background image

DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD 

Nosotros, Sunex International Inc., 315 Hawkins Rd,  

Travelers Rest, SC 29690, declaramos bajo nuestra única 

responsabilidad que el producto al cual se refiere esta 

declaración, está en conformidad con los requerimientos de la 

directriz del consejo de junio del 1988 en la aproximación de 

las leyes de los estados miembros relacionado a la  

maquinaria.  (EN792, 98/37/EC)

Las normas armonizadas aplicadas:

EN 792-6

Normas nacionales aplicadas:

ISO 8662-7, ISO 15744-2002   

 

             

Nombre de la máquina: 

 

Disco abrasivo recto SX5201 

Número de serie: 

TS010380000 ó mayor 

Datos técnicos: 

Boquilla estándar 1/4"

Presión de aire: 90 psi (6.2 barras)

Declaración sobre ruidos y vibraciones 

La herramienta produce una nivel sonoro (sin carga) de 85 

dBA de presión sonora, con 3 dBA de incertidumbre según 

EN ISO15744-2002. El nivel de vibraciones es de 0.4 m/s2, 

comprobado por EN 28662-1 & EN28662-7:1997.

Fecha del emisión:   

Nombre y puesto: John Stratton, Gerente de productos 

Sunex International Inc.

Fecha de emisión: 15 de octubre del 2010 

Manual de instrucción

Este producto viene equipada con una boquilla de mandril  

1/4" para uso con las fresas para el pulido y esmerilado.  

No se permite ningún otro uso.

Los requerimientos del suministro de aire

La herramienta está diseñada para operarse a unas 90 psi 

(6.2 barras) a una velocidad libre, medida en la herramienta, 

de aire seco limpio. La operación de esta herramienta a altas 

presiones reducirá la vida útil de la herramienta en forma 

significativa y podría ocasionar lesiones.

La rosca de la entrada de aire en esta herramienta es de 

NPT 1/4" estándar. La presión de la línea debe aumentarse 

por cualquier manguera de una longitud anormalmente larga 

(mayor a 25 pies). El diámetro mínimo de manguera debe ser 

de un diámetro interior de 3/8" y todas las conexiones deben 

contar con el mismo diámetro interior. Consulte el diagrama a 

continuación por el ensamble adecuado del suministro de aire.

Lubricación

Lubrique la herramienta cada día después del uso con aceite 

motor neumático de calidad SAE #10. Agregue el aceite a la 

entrada de aire o en la manguera en la conexión más cercana 

al suministro de aire, luego deje que la herramienta corra 

hasta que todo se purgue el aceite excesivo del escape. La 

cantidad total de aceite requerida para este procedimiento  

es de aproximadamente 1 onza.

Drane

diariamente

Regulador

Caja de aceite

Acoplamiento de

conexión rápida

Primera

Manguera

No instale aquí el

acoplamiento de

conexión rápida

 

Conexión

macho

 

Conexión

macho

 

Filtro

 

Abastecimiento

de aire

 

Manguera
que azota

Especificaciones

Tamaño de boquilla/eje .................................................. 1/4"
Velocidad libre ................................................... 25,000 RPM
Tamaño de motor ...................................................... 0.25 HP
Longitud ..........................................................6.1" (154mm)
Peso .......................................................... 0.9 Lbs. (0.41 kg)
Consumo de aire promedio. ..........................3 cfm (85 l/min)
Entrada de aire ....................................................... 1/4" NPT
Tamaño mín. de manguera ................Diám. Int. 3/8" (10mm)

SX5201: 

Desglose de partes y manual de operación 

7  

10/08/10

SX5201_Manual_100810.indd   7

10/8/10   9:21:55 PM

Содержание SX5201

Страница 1: ...ección de ojos al momento de operar o realizar mantenimiento a esta herramienta Siempre lleve puesto protección del oído al momento de operar esta herramienta Sauvegarder ces instructions Veuillez lire le présent manuel avant d utiliser l outil Toujours porter le dispositif de protection antibruit lorsque vous utilisez cet équipement WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Product Safety Information Inf...

Страница 2: ... grinding wheel or other accessory that burst can cause very serious injury or death and should only be used on a tool with factory installed guards Grinding accessory s rated speed must be equal to or greater than the speed of the Die Grinder Use only tire buffing accessories and mounted wheels with adequate speed rating and correct shaft diameter Do not use wire brushes drill bits or any other a...

Страница 3: ...st SC 29690 declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Council Directive of June 1998 on the approximation of the laws of the Member States relating to machinery EN792 98 37 EC Harmonized Standards Applied EN 792 6 National Standards Applied ISO 8662 7 ISO 15744 2002 Machine Name SX5201 Straight Die Grinder...

Страница 4: ...NO DESCRIPTION QTY 18 RS520118 Pin 2 19 RS520119 Rotor Blade pack of 4 1 20 RS520120 Rotor 1 21 RS520121 Cylinder 1 22 RS520122 Cone Muffler 1 23 RS2GR23 Bearing Spacer 1 24 RS520124 Front Plate 1 25 RS30524 Bearing 608ZZ 2 26 RS520126 Washer 1 27 RS520127 Clamp Nut 1 28 RS288029 Spindle 1 29 RS520129 Collet 1 4 1 30 RS20636 Collet Nut 1 31 RS60136 Stop Spanner 14mm 1 32 RS20639 Stop Spanner 19mm ...

Страница 5: ...all we be liable for any incidental or consequential damages Note Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you Return the tool to your nearest authorized Sunex HD warranty service center transportation prepaid Be certain to include your name address and proof of purchase date along with a descr...

Страница 6: ...uerte y debe usarse solo sobre una herramienta con protectores instalados de la fábrica La velocidad clasificada del accesorio de esmerilado debe estar igual o mayor a la velocidad del disco abrasivo Use solo aquellos accesorios de pulido de llantas y ruedas montadas e una clasificación de velocidad adecuada y del diámetro de eje correcto No use cepillos de alambre brocas ni ningún otro accesorio ...

Страница 7: ...ienta de aire seco limpio La operación de esta herramienta a altas presiones reducirá la vida útil de la herramienta en forma significativa y podría ocasionar lesiones La rosca de la entrada de aire en esta herramienta es de NPT 1 4 estándar La presión de la línea debe aumentarse por cualquier manguera de una longitud anormalmente larga mayor a 25 pies El diámetro mínimo de manguera debe ser de un...

Страница 8: ...lquier garantía implicada y no seremos responsables por ningún daño incidental ni consecuencial bajo ninguna circunstancia Nota Algunos estados ni permiten la exclusión ni limitación de los daños incidentales ni consecuenciales por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicar a usted Devuelva su herramienta al centro de servicio garantizado autorizado Sunex HD más cercano con el flet...

Страница 9: ...e broyage doit être égale ou supérieure à celle de la Meule à rectifier les matrices Utiliser uniquement les accessoires du meuleur de pneus et les roues montées avec l indice de vitesse appropriée et le diamètre de l arbre adéquat Ne pas utiliser les brosses métalliques les trépans ou tout autre accessoire différent des roues montées des molettes et des accessoires du meuleur de pneus Si l outil ...

Страница 10: ...esurée en fonction de l outil et dans un milieu atmosphérique limpide et sec L utilisation de cet outil à des pressions plus élevées réduira considérablement sa durée de vie et pourrait causer des blessures graves Le filetage d entrée d air de cet outil est un filetage standard de 1 4 NPT La pression de fluide doit être augmentée pour l utilisation de tout tuyau d air à longueur exceptionnelle plu...

Страница 11: ...u dans toute garantie tacite Sunex ne sera donc en aucun cas responsable d un quelconque dommage consécutif ou indirect Remarque Certains Etats ne permettent pas l exclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou indirects ainsi il est possible que la restriction ou l exclusion ci dessus ne s applique pas à votre cas Renvoyez l outil au centre de service de garantie Sunex HD agréé le plus p...

Отзывы: