSITIVE 4 JSPAOT 2 BATTERY NEGATIVE 3 SPEED LIMIT 6 J BUSS 5 ON OFF ...

Страница 39: ...ise Exceeding the weight limit of 300 lbs b This warranty is void if the original chair serial number tag is removed or altered c This warranty applies in the USA only Check with your supplier to find out if interna tional warranties apply 4 WHAT WE WILL DO Our sole liability is to repair or replace covered parts This is your only remedy for conse quential damages 5 WHAT YOU MUST DO a Return the w...

Страница 40: ...roduits et les options proposées pour optimaliser l usage et le con fort de ce fauteuil Si vous égarez votre carte de garantie appelez nous ou écrivez nous et nous serons heureux de vous en faire parvenir une nouvelle RÉPONSES À VOS QUESTIONS Votre fournisseur agréé est la personne qui connaît le mieux les caractéristiques de votre fauteuil roulant et peut répondre à la plupart de vos questions su...

Страница 41: ...un fauteuil à l arrêt 49 I Conditions environnementales 49 J Terrain 49 K Utilisation dans la rue 50 L Sécurité en voiture 50 M Centre d équilibre 50 N Transferts 51 O Pour saisir un objet ou vous pencher 51 P Habillage ou changement de vêtements 52 Q Obstacles 52 R Déplacement à reculons 52 S Rampes pentes et descentes 52 T Pour réduire le risque de chute de basculement ou de perte de contrôle 53...

Страница 42: ...e l angle sur l armature du siège 64 P Dossier pliable 64 Q Retrait de la housse 64 R Réglage de la courroie du siège parapak 64 S Réglage de la profondeur du siège 65 T Vérifications 65 X GUIDE D UTILISATION 66 A Réglages de la commande des performances 66 B Programmateur QTRONIX en option 66 C Circuit de réduction de la puissance thermique 67 D Disjoncteurs 67 E Levier de commande incorporé 67 F...

Страница 43: ... ou 40 Ahr en option AGM F11 Électrolyte gélifié Groupe 22 ou électrolyte gélifié ou Groupe 24 en option Chargeur de batterie M11 transporté 4 A option non transporté 5 A F11 transporté 8 A option non transporté 8 A Couleurs toutes les couleurs standard M11 rouge bleu champagne noir F11 rouge bleu champagne noir Armature du fauteuil Largeur 14 po 24 po Profondeur 14 po 20 po Sièges de forme anatom...

Страница 44: ... à toute personne susceptible de vous aider de lire entièrement ce manuel et d en suivre toutes les instructions Consultez régulièrement les avertissements jusqu à ce que vous les observiez automatiquement D AVERTISSEMENTS Le terme AVERTISSEMENT indique un risque ou une pratique dangereuse pouvant vous causer ainsi qu à d autres personnes des blessures graves voire mortelles Les Avertissements son...

Страница 45: ... par les interférences électromagné tiques EMI émises par les stations de radio les stations de télévision les transmet teurs radio amateur les émetteurs récepteurs et les téléphones portables 4 Une EMI peut également être émise par des sources de conduction ou des décharges électrostatiques B QUELS SONT LES EFFETS POSSIBLES D UNE EMI AVERTISSEMENT 1 Une EMI peut provoquer les effets suivants sur ...

Страница 46: ...batteries U1 à électrolyte gélifié b Fauteuil électrique Quickie Freestyle M11 avec commande incorporée Penny Giles VSI montée à droite siège à haut dossier accoudoirs rabattables semelle relevable et batteries Gp24 à électrolyte gélifié 4 Les dispositifs d importation spécialisés suivants ont des conséquences inconnues sur le niveau d immunité car ils n ont pas été testés sur les modèles Freestyl...

Страница 47: ...et consignes de chaque section de ce manuel Notez que les avertissements qui s adressent aux utilisateurs s adressent également à vous Notes 1 Vous devrez avec l utilisateur son médecin aide soignant e ou thérapeute et son fournisseur développer les méthodes sécuritaires les mieux adaptées à vos capacités et à celles de l utilisateur 2 Pour pouvoir pousser le fauteuil manuellement il faut débloque...

Страница 48: ...ERTISSEMENT Avant chaque utilisation de ce fauteuil 1 Assurez vous que le fauteuil fonctionne sans problème Prêtez attention aux bruits aux vibrations ou à un changement dans la facilité d emploi Ces signes peuvent indiquer que les pneus ne sont pas assez gonflés que des attaches sont desserrées ou que votre fauteuil est endommagé Si vous détectez un problème veillez à faire réparer ou régler votr...

Страница 49: ...ée rive de rivière lac ou rivage marin Assurez vous que la housse et le couvercle du bloc sont bien fixés Remplacez la protection du levier de commande si elle se déchire ou se fissure Veillez à ce que tous les branchements électriques soient correctement en place Séchez votre fauteuil dès que possible s il est mouillé ou si vous le nettoyez à l eau 2 Avancez lentement et redoublez de prudence si ...

Страница 50: ...ir les utilisateurs et elles ne vous protègeront pas en cas d accident elles risquent même de causer d autres blessures 2 Asseyez vous toujours sur un siège automobile approuvé Vous devez être maintenu e à l aide des dispositifs appropriés 3 Ne transportez jamais ce fauteuil sur le siège avant d un véhicule Il pourrait bouger et gêner le conducteur 4 Fixez toujours ce fauteuil de manière à ce qu i...

Страница 51: ...isissez un objet ou si vous vous penchez vous affectez le centre d équilibre de votre fauteuil Un mouvement incorrect pourrait vous faire tomber ou basculer En cas de doute demandez de l aide ou utilisez un dispositif vous permettant d avoir une plus grande portée POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À VOTRE FAUTEUIL 1 Ne saisissez jamais un objet ou ne vous penchez jamais si vous de...

Страница 52: ...e haut du corps légèrement en avant lorsque vous franchissez un obstacle Appuyez le haut du corps en arrière lorsque vous passez à un niveau inférieur R DÉPLACEMENT À RECULONS AVERTISSEMENT Redoublez de prudence lorsque vous reculez votre fauteuil Vous pourriez perdre contrôle ou tomber si l une des roues arrière heurte un objet 1 Faites marcher votre fauteuil lentement et à une vitesse uniforme 2...

Страница 53: ...er REMARQUE La commande à semi conducteurs de votre fauteuil est dotée d un système logique qui aide à contrôler votre vitesse lors d un déplacement sur une pente ou en montée Si vous vous arrêtez redémarrez lentement U RAMPES À LA MAISON ET AU TRAVAIL AVERTISSEMENT Assurez vous que les rampes sont conformes aux codes de construction de votre région 1 Pour votre sécurité faites construire ou modif...

Страница 54: ...ET MARCHES AVERTISSEMENT 1 Votre fauteuil n est pas conçu pour escalader ou descendre un trottoir ou une marche de plus de deux 2 pouces de haut De telles tentatives peuvent Faire chuter ou basculer le fauteuil Endommager l armature les roues les essieux ou les autres parties du fauteuil ou bien desserrer les attaches 2 Pour prévenir une chute ou un basculement utilisez les rampes d accès ou faite...

Страница 55: ...atteries avant d essayer de remplacer ou de charger les batteries 6 Enlevez toujours les batteries à l aide des sangles ou de la poignée fournie s Vous risquez de vous pincer les doigts si vous retirez les batteries par leur boîtier C COUSSINS AVERTISSEMENT 1 Les sièges à hauts et bas dossiers Quickie sont conçus pour votre confort pas uniquement pour soulager la pression 2 Si vous avez des escarr...

Страница 56: ...a pas de freins une fois les dispositifs de blocage en roue libre 3 Veillez à ce que la personne qui pousse le fauteuil le contrôle totalement lorsque les dispositifs de blocage sont désenclenchés G INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT AVERTISSEMENT 1 N utilisez jamais l interrupteur MARCHE ARRÊT pour arrêter le fauteuil sauf en cas d urgence Cela causerait un arrêt brusque et pourrait vous faire tomber 2 Po...

Страница 57: ...RE armature de fauteuil uniquement AVERTISSEMENT 1 Les poignées de manœuvre permettent à l utilisateur de pousser et de contrôler le fau teuil en toute sécurité Elles peuvent aider à prévenir une chute ou un basculement 2 Assurez vous que les embouts en caoutchouc ne risquent pas de pivoter ou de se défaire K SIÈGES AVERTISSEMENT 1 L usage d un siège non approuvé par Sunrise peut altérer le centre...

Страница 58: ...u la marche dès que vous êtes certain e qu elles ont dépassé le bord 4 Continuez à avancer jusqu à ce que les roues arrière touchent le trottoir ou la marche Soulevez puis faites rouler les roues arrière sur le trottoir ou la marche B DESCENDRE UN TROTTOIR OU UNE SEULE MARCHE AVERTISSEMENT Voici une méthode pour aider un utilisateur à descendre en toute sécurité un trottoir ou une seule marche à r...

Страница 59: ...uil REMARQUE sauf mention contraire utilisez un couple de serrage de 120 pouces livres pour toutes les attaches OUTILLAGE REQUIS 1 Trousse à outils élémentaire Pour monter régler et entretenir votre fauteuil vous aurez besoin des outils suivants Clé hexagonale de 3 mm Clé à douille de 13 mm Clé hexagonale de 5mm Clé à fourche de 16 mm Clé hexagonale de 6mm Clé à fourche de 19 mm Clé hexagonale de ...

Страница 60: ...es à l aide des attaches 2 Installation des batteries Voir dans la Section XI Batteries l installation et les schémas de câblage AVERTISSEMENT Les batteries peuvent peser jusqu à 25 kg 55 lb Vous devrez prendre des pré cautions pour éviter de vous blesser en tirant sur les attaches des batteries B RÉGLAGE DE LA SEMELLE La semelle unique peut être réglée de trois façons différentes hauteur longueur...

Страница 61: ...ous aux instructions pour l installation du repose pied rabattable ci dessus 2 Réglage a Pour relever l appui jambes élevez le à la position désirée L appui jambes s en clenchera automatiquement b Pour abaisser l appui jambes tout en restant assis e dans le fauteuil commencez par le soulever légèrement puis poussez le levier de déblocage E vers le haut et abais sez l appui jambes jusqu à ce qu il ...

Страница 62: ... réglée en serrant le boulon F J RÉGLAGE DES ACCOUDOIRS Siège confortable à haut dossier 1 Réglage de la largeur Figure 15 a Insérez le support de l accoudoir à l intérieur du tube carré de 1 po G situé à l ar rière du siège b Répétez cette procédure de l autre côté du siège c Positionnez l accoudoir à la largeur appropriée d Serrez les vis H sur le tube carré 2 Réglage de l angle Figure 16 a Acco...

Страница 63: ...es quatre boulons situés sous le siège et qui le fixent à l armature du fauteuil b Réglez vers l avant ou l arrière jusqu à la position désirée c Revissez les quatre boulons AVERTISSEMENT Remettez toujours la goupille de verrouillage pour prévenir le déblocage acciden tel du siège N ACCOUDOIRS RABATTABLES À HAUTEUR RÉGLABLE ET À DOUBLE TIGE Armature du siège uniquement Figures 23 et 24 L accoudoir...

Страница 64: ...l avant Q RETRAIT DE LA HOUSSE La housse de protection en plastique peut être enlevée pour les réglages ou les révisions 1 Enlevez la housse en couleur Deux couverture housses en couleur retirables sont fixées avec du Velcro r aux côtés de la housse principale Pour les enlever il vous suffit de retirer la housse colorée de la housse principale comme le montre la Figure 27 2 Retirez la housse princ...

Страница 65: ...églages que vous avez spécifiés voir le Guide d utilisation Si le fauteuil ne fonctionne pas selon vos spécifications mettez le HORS TENSION immédiatement et reprogrammez les spécifications de fonctionnement à l aide du programmateur QTRONIX Avant d utiliser le fauteuil recommencez la procédure décrite ci dessus jusqu à ce que le fauteuil fonctionne conformément aux spécifications En cas de problè...

Страница 66: ...lère en soins de santé avant de modifier les réglages 1 Notes Le programmateur Quickie QTRONIX vous permet de régler les commandes des performances du modèle Freestyle Vous pouvez choisir un programme personnalisé ou un programme standard Vitesse d accélération Vitesse de décélération Accélération en virage Décélération en virage Vitesse en avant max et min Vitesse en arrière max et min Vitesse en...

Страница 67: ... Le levier de commande standard incorporé commande l performance du fauteuil Il com prend les pièces suivantes 1 Boutons de sélection A et B de commande de vitesse ou de mode de guidage Pour réduire la vitesse appuyez sur le bouton A Ou bien lorsque les modes de conduite 1 à 5 sont programmés appuyez sur le bouton A pour activer le s mode s de conduite à vitesse réduite Pour augmenter la vitesse a...

Страница 68: ...lles d une montre pour accélérer 2 Indicateur de charge de batterie 2 Les voyants verts indiquent que les batteries sont complètement chargées Les voyants jaunes indiquent que les batteries ont besoin d être rechargées Lorsque les voyants restent dans la zone rouge les batteries doivent être rechargées 3 Interrupteur Marche Arrêt On Off 1 L interrupteur Marche Arrêt est situé sur la face arrière d...

Страница 69: ...ôler la fonction de marche arrêt et la fonction de sélection de mode Tous les interrupteurs uniques offerts par Sunrise Medical peuvent être branchés sur une des prises ou les deux à part l interrup teur zéro touche AVERTISSEMENT 1 N utilisez jamais l interrupteur MARCHE ARRÊT pour arrêter le fauteuil sauf en cas d urgence Cela causerait un arrêt brusque et pourrait vous faire tomber 2 Pour ralent...

Страница 70: ...ètement Si vous faites marcher votre fauteuil jusqu à ce qu il soit presque arrêté vous réduirez considérablement la vie utile de vos batteries Ne laissez jamais reposer une batterie déchargée Donnez une charge complète aux batteries inutilisées ou entreposées une fois par mois Chargez toujours les batteries à fond Évitez des charges fréquentes mais partielles AVERTISSEMENT Ne branchez jamais un é...

Страница 71: ...s lavez les immédiatement à l eau savonneuse 5 En cas de contact avec les yeux rincez les immédiatement à l eau courante froide pendant au moins 15 minutes Obtenez de l aide médicale sans tarder Sunrise Medical déconseille l usage de batteries hydro électriques sur ce fauteuil D BRANCHEMENT DES BATTERIES DANS LEUR LOGEMENT AVERTISSEMENT 1 Chaque batterie peut peser jusqu à 25 kg 55 lb Veillez à év...

Страница 72: ...orte chaleur à proximité de la batterie durant sa charge Ne laissez jamais des outils ou des pièces métalliques du fauteuil entrer en con tact avec les deux bornes de la batterie 5 Ne regardez jamais directement dans les batteries durant leur charge batteries hydro électriques Suivez toujours ces conseils 1 Utilisez le chargeur fourni avec votre fauteuil Lisez et observez toutes les instruc tions ...

Страница 73: ...qu elles ont atteint la fin de leur vie utile toutes les batteries sont consid érées comme des déchets dangereux 2 Pour plus de détails sur leur manipulation et leur recyclage contactez les autorités locales compétentes en la matière 3 Mettez toujours le produit au rebut par l intermédiaire d un agent autorisé ...

Страница 74: ...a révision de votre fauteuil par un fournisseur agréé B NETTOYAGE 1 Housse en plastique Nettoyez le plastique avec de l eau légèrement savonneuse une fois par mois 2 Moteurs Nettoyez la partie située autour des moteurs une fois par semaine avec un chiffon légèrement humide pas mouillé Essuyez ou soufflez sur le moteur pour enlever les peluches poussières ou saletés qui se sont déposées Remarque il...

Страница 75: ...atteries a Si elles sont corrodées nettoyez les avec une brosse métallique REMARQUE Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants en caoutchouc b Utilisez du bicarbonate de soude pour neutraliser l acide c Utilisez de la vaseline pour regraisser les bornes après avoir branché les câbles sur la batterie Recouvrez complètement de vaseline l écrou et le boulon de borne le serre câble et toute...

Страница 76: ...ncerne pas les jantes pleines en aluminium puis enlevez le pneu et l encart i Réparez ou remplacez la chambre à air remplacez la bande de jante si nécessaire REMARQUE n utilisez pas de chambre à air dans les pneus à jantes en deux parties j Remontez la roue Resserrez les boulons à 420 pouces livres k Pour remonter la roue sur le fauteuil remettez la rondelle de blocage l écrou et le chapeau en pla...

Страница 77: ...ouvez obtenir une trousse multi usage auprès de Sunrise ou acheter les outils dont vous avez besoin dans une quincaillerie 2 Clé dynamométrique Si vous prévoyez de régler et d entretenir vous même ce fauteuil Sunrise vous conseille d u tiliser une clé dynamométrique REMARQUE La clé doit mesurer les pouces livres Vous pouvez acheter une clé dynamométrique et les douilles adéquates dans une quincail...

Страница 78: ... CÂBLAGE DÉTAIL DU SCHÉMA DE CÂBLAGE SYSTÈME À COMMANDE INCORPORÉE MOTEUR GAUCHE BATTERIE AVANT BATTERIE ARRIÈRE MOTEUR DROIT VOYANT LUMINEUX ENTRÉE CA CHARGEUR DISJONCTEUR SOLÉNOÏDE DE FREIN 12 V FUSIBLE FUSIBLE NOIR NOIR NOIR ROUGE ORANGE ORANGE ROUGE ROUGE SOLÉNOÏDE DE FREIN 12 V ...

Страница 79: ...IE BORNE NÉGA TIVE DU FREIN BORNE NÉGA TIVE DU MOTEUR VOYANT LUMINEUX ENTRÉE CA CHARGEUR BATTERIE AVANT BATTERIE ARRIÈRE DISJONCTEUR NOIR ORANGE ORANGE NOIR NOIR ROUGE ROUGE ROUGE SOLÉNOÏDE DE FREIN 12 V SOLÉNOÏDE DE FREIN 12 V MOTEUR DROIT MOTEUR GAUCHE BORNE POSITIVE DE LA BATTERIE BORNE POSITIVE DU FREIN BORNE POSITIVE DU MOTEUR 1 BORNE POSITIVE DE LA BATTERIE 4 JSPAOT 2 BORNE NÉGATIVE DE LA BA...

Страница 80: ...e est nulle et non avenue si le label d origine affichant le numéro de série du fauteuil est retiré ou modifié c Cette garantie ne s applique que pour les États Unis Vérifiez avec votre fournisseur si les garanties internationales s appliquent 4 NOTRE RESPONSABILITÉ Notre seule responsabilité est de réparer ou de remplacer les pièces couvertes par la garantie Cela constitue votre seul recours en d...

Страница 81: ...o con información acerca de seguridad productos nuevos y opciones para mejorar el uso y disfrutar de esta silla de ruedas Si ha perdido su tarjeta de garantía llame o escriba y con gusto le enviaremos una nueva PARA CONTESTAR A SUS PREGUNTAS Su distribuidor autorizado conoce bien su silla de ruedas y puede contestar a la mayoría de sus preguntas acerca de la seguridad uso y mantenimiento de la sil...

Страница 82: ...eno 91 K Uso en las Calles 91 L Seguridad del Vehículo de Motor 91 M Centro de Equilibrio 91 N Cambios 92 O Estirándose o Inclinándose 92 P Vistiéndose o Cambiándose de Ropa 93 Q Obstáculos 93 R Moviéndose hacia Atrás 93 S Rampas Planos Inclinados y Laderas 93 T Para Reducir el Riesgo de Caídas Volcaduras o Pérdida del Control 94 U Rampas en Casa y en el Trabajo 94 V Elevadores de Sillas de Ruedas...

Страница 83: ...siento 105 P Respaldo Plegable 105 Q Remoción de la Cubierta 106 R Ajuste de la Eslinga del Asiento Parapak 106 S Ajuste de la Profundidad del Asiento 106 T Revisión 106 X GUÍA DE FUNCIONAMIENTO 107 A Parámetros del Control 107 B Terminal de Programación QTRONIX Opcional 107 C Regresión Térmica 108 D Interruptores de Circuito 108 E Palanca de Mando integral 108 F Conjunto de la Palance de Mando Re...

Страница 84: ... para operar la silla se necesitan 2 baterías de larga duración M11 opcional U1 Gel ó 40 Ahr AGM F11 opcional Grupo 22 Gel o Grupo 24 Gel Cargador de Baterías M11 4 AMP a bordo opción 5 AMP independiente F11 8 AMP a bordo opcional 8 AMP independiente Colores todos son estándar M11 rojo azul champaña negro F11 rojo azul champaña negro Bastidor del Asiento Anchura 14 24 pulg Profundidad 14 20 pulg A...

Страница 85: ...ntrolador a su nivel de funcionalidad y capacidad C REVISE ESTE MANUAL CON FRECUENCIA Antes de usar esta silla usted y cada persona que le asista deben leer este manual por completo y asegurarse de seguir todas las instrucciones Repase con frecuencia las adver tencias hasta que las aprenda de memoria D ADVERTENCIAS La palabra ADVERTENCIA se refiere a un peligro o práctica insegura que puede provoc...

Страница 86: ...ambién puede ser producida por fuentes de conducción o de descarga elec trostática ESD B QUÉ EFECTO PUEDE TENER EMI ADVERTENCIA 1 La EMI puede provocar que su silla inadvertidamente Libere los frenos Se mueva sola Se mueva en direcciones no comandadas Si ocurre cualquiera de estos casos podría resultar en lesiones severas en usted u otras personas 2 La EMI puede dañar el sistema de control de su s...

Страница 87: ...giran hacia atrás estribo sólido elevable y baterías Gp24 de gel 4 Los siguientes dispositivos importados de especialidad tienen un efecto desconocido en el nivel de inmunidad debido a que no han sido probados en la Freestyle F11 y M11 con el controlador QTRONIX Control de la Respiración Grupo de Interruptores para la Cabeza Interruptor de presión Interruptor de Listón Interruptor de Disco Control...

Страница 88: ...os seguros mejor adaptados a sus capacidades y las del pasajero 2 Para empujar la silla manualmente debe liberar los seguros del motor Asegúrese que tiene un control completo sobre la silla cuando libere los seguros del motor Cuando lo haga la silla no tendrá frenos 3 Empuje esta silla por medio de los soportes de los reposabrazos Si usa un bastidor de asiento impulse la silla empujando los asider...

Страница 89: ...a a menos que estén autorizadas por Sunrise Al hacerlo anulará la garantía y puede crear un riesgo de seguridad 1 Si modifica o ajusta esta silla puede aumentar el riesgo de caídas o volcaduras 2 Las modificaciones no autorizadas por Sunrise constituyen una remanufactura de la silla de ruedas Esto anula la garantía Entonces el pasajero asume toda la respons abilidad futura por la silla de ruedas H...

Страница 90: ... motor en los caminos y estacionamientos 1 Por la noche o cuando es difícil ver use cinta reflejante en su silla y ropa 2 Los conductores podrían tener dificultad para verlo Establezca contacto visual con los conductores antes de proseguir Cuando tenga duda ceda el paso hasta que sepa que es seguro pasar L SEGURIDAD DE VEHÍCULOS DE MOTOR ADVERTENCIA Hasta la fecha el Departamento de Transporte de ...

Страница 91: ... cuando se cambie Puede dañarlos o provocar una volcadura de su silla Asegúrese que sus pies no cuelguen o se atasquen en el espacio entre los reposapiés 7 Asegúrese que los reposabrazos no interfieran 8 Cámbiese lo más atrás que pueda del asiento Esto reducirá el riesgo de que usted no se siente en el asiento o se caiga O ESTIRÁNDOSE O INCLINÁNDOSE ADVERTENCIA Estirarse o inclinarse afecta el cen...

Страница 92: ...o de equilibrio Incline la parte superior de su cuerpo ligeramente hacia delante cuando suba un obstáculo Incline la parte superior de su cuerpo hacia atrás cuando vaya hacia abajo de un nivel superior a uno inferior R MOVIÉNDOSE HACIA ATRÁS ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado cuando mueva su silla hacia atrás Puede perder el control o caer si una rueda trasera golpea un objeto 1 Mueva su silla lentam...

Страница 93: ...on todas las normas 2 Nota El diseño mismo variará dependiendo de cosas como la longitud y altura de la rampa la necesidad de una plataforma intermedia tamaño del descanso puertas y dirección de apertura y si la rampa incluye una vuelta o ángulo Como Mínimo 1 Los lados abiertos de la rampa deben tener rieles para evitar que su silla se caiga 2 El plano inclinado no debe tener más de una pulgada 2 ...

Страница 94: ...dado Muévase en una línea tan recta como le sea posible hacia arriba o hacia abajo Nunca vire ni suba o baje en ángulo porque es probable que se caiga o vuelque Muévase lentamente a una velocidad uniforme 4 Asegúrese que las personas que lo ayudan repasen los Consejos para los Ayudantes y que obedezcan todas las advertencias 5 Evite moverse a los largo de las orillas de las aceras Se recomienda ma...

Страница 95: ...ría necesitar un sistema de asiento especial como el proporcionado por el Bastidor de Asiento o un dispositivo para controlar su postura Consulte a su doctor enfermera o terapeuta para saber si necesita tal dispositivo para su bienestar D SUJETADORES ADVERTENCIA La mayoría de los tornillos pernos y tuercas en esta silla son sujetadores espe ciales de alta resistencia El uso de sujetadores inadecua...

Страница 96: ...rueda Tales bombas suministran un alto volumen de aire y pueden provocar que la rueda reviente Para evitar daño a las ruedas Para inflar las ruedas use una bomba de aire manual o una bomba de bajo volumen Use un medidor para verificar la presión 5 Pasar sobre objetos filosos puede dañar las ruedas y cámaras neumáticas I CINTURONES DE POSICIONAMIENTO ADVERTENCIA Use un cinturón de posicionamiento s...

Страница 97: ...da o rota del cojín del asiento tan pronto como pueda Si no lo hace el asiento puede fallar y usted puede caer Las telas desgastadas pueden aumentar la probabilidad de incendio 2 La tela se deteriorará con el tiempo y el uso Busque sitios de desgaste adelgaza miento o estiramiento de la tela en los orificios de los remaches Reemplace la tela que se necesite 3 Tome en cuenta que el lavado puede red...

Страница 98: ...ior tan pronto como esté seguro que pasaron el borde 4 Continúe hacia delante hasta que las ruedas traseras hagan contacto con la acera o escalón Levante y ruede las ruedas traseras hacia el nivel superior B PARA BAJAR UNA ACERA O ESCALÓN SENCILLO ADVERTENCIA Siga estos pasos para ayudar con seguridad al usuario a bajar de una acera o escalón hacia atrás 1 Permanezca atrás de la silla 2 Varios met...

Страница 99: ...ue se haga notar lo contrario use una tensión de 120 pulg libra para todos los sujetadores HERRAMIENTAS NECESARIAS 1 Kit Básico de Herramientas Para la preparación ajuste y mantenimiento de su silla necesitará las siguientes herramientas Llave Allen de 3 mm Llave Abierta de 13 mm Llave Abierta de 16 mm Llave Allen de 5 mm Destornillador Phillips 2 Llave Abierta de 19 mm Llave Allen de 6 mm Dado de...

Страница 100: ...rías levantando las correas de las mismas 2 Instalación de la Batería Vea la Sección XI Baterías D para la instalación y el diagrama de cableado ADVERTENCIA Las baterías pueden pesar hasta 24 9 Kg 55 lb Debe tenerse cuidado para evi tar lesiones cuando levante las correas de la batería B AJUSTE DEL ESTRIBO El estribo sencillo puede ajustarse de tres diferentes maneras altura longitud y ángulo 1 Aj...

Страница 101: ...s con el reposapiés o reposapiernas Pudiera ocasionar daños o lesiones E REPOSAPIERNAS ELEVABLE OPCIONAL Figura 10 1 Instalación Para instalar o remover el Reposapiernas Elevable ELR vea arriba las instrucciones del Reposapiés Giratorio 2 Ajuste a Para elevar el reposapiernas levántelo hasta la posición deseada El reposapiernas se asegurará automáticamente en su sitio b Para bajar el reposapiernas...

Страница 102: ...trol se ase gure en una posición hacia delante o retraída Ajuste a Para retraer la palanca de mando oprima con firmeza por dentro de la palanca de mando G b Aleje la palanca de mando del frente del reposabrazos hasta que quede en posición retraída c Para regresarla a la posición hacia el frente tire para liberar el seguro magnético y gírela d El ajuste de la tensión se puede hacer al apretar el pe...

Страница 103: ...úrese que ambos postes del frente del asiento estén a la misma altura Los postes traseros del asiento también deben estar a la misma altura M REMOCIÓN DEL ASIENTO Asiento de seguridad de respaldo alto y bastidor del Asiento 1 Remueva el asiento Figuras 20 Y 21 a Desenchufe las conexiones del controlador de la parte posterior del asiento b Quite el pasador del seguro C c Tire hacia arriba de las do...

Страница 104: ...anca superior del seguro C b Colóquelo a la altura deseada c Regrese la palanca del seguro a la posición de asegurado d Mueva el reposabrazos hacia arriba o abajo para permitir que caiga en su sitio O PROFUNDIDAD DEL ASIENTO Y AJUSTE DEL ÁNGULO DEL BASTIDOR DEL ASIENTO Figura 25 El ajuste del ángulo del respaldo viene estándar en el Asiento Contorneado en el Asiento Contorneado de Respaldo Alto y ...

Страница 105: ...iento Figura 30 Se puede ajustar la profundidad del asiento en incrementos de una pulgada a Quite los dos pernos A de cada lado de la bisagra del respaldo b Coloque el respaldo en la posición deseada c Reponga y apriete los pernos de cada lado de la bisagra del respaldo T REVISIÓN Una vez que la silla está ensamblada y ajustada debe funcionar regular y fácilmente Todos los accesorios también deben...

Страница 106: ...erias Consulte a su profesional de la salud antes de alterar los parámetros 1 Notas El Programador Quickie QTRONIX le permite ajustar los controles de funcionamiento de la Freestyle Puede adaptar un programa para usted o seleccionar un programa estándar velocidad de aceleración velocidad de deceleración aceleración en viraje deceleración en viraje velocidad hacia delante máx y mín velocidad hacia ...

Страница 107: ...ANCA DE MANDO INTEGRAL La palanca de mando integral estándar controla el funcionamiento de la silla Consiste de las partes siguientes 1 Botones de Selección de Control de Velocidad o Modos de Manejo A y B Para disminuir la velocidad oprima el botón A Cuando los botones de modo de manejo 1 al 5 se encuentran programados oprima el botón A para activar el los modo s de manejo de bajo impulso Para aum...

Страница 108: ...tido horario para aumentar la velocidad 2 Indicador de Carga de la Batería 2 Las luces verdes indican que las baterías están totalmente cargadas Las luces amarillas indican que las baterías necesitan cargarse Cuando las luces permanecen en la banda roja las baterías deben recargarse 3 Interruptor de Encendido Apagado 1 El interruptor de encendido apagado se localiza en la cara posterior del alojam...

Страница 109: ...cionar control remoto del interruptor en las funciones de apagado encendido y selección de modo Cualquiera de los interruptores ofrecidos por Sunrise Medical se pueden usar para conectarse a una o ambas entradas excepto al interruptor de pulso cero ADVERTENCIA 1 Nunca utilice el interruptor de APAGADO ENCENDIDO para detener su silla excepto en caso de emergencia Esto resultará en un paro abrupto y...

Страница 110: ...funcionar su silla de ruedas hasta que casi se detenga por completo usted reducirá enorme mente la vida útil de las baterías Nunca deje una batería descargada guardada e inactiva Deles a las baterías guardadas o sin usar una carga completa una vez al mes Cargue siempre las baterías por completo Evite sobrecargarlas con cargas frecuentes ADVERTENCIA Nunca conecte un dispositivo de reanimación o aux...

Страница 111: ... ocurre contacto de ácido con los ojos lávese inmediatamente los ojos con abundante agua fría del grifo por lo menos durante 15 minutos Consulte a un médico inmediatamente Sunrise Medical no recomienda el uso de baterías húmedas en esta silla D CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS EN EL COMPARTIMIENTO DE LAS BATERÍAS ADVERTENCIA 1 Cada batería puede pesar hasta 24 9 Kg 55 lb Tenga cuidado de no provocar una l...

Страница 112: ...pas llamas o calor intenso cerca de la batería al estar siendo cargada Nunca permita que las herramientas metálicas o partes de la silla se pongan en contacto directo con ambas terminales de la batería 5 Nunca mire directamente las celdas de la batería cuando se esté cargando baterías húmedas Siempre 1 Use el cargador que se incluye con su silla de ruedas Lea y siga todas las instruc ciones y adve...

Страница 113: ...TENCIA 1 Todas las baterías que han alcanzado el fin de su vida útil se convierten en residuos peligrosos 2 Para recibir mayor información sobre manipulación y reciclado comuníquese con la autoridad local de reciclado 3 Deshágase siempre de este producto a través de un agente reconocido ...

Страница 114: ...rehabilitación solamente Seque colgando solamente El calor de una secadora puede dañar la tela NOTA Lavar la tela puede disminuir sus propiedades retardantes al fuego C CONSEJOS DE ALMACENAMIENTO 1 Guarde su silla en un área limpia y seca Si no lo hace las partes se pueden oxidar o corroer 2 Antes de usar su silla asegúrese que funcione correctamente Inspeccione y dele ser vicio a todos los artícu...

Страница 115: ... 40 psi Ruedas impulsoras de 35 5 cm 14 pulg 35 a 45 psi 3 Precaución Para evitar daño a las ruedas Para inflar las ruedas use una bomba de aire manual o una bomba de bajo volumen Use un medidor para verificar la presión F PARA REPARAR O REEMPLAZAR UNA RUEDA ADVERTENCIA La presión del aire residual en las ruedas puede provocar una lesión severa Asegúrese de liberar todo el aire de las ruedas antes...

Страница 116: ... 3 mm Llave Abierta de 13 mm Llave Abierta de 16 mm Llave Allen de 5 mm Destornillador Phillips 2 Llave Abierta de 19 mm Llave Allen de 6 mm Dado de 17 mm Destornillador plano Llave Allen de 8 mm Dado de 13 mm Herramientas estándar Medidor de Presión de las Ruedas Neumáticas Puede adquirir un kit de herramientas de usos múltiples de Sunrise o comprar las her ramientas que necesite en una ferreterí...

Страница 117: ...ALLE DEL DIAGRAMA DE CABLEADO SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO MOTOR IZQUIERDO MOTOR DERECHO LUZ INDICADORA ENTRADA DE CA CARGADOR SOLENOIDE DEL FRENO DE 12 V SOLENOIDE DEL FRENO DE 12 V BATERÍA DELANTERA BATERÍA TRASERA NEGRO NEGRO NEGRO ROJO NARANJA NARANJA ROJO INTERRUPTOR DE CIRCUITO FUSIBLE ROJO FUSIBLE ...

Страница 118: ...RÍA NEGATIVO DEL FRENO NEGATIVO DEL MOTOR LUZ INDICADORA ENTRADA DE CA CARGADOR INTERRUPTOR DE CIRCUITO NEGRO NARANJA NARANJA NEGRO NEGRO ROJO ROJO ROJO POSITIVO DE LA BATERÍA POSITIVO DEL FRENO POSITIVO DEL MOTOR 1 POSITIVO DE LA BATERÍA 2 NEGATIVO DE LA BATERÍA 3 LÍMITE DE VELOCIDAD 4 JSPAOT 5 ENCENDIDO APAGADO 6 J BUSS MOTOR IZQUIERDO MOTOR DERECHO SOLENOIDE DEL FRENO DE 12 V SOLENOIDE DEL FREN...

Страница 119: ...as 113 Kg b Esta garantía será nula si es removida o alterada la etiqueta original del número de serie de la silla c La garantía se aplica en los EE UU solamente Verifique con su distribuidor para averiguar cuáles garantías internacionales se aplican 4 LO QUE HAREMOS Nuestra única responsabilidad es reparar o reemplazar las partes cubiertas Este es el único remedio para los daños consecuenciales 5...

Страница 120: ...905 660 2459 800 563 3390 Sunrise Medical Ltd Sunrise Business Park High Street Wollaston West Midlands DY8 4PS ENGLAND 44 138 444 6688 Sunrise Medical Pty Limited 15 Carrington Road Unit 7 Castle Hill NSW 2154 AUSTRALIA 61 2 9899 3144 Sunrise Medical Zone Industrielle Route de Meslay 37210 Parcay Meslay FRANCE 33 2 47 88 58 36 Sunrise Medical Industriegebiet 69254 Malsch Heidelberg GERMANY 49 725...

Отзывы: