8
frequently asKed questions
foire aux questions
preguntas frecuentes
SUNML82183_011116
1. Where should the solar panel be mounted?
2. Does the solar panel require direct sun to charge?
3. Can additional or extended cable wire for the solar panel be purchased?
4. Why does the solar motion light appear to “strobe” or flash?
5. Will decorative or street lights have an effect on the motion sensor’s ability to operate?
6. What type of battery does my solar motion light require to operate?
1. Où le panneau solaire devrait-il être installé?
2. Le panneau solaire requiert-il d’être exposé aux rayons solaires pour charger?
3. Peut-on se procurer des câbles additionnels ou de prolongement pour le
panneau solaire?
4. Pourquoi la lampe à détecteur de mouvement semble-t-elle produire un effet
stroboscopique ou d’éclairs?
5. Les lampes décoratives ou de la rue affectent-elles la capacité du capteur de mouvement
de fonctionner?
6. Quel type de piles aurais-je besoin pour faire fonctionner ma lumière solaire à détecteur
de mouvement?
1. Montez votre panneau solaire pour qu’il capte au maximum la lumière solaire (voir l’étape 1 à la page 4). Dans l’hémisphère Nord, on doit l’orienter normalement vers le Sud.
2. Le panneau solaire peut charger les piles internes lorsqu’il est soumis à un l’éclairage direct ou indirect. Pour les meilleurs résultats, tentez d’optimiser l’exposition
solaire de votre panneau solaire.
3. À ce moment, il n’existe aucuns câbles de prolongement disponibles pour le câble qui relie la lampe au panneau solaire.
4. Une lampe qui clignote rapidement signifie que la charge des piles est insuffisante. Ajustez la lampe à détecteur de mouvement à la position ‘OFF/ARRÊT’ et
chargez-la pendant deux journées ensoleillées entières afin de recharger complètement les piles.
5. Oui, le capteur de la lampe à détecteur de mouvement est sensible à la lumière. Pour l’utilisation nocturne, assurez-vous qu’aucune autre lampe n’active le
capteur de mouvement.
6. Afin de garantir une performance optimale, utilisez 3 piles AA Ni-MH 1800 mAh de 1,2 V rechargeables. Si ces piles ne sont pas offertes localement,
toute pile AA de 1,2 V rechargeable convient pour le fonctionnement de la lampe.
1. Mount your solar panel in a position that will enable the most amount of light to be absorbed (refer to Step 1 on page 2). In the Northern Hemisphere this is
usually south facing.
2. The solar panel can charge the internal batteries in direct and indirect light. For best results, try to optimize your solar panel’s sun exposure.
3. At this point there are no extensions available for the cable that connects the light to the solar panel.
4. A rapidly flashing light is caused by undercharged batteries. Turn the solar motion light to the “OFF” position and charge for two full sunny days to bring the
batteries to full charge.
5. Yes, the sensor of the solar motion light is light-sensitive. For nighttime usage, ensure no other light activates the motion sensor.
6. For optimal performance, use 3 AA Ni-MH 1800 mAh 1.2V rechargeable batteries. If this battery is not available locally, any 1.2V rechargeable AA battery will be
adequate for the light to operate.
1. ¿Dónde se debe instalar el panel?
2. ¿El panel solar requiere sol directo para cargar?
3. ¿Se puede adquirir cable adicional o extensiones para el panel de la lámpara?
4. ¿Por qué la luz se enciende intermitentemente?
5. ¿Tienen algún efecto las luces decorativas o de la calle en la operación dela lámpara?
6. ¿Qué tipo de batería requiere mi lámpara de monitoreo?
1. Instale el panel solar en un sitio que permita la mejor exposición a la luz solar (referirse al Paso 1 en la página 6). Para el hemisferio norte esta posición es
generalmente hacia el sur.
2. El panel solar puede cargar las baterías internas con luz directa o indirecta.
3. Por el momento no existen extensiones para el cable del panel solar.
4. La luz puede parpadear rápidamente debido a una carga insuficiente en las baterías. Ponga el interruptor de la lámpara en la posición de
“OFF” y déjela dos días enteros al sol para recargar completamente las baterías.
5. Sí. El sensor de la lámpara solar de monitoreo es sensible a la luz. Para operación nocturna asegúrese que ninguna otra luz active el sensor de movimiento.
6. Para un rendimiento óptimo use 3 baterías recargables AA Ni-MH de 1.2V y 1800 mAh. Si no encontrara estas baterías localmente cualquier
batería recargable AA de 1.2V será adecuada para el funcionamiento de la lámpara.