background image

1

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to

read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment

is assembled, maintained, and used properly. It is your responsibility to ensure that all users of the equipment are informed of all

warnings and precautions.

1. Before starting any exercise program, you should consult your physician to determine if you have any medical or physical

conditions that could put your health and safety at risk or prevent you from using the equipment properly. Your physician’s

advice is essential if you are taking medication that affects your heart rate, blood pressure, or cholesterol level.

2. Be aware of your body’s signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop exercising if you experience

any of the following symptoms: pain, tightness in your chest, irregular heartbeat, shortness of breath, lightheadedness,

dizziness, or feelings of nausea. If you do experience any of these conditions, you should consult your physician before

continuing with your exercise program.

3. Keep children and pets away from the equipment. The equipment is designed for adult use only.

4. Use the equipment on a solid, flat level surface with a protective cover for your floor or carpet. To ensure safety, the

equipment should have at least 2 feet (60 CM) of free space all around it.

5. Ensure that all nuts and bolts are securely tightened before using the equipment. The safety of the equipment can only be

maintained if it is regularly examined for damage and/or wear and tear.

6. Always use the equipment as indicated. If you find any defective components while assembling or checking the equipment, or

if you hear any unusual noises coming from the equipment during exercise, discontinue use of the equipment immediately

and do not use until the problem has been rectified.

7. Wear suitable clothing while using the equipment. Avoid wearing loose clothing that may become entangled in the equipment.

8. Do not place fingers or objects into the moving parts of the equipment.

9. The maximum weight capacity of this unit is 285 pounds (130KG).

10. This equipment is not suitable for therapeutic use.

11. To avoid bodily injury and/or damage to the product or property, proper lifting and moving are required.

12. Your product is intended for use in cool and dry conditions. You should avoid storage in extreme cold, hot or damp areas as

this may lead to corrosion and other related problems.

13. This equipment is designed for indoor and home use only; it is not intended for commercial use.

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

Gracias por haber elegido nuestro producto. Para garantizar su seguridad y salud, utilice este equipo correctamente. Es

importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo. Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo

si se instala, mantiene y utiliza correctamente. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios de los equipos

conozcan todas las advertencias y precauciones.

1. Antes de comenzar algún programa de ejercicios, deberá consultar con su médico para determinar si tiene alguna condición

médica o física que pudiera poner en riesgo su salud y seguridad o que pudiera impedir que utilice correctamente el equipo.

Es importante que reciba las recomendaciones de su médico en caso de que esté tomando algún medicamento que pudiera

afectar su ritmo cardíaco, presión arterial o nivel de colesterol.

2. Esté atento a las señales que le envía su cuerpo. Ejercitarse de manera incorrecta o excesiva puede dañar su salud. Deje de

hacer ejercicio si experimenta alguno de los siguientes síntomas: dolor, opresión en el pecho, latidos cardíacos irregulares,

falta de aliento, sensación de desmayo, mareos o sensación de náuseas. Si presenta alguna de esas condiciones, deberá

consultar con su médico antes de continuar con su programa de ejercicios.

3. Mantenga el equipo lejos del alcance de niños y mascotas. El equipo está diseñado para el uso exclusivo de adultos.

4. Utilice el equipo en una superficie plana y sólida con una cubierta protectora para su piso o alfombra. Para garantizar su

seguridad, el equipo debe tener por lo menos 2 pies (60 CM) de espacio libre a su alrededor.

5. Asegúrese de que todas las tuercas y pernos estén bien ajustados antes de usar el equipo. Solo puede conservarse la

seguridad del equipo si se inspecciona regularmente para detectar daños o desgaste.

6. Siempre utilice el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras instala o revisa el equipo, o si

escucha ruidos extraños que provienen de este mientras se ejercita, deje de utilizarlo inmediatamente y no lo utilice hasta

que el problema se haya corregido.

7. Use ropa adecuada cuando utilice el equipo. Evite usar ropa suelta que pueda enredarse en el equipo.

8. No coloque los dedos u objetos en las piezas móviles del equipo.

9. La capacidad de peso máximo de esta unidad es de 285 libras (130KG).

10. Este equipo no es adecuado para uso terapéutico.

11. Muévase con cuidado cuando levante y mueva el equipo. Siempre utilice la técnica de levantamiento adecuada y pida ayuda

en caso de que sea necesario.

12. Su producto está diseñado para usarse en un lugar fresco y seco. Debe evitar tenerlo en lugares extremadamente fríos,

calientes o húmedos, ya que podría provocar corrosión y otros problemas afines.

13. Este equipo está diseñado solo para uso interior; no es para uso comercial.

Содержание SF-RW5801

Страница 1: ...ERNOS CONTACTADO support sunnyhealthfitness com ó 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Français Page 24 30 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage etd entretien Votre satisfaction est très importante pour nous VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOURAVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ support sunnyhealthfitness com ou 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Deutsch Seite 31 37 WICHTIG...

Страница 2: ... commercial use INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuari...

Страница 3: ...une utilisation commerciale WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wir danken Ihnen dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit verwenden Sie dieses Gerät bitte ordnungsgemäß Es ist wichtig diese gesamte Bedienungsanleitung zu lesen bevor Sie das Gerät montieren und in Betrieb nehmen Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden wenn das...

Страница 4: ...3 EXPLODED DIAGRAM 1 ...

Страница 5: ...4 EXPLODED DIAGRAM 2 HARDWARE PACKAGE ...

Страница 6: ...g 608 6 53 Handle Guide 1 16 Wheel φ39 92 3 54 Sensor Wire 1 17 Casing Pipe for Idler Wheel φ12 φ9 78 3 55 Volute Spring Complete Set 1 18 Nylon Nut M8 4 56 Mesh Belt 1 19 Adjusting Screw M6 36 4 57 Belt 220PJ 1 20 U Shape Baffle 4 58 Tension Control Knob 1 21 Nut M6 4 59 Washer φ5 1 22 Screw M8 16 4 60 Screw M5 12 1 23 End Cap 2 61 Left Cover 1 24 Nut M8 2 62 Right Cover 1 25 Foot Pad 2 63 Water ...

Страница 7: ...da φ39 92 3 54 Cable del Sensor 1 17 Tubería de Revestimiento Para Rueda Inactiva φ12 φ9 78 3 55 Muelle de Voluta 1 18 Tuerca de Nailon M8 4 56 Correa de Malla 1 19 Tornillo de Ajuste M6 36 4 57 Correa 220PJ 1 20 Bafle en Forma de U 4 58 Perilla de Control de Tensión 1 21 Tuerca M6 4 59 Arandela φ5 1 22 Tornillo M8 16 4 60 Perno M5 12 1 23 Tapa de Extremo 2 61 Cubierta Izquierda de Correa 1 24 Tue...

Страница 8: ...e de Guidage 1 16 Roue φ39 92 3 54 Câble de Capteur 1 17 Tuyau de Revêtement de Roue Libre φ12 φ9 78 3 55 Ressort en Volute 1 18 Écrou en Nylon M8 4 56 Maille Ceinture 1 19 Vis de Réglage M6 36 4 57 Ceinture 220PJ 1 20 Chicane en U 4 58 Bouton de Contrôle de la Résistance 1 21 Écrou M6 4 59 Rondelle φ5 1 22 Vis M8 16 4 60 Vis M5 12 1 23 Embout d Extrémité 2 61 Couverture de Ceinture Gauche 1 24 Éc...

Страница 9: ...führung 1 16 Rad φ39 92 3 54 Sensordraht 1 17 Mantelrohr für Leitrad φ12 φ9 78 3 55 Evolutfeder Komplettset 1 18 Nylonmutter M8 4 56 Netzriemen 1 19 Einstellschraube M6 36 4 57 Riemen 220PJ 1 20 U Form Blende 4 58 Spannungeinstellknopf 1 21 Schraubenmutter M6 4 59 Beilagscheibe φ5 1 22 Schraube M8 16 4 60 Bolzen M5 12 1 23 Endkappe 2 61 Linke Abdeckung 1 24 Schraubenmutter M8 2 62 Rechte Abdeckung...

Страница 10: ...nnyhealthfitness com o 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Pour commander des pièces de rechange clients américains et canadiens seulement Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la pièce ou les pièces requise s Le numéro de modèle situé sur la couverture du manuel Le nom du produit situé sur la couverture du manuel Le numéro de pièce figurant sur le SC...

Страница 11: ...lizer No 3 to the Main Frame No 1 using 2 Screws No 35 and 2 Washers No 7 Tighten and secure with Allen Wrench No 75 STEP 2 Insert 2 Bolts No 32 through the Pedals L R No 33L R into the upper hole at position A of the Main Frame No 1 Tighten with Spanner No 74 Insert 2 Bolts No 32 into the bottom hole at position B of the Main Frame No 1 Tighten with Spanner No 74 NOTE The Pedals L R No 33L R shou...

Страница 12: ...hers No 7 Tighten and secure with Allen Wrench No 75 STEP 3 Slide the Seat No 6 into the Sliding Rail No 2 Attach 1 Limit Mat No 29 onto the Sliding Rail No 2 using 1 Screw No 30 then tighten with Spanner No 73 STEP 5 Attach the Sliding Rail No 2 to the Main Frame No 1 with 1 Bolt No 28 2 Washers No 7 and 1 Nut No 18 Tighten and secure with Allen Wrench No 75 and Spanner No 73 Then screw Knob No 3...

Страница 13: ...Front Stabilizer No 3 touch the ground With the transportation wheels on the ground you can transport the rower to the desired location with ease ADJUSTING THE BALANCE AND RESISTANCE Adjust the Foot Pads No 25 on the Rear Stabilizer No 4 of the rower if the rower is unbalanced during use Turn the Tension Control Knob No 58 clockwise to increase the level of resistance Turn the Tension Control Knob...

Страница 14: ...tallation is complete BATTERY REPLACEMENT 1 Press the buckle on the bottom of Computer No 70 then remove Computer No 70 from Main Frame No 1 Then open the velcro above the battery case on the back of the Computer No 70 2 Take out the 2pcs old AAA batteries from the battery case and install 2pcs new AAA batteries into the battery case on the back of the Computer No 70 then cover with the velcro Pre...

Страница 15: ...ETY NOTE the Seat No 6 will glide down when folding the Sliding Rail No 2 Reinsert Pull Pin No 27 into the hole on the Main Frame No 1 then tighten Knob No 31 to Main Frame No 1 Figure B Figure A Figure B CAUTION Use caution when you vertically fold the Sliding Rail No 2 as your head may touch the Rear Stabilizer No 4 CAUTION The Seat No 6 will glide down when folding the Sliding Rail No 2 4 6 1 ...

Страница 16: ...l Pin No 27 as Figure A showed Slightly lay down the Sliding Rail No 2 then screw Knob No 31 to tighten the Sliding Rail No 2 and insert the Pull Pin No 27 as Figure B showed NOTE When unfolding please keep one hand to hold the Sliding Rail No 2 to avoid the injury Figure A Figure B ...

Страница 17: ...nt workout TOTAL COUNT TOTAL CNT Counts the total amount of strokes from the first use CALORIES CAL Counts the total calories burned from current workout COUNTDOWN You can set the value of TIME COUNT or CALORIES to countdown 1 Press MODE to select a function Make sure you are not in SCAN mode 2 Press SET to select a value you want You can press RESET to clear the value 3 When the display stops fla...

Страница 18: ...Principal n 1 utilizando 2 Tornillos n 35 y dos 2 Arandelas n 7 Ajuste y asegure con la Llave Allen n 75 PASO 2 Fije los 2 Pernos n 32 en el orificio superior en la posición A del Estructura Principal n 1 a través de los 2 Pedales lzq Der n 33L R y apriete con la Llave Inglesa n 74 Fije los 2 Pernos n 32 en el orificio inferior en la posición B del Estructura Principal n 1 con la Llave Inglesa n 7...

Страница 19: ...ornillo n 30 luego apriete con la Llave Inglesa n 73 PASO 4 Conecte el Estabilizador Trasero n 4 sobre el Riel Deslizante n 2 utilizando 4 Tornillos n 22 y 4 Arandelas n 7 Apriete y asegure con la Llave Allen n 75 PASO 5 Conecte el Riel Deslizante n 2 a la Estructura Principal n 1 utilizando 1 Perno n 28 2 Arandelas n 7 y 1 Tuerca n 18 Apriete y asegure con la Llave Allen n 75 y la Llave Inglesa n...

Страница 20: ...e en el Estabilizador Delantero n 3 toquen el suelo Con las ruedas en el suelo puede transportar la bicicleta al lugar deseado con facilidad AJUSTE DEL MONITOR Y RESISTENCIA Ajuste los Niveladors No 25 en el Estabilizador Trasero n 4 de la máquina si la máquina está desequilibrada durante el uso Gire la Perilla de Control de Tensión n 58 hacia la derecha para aumentar el nivel de resistencia Gire ...

Страница 21: ...ar La instalación se ha completado CAMBIO DE PILAS 1 Presione la hebilla en la parte inferior de la Computadora n 70 luego retire la Computadora n 70 de la Estructura Principal n 1 Luego abra el velcro sobre la caja de las pilas en la parte posterior de la Computadora n 70 2 Saque 2 pilas AAA de la bolsa del manual Instale las 2 pilas AAA en la caja de la pila en la parte posterior de la Computado...

Страница 22: ...deslizará hacia abajo al plegar el Riel Deslizante n 2 Vuelva a insertar el Pasador n 27 en el orificio del Estructura Principal n 1 luego apriete la Perilla n 31 al Estructura Principal n 1 Figura B Figura A Figura B PRECAUCIÓN Muévase con cuidado cuando pliegue verticalmente el Riel Deslizante n 2 ya que su cabeza puede tocar el Estabilizador Trasero n 4 PRECAUCIÓN El Asiento n 6 se deslizará ha...

Страница 23: ...como se muestra en la Figura A Coloque ligeramente el Riel Deslizante n 2 luego atornille la Perilla n 31 para apretar el Riel Deslizante n 2 e inserte el Pasador n 27 como se muestra en la Figura B NOTA Al desplegar mantenga una mano para sostener el Riel Deslizante n 2 para evitar lesiones Figura A Figura B ...

Страница 24: ...ta el número de golpes de remo de su entrenamiento actual CONTEO TOTAL TOTAL CNT Cuenta la cantidad total de golpes desde el primer uso CALORÍAS CAL Cuenta el total de calorías quemadas del entrenamiento actual CONTEO REGRESIVO Puede establecer el valor de TIEMPO CONTEO o CALORÍAS para el conteo regresivo 1 Presione MODO para seleccionar una función Asegúrate de que no estás en modo ESCANEO 2 Pres...

Страница 25: ...nt No 3 au Cadre Principal No 1 à l aide de 2 Vis No 35 et de 2 Rondelles No 7 Bien serrer avec la Clé Allen No 75 ÉTAPE 2 Insérez les 2 Boulons No 32 dans le trou supérieur à la position A du Cadre Principal No 1 à travers les 2 Pédales D G No 33L R et serrez avec la Clé Tricoise No 74 Fixez les 2 Boulons No 32 dans le trou au bas à la position B du Cadre Principal No 1 avec la Clé Tricoise No 74...

Страница 26: ...issière No 2 à l aide d une 1 Vis No 30 puis serrez avec la Clé Tricoise No 73 ÉTAPE 4 Fixez le Stabilisateur Arrière No 4 au Rail de Glissière No 2 en utilisant 4 Vis No 22 et 4 Rondelles No 7 Serrez bien avec la Clé Allen No 75 ÉTAPE 5 Fixez le Rail de Glissière No 2 au Cadre Principal No 1 en utilisant 1 Boulon No 28 2 Rondelles No 7 et 1 Écrou No 18 Serrez bien avec la Clé Allen No 75 et la Cl...

Страница 27: ...sport sur le Stabilisateur Avant No 3 touchent le sol Une fois les roulettes au sol déplacez le vélo jusqu à l emplacement souhaité Réglez les Patin de Pieds No 25 sur le Stabilisateur Arrière No 4 de l appareil si l appareil est déséquilibré pendant l utilisation Tournez le Bouton de Contrôle de la Résistance No 58 dans le sens horaire pour augmenter le niveau de résistance Tournez le Bouton de C...

Страница 28: ...S 1 Poussez la boucle au bas de Ordinateur N 70 puis retirez Ordinateur N 70 du Cadre Principal N 1 Puis ouvrez le velcro au dessus du boîtier de la batterie à l arrière de Ordinateur N 70 2 Retirer les 2 anciennes piles AAA du boîtier de la batterie et installez 2 nouvelles piles AAA dans le boîtier de la batterie à l arrière de Ordinateur N 70 puis couvrez avec le velcro Appuyez sur la boucle au...

Страница 29: ...Siège N 6 glissera vers le bas lors du pliage du Rail de Glissière Nº 2 Réinsérez la Goupille N 27 dans le trou du Cadre Principal N 1 puis vissez le Bouton N 31 sur le Cadre Principal N 1 Figure B Figure A Figure B ATTENTION Procédez prudemment lors du pliage vertical du Rail de Glissière No 2 car votre tête pourrait heurter le Stabilisateur Arrière No 4 ATTENTION Le Siège No 6 glissera vers le b...

Страница 30: ...e le montre la Figure A Posez légèrement le Rail de Glissière N 2 puis vissez le Bouton N 31 pour serrer le Rail de Glissière N 2 et insérez la Goupille N 27 comme le montre la Figure B REMARQUE lors du dépliage veuillez garder une main pour tenir le Rail de Glissière N 2 pour éviter les blessures Figure A Figure B ...

Страница 31: ...s NOMBRE TOTAL TOTAL CNT Compte le nombre total de coups depuis la première utilisation CALORIES CAL Compte le nombre total de calories brûlées depuis le début de la séance en cours COMPTE Á REBOURS Vous pouvez définir la valeur du compte à rebours pour DURÉE NOMBRE ou CALORIES 1 Appuyez sur MODE pour sélectionner une fonction Assurez vous que vous n êtes pas en mode BALAYAGE 2 Appuyez sur RÉGLER ...

Страница 32: ...3 mit 2 Schrauben Nr 35 und 2 Beilagscheiben Nr 7 am Hauptrahmen Nr 1 Mit dem Inbusschlüssel Nr 75 festdrehen und sichern SCHRITT 2 Stecken Sie die 2 Bolzen Nr 32 in das obere Loch in Position A des Hauptrahmen Nr 1 durch die Pedalen L R Nr 33L R Mit dem Schraubenschlüssel Nr 74 festziehen Befestigen Sie die 2 Bolzen Nr 32 im unteren Loch in Position B des Hauptrahmen Nr 1 mit dem Schraubenschlüss...

Страница 33: ...drehen und sichern SCHRITT 3 Setzen Sie den Sitz Nr 6 auf die Gleitschiene Nr 2 Befestigen Sie die Begrenzungsmatte Nr 29 mit 1 Schraube Nr 30 auf der Gleitschiene Nr 2 und ziehen Sie sie mit dem Schraubenschlüssel Nr 73 an SCHRITT 5 Befestigen Sie die Gleitschiene Nr 2 mit 1 Bolzen Nr 28 2 Beilagscheiben Nr 7 und 1 Schraubenmutter Nr 18 am Hauptrahmen Nr 1 Mit dem Inbusschlüssel Nr 75 und Schraub...

Страница 34: ...Vorne Stabilisator Nr 3 den Boden berühren Mit den Rädern auf dem Boden können Sie das Rudergerät problemlos an den gewünschten Ort bringen EINSTELLEN DER BALANCE UND DES WIDERSTANDS Justieren Sie die Fußpolstern Nr 25 an der Stabilisator Hinten Nr 4 des Rudergeräts wenn das Rudergerät während des Gebrauchs nicht im Gleichgewicht ist Drehen Sie den Spannungeinstellknopf Nr 58 im Uhrzeigersinn um d...

Страница 35: ...schlossen AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN 1 Drücken Sie die Verschlussklappe an der Unterseite des Computer Nr 70 und entfernen Sie dann den Computer Nr 70 vom Hauptrahmen Nr 1 Öffnen Sie dann den Klettverschluss oberhalb des Batteriefachs auf der Rückseite desComputer Nr 70 2 Nehmen Sie die 2 alten AAA Batterien aus dem Batteriefach und legen Sie 2 neue AAA Batterien in das Batteriefach auf der Rücksei...

Страница 36: ...tz Nr 6 gleitet beim Zusammenklappen der Gleitschiene Nr 2 nach unten Stecken Sie den Zugbolzen Nr 27 wieder in das Loch am Hauptrahmen Nr 1 und befestigen Sie dann den Knopf Nr 31 an der Hauptrahmen Nr 1 Abbildung B Abbildung A Abbildung B VORSICHT Seien Sie vorsichtig wenn Sie die Gleitschiene Nr 2 vertical zusammenklappen da Ihr Kopf die Stabilisator Hinten Nr 4 berühren kann VORSICHT Der Sitz ...

Страница 37: ...g A gezeigt Legen Sie die Gleitschiene Nr 2 leicht hin schrauben Sie dann den Knopf Nr 31 fest um die Gleitschiene Nr 2 festzuziehen und setzen Sie den Zugbolzen Nr 27 ein wie in Abbildung B gezeigt HINWEIS Halten Sie beim Ausklappen bitte eine Hand um die Gleitschiene Nr 2 zu halten um Verletzungen zu vermeiden Abbildung A Abbildung B ...

Страница 38: ...s GESAMTANZAHL TOTAL CNT Zählt die Gesamtanzahl der Ruderschläge ab dem ersten Gebrauch KALORIEN CAL Zählt die Gesamtanzahl der Kalorien die beim aktuellen Training verbraucht wurden COUNTDOWN Sie können den Wert von ZEIT ANZAHL oder KALORIEN auf Countdown einstellen 1 Drücken Sie MODE um eine Funktion auszuwählen Stellen Sie sicher dass Sie sich nicht im SCAN Modus befinden 2 Drücken Sie SET um e...

Страница 39: ...38 ...

Отзывы: