Sunn 021-3303 Скачать руководство пользователя страница 14

14

F

F

o

o

n

n

c

c

t

t

i

i

o

o

n

n

s

s

 

 

d

d

u

u

 

 

p

p

a

a

n

n

n

n

e

e

a

a

u

u

 

 

a

a

r

r

r

r

i

i

è

è

r

r

e

e

R

R

e

e

m

m

p

p

l

l

a

a

c

c

e

e

m

m

e

e

n

n

t

t

 

 

d

d

e

e

s

s

 

 

t

t

u

u

b

b

e

e

s

s

             

 

 

 

 

 

 

 

Q. MAIN AMP OUT - Cette prise de sortie jack TS 0,635 cm,
non balancée, est conçue pour envoyer un signal de niveau
de ligne de votre amplificateur principal à un autre Model T.
Ce jack sert à brancher plusieurs Model T en série pour aug-
menter le volume sur scène.  Reliez pour ce faire le jack
MAIN AMP OUT à la prise d’entrée EXT AMP IN d’un autre
Model T avec un câble de 0,635 mm.

R. EXT AMP IN - Cette prise d’entrée jack TS 0,635 cm, non
balancée, est conçue pour recevoir un signal de niveau de
ligne de préamplification d’un autre Model T.  Ce jack sert à
brancher plusieurs Model T en série pour augmenter le vol-
ume sur scène.

S. FOOTSWITCH (FOURNIE) - Une prise de connexion pour
pédale. La pédale permet de mettre en marche ou d’arrêter
la boucle d’effets à distance et de sélectionner l’un des
deux canaux.  L’utilisation de la pédale prime sur celle de
l’interrupteur de la boucle d’effet situé sur le panneau arrière
et le bouton de sélection du canal situé sur le panneau
avant.

T. XLR LINE OUT - Cette sortie de niveau de ligne mâle, bal-
ancée XLR est conçue pour transmettre le signal du Model
T à un amplificateur de puissance externe ou à une table de
mixage.

U. EXTERNAL SPEAKER JACK - Prise de connexion pour
enceintes de haut-parleur supplémentaires.  Cette prise jack
est connectée en parallèle au haut-parleur principal et doit
être utilisée UNIQUEMENT avec la prise principale du haut-
parleur.  Si cette prise est utilisée sans la prise du haut-par-

leur principal, aucun son ne sera produit.

V. MAIN SPEAKER JACK - Prise de connexion principale
pour vos enceintes ; elle doit toujours être utilisée comme
connexion primaire.  Si votre Model T est sous tension et
prêt à l’emploi, assurez-vous que la charge est d’au moins
4

.  En cas de non respect de cette consigne, vous risquez

d’endommager votre Model T à cause d’une mauvaise
charge d’impédance.  En règle générale, votre Model T doit
TOUJOURS être hors tension lorsque vous connectez ou
déconnectez des enceintes.

W. LOAD IMPEDANCE - Cet interrupteur permet de sélec-
tionner  diff é rentes  charges  d’impédance  pour  vos
enceintes.  Assurez-vous que la charge d’impédance totale
des haut-parleurs correspond bien à la charge sélectionnée.
En cas de non respect de cette consigne, vous risquez
d’endommager votre Model T à cause d’une mauvaise
charge d’impédance

La durée de vie des tubes dépend de leur utilisation et du style de
jeu du musicien.  La durée de vie des tubes de puissance est bien
moins longue que celle des tubes de préamplificateurs, qui peu-
vent durer des années.Pour que la performance de votre amplifi-
cateur reste optimale, les tubes doivent être remplacés unique-
ment par des tubes de même type comme spécifié ci-dessous.

ATTENTION :

Débranchez TOUJOURS l’amplificateur avant de

remplacer un tube et n’oubliez pas que LES TUBES SONT BRU-
LANTS !  Attendez qu’ils refroidissent avant de les toucher.

Un moyen simple de vérifier si les tubes sont usés est de les rem-
placer par des tubes de rechange et d’écouter s’il y a une amélio-
ration. (Avez-vous des tubes et des fusibles de rechange ?)

• Remplacez d’abord les tubes de SORTIE par des tubes neufs,
procédez une nouvelle fois au réglage du bias et écoutez (les
instructions relatives au bias et à la balance se trouvent sur la page
suivante).

Ensuite, remettez les tubes de sortie d’origine et procédez une
nouvelle fois au réglage du bias.  Remplacez les tubes de PREAM-
PLIFICATEUR par des tubes neufs puis écoutez.

• Remplacez finalement les tubes de SORTIE (réglage du bias)
ainsi que les tubes de PREAMPLIFICATEUR par des tubes neufs
puis écoutez.

Si vous remarquez une amélioration sensible de la qualité du son
de votre amplificateur lors de l’une des étapes, laissez les tubes de
rechange dans l’amplificateur et rachetez des tubes de rechange.

Tubes intégrés dans le Model T :

• Quatre tubes 6L6GC V7,V8,V9 et V10 (pièce n° 053980),

• Deux tubes 12AX7A V1 et V2 (pièce n° 023572),

• Q uatre tubes 12AX7WA V3, V4, V5 et V6 (pièce n° 013341)

12AX7WA

12AX7WA

12AX7WA

12AX7WA

                

             

              

            

             

  

     

  

  

   

Содержание 021-3303

Страница 1: ......

Страница 2: ...ATO Y GUARDENSE PARA SU USO POSTERIOR FRANçAIS PAGES 12 15 PRIERE DE LIRE AVANT L EMPLOI ET A CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE ITALIANO PAGINE 16 19 LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL USO E CONSERVARE PER UN UTILIZZO SUCCESSIV0 DEUTSCH SEITEN 20 23 BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN 24 27 ...

Страница 3: ...A MAINTENANCE DOIVENT ETRE EXECUTEES UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL QUALIFIE NE MODIFIEZ PAS LA PRISE DE CA CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE DEBRANCHEZ LE CABLE D ALIMENTATION AVANT DE NETTOYER LE BOITIER DE L APPAREIL ET ATTENDEZ QUE L APPAREIL SOIT COMPLETEMENT SEC AVANT DE LE REBRANCHER SUR LE SECTEUR PER EVITARE DANNI RISCHI DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE QUESTA UNITÀ ALLA PIOGGI...

Страница 4: ... n n t t P P a a n n e e l l C C o o n n t t r r o o l l s s P P o o w w e e r r I I n n p p u u t t O O u u t t p p u u t t F F u u n n c c t t i i o o n n s s Congratulations on your purchase of a Sunn Model T ampli fier The all tube Model T features a 2 channel switchable preamp with individual tone controls and an arena club switch allowing the selection between 100 watt or 25 watt power outpu...

Страница 5: ...your Model T amplifier from your effects unit 1 Adjust both channel s front panel controls to the desired volume and tone settings 2 Turn all effects loop controls on the rear panel to 1 3 Disconnect the footswitch from the amplifier and place the channel select button on the front panel to the channel 1 setting 4 Place the effects loop button located on the rear panel in the Bypass position 5 Con...

Страница 6: ...ition make sure a load of at least 4Ω is present Failure to do so may result in your Model T being damaged by using an improper impedance load As a rule of thumb ALWAYS connect or disconnect any speaker enclosure to your Model T with the power off W LOAD IMPEDANCE This switch allows the selection of different impedance loads for your loudspeaker enclosure s Make sure to match the total speaker s l...

Страница 7: ...ts most sensitive DC volt age scale measure the voltage between the GND and V7 V8 test points items N and adjust the BIAS control item M for a reading of 06 VDC 60 mVDC 4 Connect the digital voltmeter to the V7 V8 and V9 V10 test points and adjust the BALANCE control item O for 0 VDC 5 Replace the bias controls cover box Notes 1 Make bias and balance adjustments ONLY when neces sary If you are uns...

Страница 8: ...F u u n n c c i i o o n n e e s s d d e e p p o o t t e e n n c c i i a a d d e e e e n n t t r r a a d d a a s s a a l l i i d d a a Enhorabuena por haber adquirido el amplificador Sunn Model T El amplificador de tubos Model T incorpora un preamplificador de dos canales conmutable con controles de tono individual y un conmutador arena club que per mite seleccionar potencias de salida de 100 o 25 ...

Страница 9: ...dad de efectos 1 Ajuste los controles del panel frontal de ambos canales hasta obtener las configuraciones de tono y volumen deseados 2 Establezca en 1 todos los controles del bucle de efectos del panel posterior 3 Desconecte el conmutador de pedal del amplificador y sitúe el botón de selección de canal del panel frontal en la configuración del canal 1 4 Coloque el botón de bucle de efectos del pa...

Страница 10: ...carga de al menos 4Ω En caso contrario Model T puede resultar dañado por el uso de una carga de impedancia incorrecta Como regla general se debe conectar o desconectar cualquier caja acústica con el amplificador Model T apagado W LOAD IMPEDANCE Este conmutador permite seleccionar dis tintas cargas de impedancia para las cajas acústicas Compruebe que la impedancia de carga de altavoz total coincide...

Страница 11: ...ezca la escala de voltaje CC más sensible mida el voltaje entre los puntos de prueba GND y V7 V8 elementos N y ajuste el control de polarización BIAS elemento M para una lectura de 0 06 V CC 60 m V CC 4 Conecte el voltímetro digital a los puntos de prueba V7 V8 y V9 V10 y ajuste el control de balance elemento O para 0 V CC 5 Vuelva a colocar la cubierta de los controles de polarización Notas 1 Aju...

Страница 12: ... n n t t a a t t i i o o n n s s o o r r t t i i e e Félicitations vous venez d acquérir un amplificateur Sunn Model T Le Model T est doté d un préamplificateur à deux canaux commutables avec des boutons individuels de réglage du son et un commutateur arena club permet tant de choisir entre une puissance de sortie de 100 watts et une puissance de sortie de 25 watts Une pédale permet de mettre en m...

Страница 13: ... l intensité du signal de retour envoyé à votre Model T par les appareils à effets 1 Réglez le son et le volume des deux canaux avec les deux boutons situés sur le panneau avant 2 Réglez tous les boutons de boucle d effets situés sur le panneau arrière sur 1 3 Déconnectez la pédale de l amplificateur et sélectionnez le canal 1 avec le bouton de sélection du canal situé sur le panneau avant de l am...

Страница 14: ...ager votre Model T à cause d une mauvaise charge d impédance En règle générale votre Model T doit TOUJOURS être hors tension lorsque vous connectez ou déconnectez des enceintes W LOAD IMPEDANCE Cet interrupteur permet de sélec tionner différentes charges d impédance pour vos enceintes Assurez vous que la charge d impédance totale des haut parleurs correspond bien à la charge sélectionnée En cas de...

Страница 15: ...e entre les GND et les points de test V7 V8 éléments N et réglez le BIAS item M de manière à obtenir 0 06 V CC 60 mV CC 4 Connectez le voltmètre numérique aux points de test V7 V8 et V9 V10 et ajustez la balance avec le bouton BAL ANCE élément O pour obtenir 0 V CC 5 Remettez en place le boîtier de protection des boutons Bias Remarques 1 Effectuez les réglages du bias et de la balance SEULE MENT s...

Страница 16: ... n n n n e e l l l l o o a a n n t t e e r r i i o o r r e e F F u u n n z z i i o o n n i i d d i i i i n n g g r r e e s s s s o o u u s s c c i i t t a a d d i i p p o o t t e e n n z z a a Congratulazioni per avere acquistato un amplificatore Sunn Model T Il valvolare Model T presenta un pre amp com mutabile a due canali con singoli controlli di tono e un com mutatore arena club che consente d...

Страница 17: ...plificatore Model T dall unità effetti 1 Regolare i controlli del pannello anteriore dei due canali sulle impostazioni desiderate di volume e tono 2 Portare tutti i controlli dell effects loop sul pannello pos teriore su 1 3 Disconnettere il footswitch dall amplificatore e portare il pulsante di selezione del canale sul pannello anteriore in posizione CH 1 4 Portare il pulsante dell effects loop s...

Страница 18: ...l danneggiamento del Model T dall uso di un errato carico di impedenza Di regola collegare SEMPRE o disconnettere gli speaker al Model T con l amplificatore spento W LOAD IMPEDANCE Questo commutatore consente di selezionare diversi carichi di impedenza per gli speaker Assicurarsi di adattare l impedenza di carico totale degli speaker all impostazione del commutatore Load Impedance La mancata osser...

Страница 19: ...c c più sensibile misurare la tensione tra i punti di test GND e V7 V8 N quindi regolare il controllo BIAS M per 0 06 Vc c 60mV c c 4 Collegare il voltmetro digitale ai punti di test V7 V8 e V9 V10 quindi regolare il controllo BALANCE O per 0Vc c 5 Rimontare la copertura dei controlli bias Note 1 Eseguire la regolazione del bias e del balance SOLO quando è necessario In caso di dubbi su tali regol...

Страница 20: ...n Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Sunn Model T Verstärkers Der Vollröhrenverstärker Model T bietet einen umschaltbaren 2 Kanal Vorverstärker mit getrennter Klangregelung sowie einen ARENA CLUB Schalter für 100 Watt oder 25 Watt Ausgangsleistung Über den Fußschalter können Sie den Effects Loop von außen ein und ausschalten sowie den Vorverstärkerkanal auswählen Der Effects Loop ist speziell f...

Страница 21: ... Signals 1 Stellen Sie die Regler für beide Kanäle Verstärkervorderseite auf die gewünschte Lautstärke und den gewünschten Klang ein 2 Stellen Sie die Effects Loop Regler auf der Verstärkerrückseite auf 1 3 Trennen Sie den Fußschalter vom Verstärker und stellen Sie den CHANNEL SELECT Regler an der Verstärkervorderseite auf Kanal 1 4 Stellen Sie den Effects Loop Knopf auf der Verstärkerrückseite au...

Страница 22: ...s Standardregel sollten Sie zum Anschließen oder Abschließen von Lautsprechern den Verstärker IMMER komplett ausschalten W LOAD IMPEDANCE Mit diesem Schalter können Sie verschiedene Impedanzlasten für Ihre Lautsprecherbox en auswählen Stellen Sie sicher dass die gesamte Lastimpedanz aller Lautsprecher mit der über den Schalter eingestellten Lastimpedanz übereinstimmt Wenn Sie diese Kontrolle unter...

Страница 23: ...g zwischen GND und den Prüfpunkten V7 V8 N Stellen Sie den BIAS Regler M so ein dass ein Wert von 0 06 V DC 60 mV DC angezeigt wird 4 Schließen Sie den digitalen Spannungsprüfer an den Prüfpunkten V7 V8 und V9 V10 an und stellen Sie den BALANCE Regler O so ein dass 0 V DC angezeigt werden 5 Bauen Sie die Abdeckung der Bias Regler wieder ein Hinweise 1 Nehmen Sie Bias und Balance Anpassungen NUR be...

Страница 24: ...24 S S u u n n n n M M o o d d e e l l T T ...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 12AX7WA 12AX7WA 12AX7WA 12AX7WA ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Fender and Sunn are registered trademarks of Fender Musical Instruments Corporation P N 051436 REV B ...

Отзывы: