Sunex Tools SX288C Скачать руководство пользователя страница 11

SX288C: 

Vue éclatée des pièces et mode d'emploi 11 

 11/03/14

Pour réduire les risques de blessure, toute personne chargée de la réparation, de l’entretien ou du remplacement des acces-
soires de cet outil doit au préalable lire et comprendre ces instructions avant d’effectuer l’une de ces tâches.

CONSIGNES DE SECURITE – NE PAS JETER – DONNER A L’UTILISATEUR

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

THIS  INSTRUCTION  MANUAL  CONTAINS  IMPORTANT  SAFETY 

INFORMATION. 
READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY AND UNDERSTAND 

ALL INFORMATION BEFORE OPERATING THIS TOOL.

Veuillez  lire  et  bien  comprendre  toutes  les  instructions.  Tout 

manquement  aux  instructions  indiquées  ci-après  pourrait  entraîner 

un choc électrique, un incendie, une explosion et/ou des blessures 

personnelles graves. Il est de la responsabilité du propriétaire de 

s'assurer que tout le personnel lise ce manuel avant d'utiliser 

l'appareil. Il revient aussi au propriétaire de l'appareil  de conserver 

ce manuel en bon état et dans un endroit accessible permettant au 

manuel d'être vu et lu par tous. Si le manuel ou les étiquettes du 

produit sont perdus ou illisibles, contactez Matco Tools pour les faire 

remplacer.  Si  l'utilisateur-opérateur  de  l'appareil  ne  maîtrise  pas 

bien l'anglais, les instructions relatives au produit et aux mesures 

de sécurité devront être lues et discutées avec l'opérateur dans sa 

langue  maternelle  par  l'acheteur-  propriétaire  ou  toute  personne 

habilitée par lui à le faire, en s'assurant que l'opérateur en comprend 

bien le contenu.

 

•  Veuillez  toujours  utiliser,  inspecter  et  entretenir  cet  outil  

 

conformément  au  code  de  sécurité  ANSI  sur  les  outils 

 

pneumatiques  portatifs  (ANSI  B186.1)  et  à  tout  autre  loi  ou 

 

règlement relatif à la sécurité.

 

•  Pour  assurer  un  fonctionnement  sécuritaire,  un  rendement  

 

optimal  et  la  durabilité  des  pièces,  utilisez  une  pression  d'air  

 

maximale  de  90  lb/po2,  6,2  bar  et  un  boyau  d'un  diamètre  de  

 

3/8po.

 

• Portez une protection oculaire qui repond aux normes ANSI    

 

Z87.1 et de l'OSHA (utilisateur et personnes à proximité).

 

• Les niveaux sonores élevés peuvent provoquer une perte  

 

auditive permanente. Portez toujours l'équipement de  

 

 

protection auditive recommandé par votre employeur et les  

 

règlements  de  l'OSHA  quand  vous  utilisez  cet  outil  (utilisateur 

 

et personnes à proximité).

 

• LesConservez cet outil en bon état de marche.

 

•  Les  outils  pneumatiques  peuvent  vibrer  pendant  l'utilisation. 

 

Uneexposition prolongée aux vibrations, les mouvements 

 

répétitifs, ou une posture inconfortable lors de l'utilisation 

 

peuvent  être  nuisibles  pour  vos  mains  et  vos  bras.  Arrêtez 

 

d'utiliser l'outil en cas d'inconfort ou si vous ressentez des 

 

picotements ou de la douleur. Consultez un médecin avant de 

 

recommencer à utiliser l'outil.

 

• Les personnes qui utilisent ou entretiennent cet outil être  

 

 

capables de le manipuler compte tenu de sa grosseur, de son  

 

poids et de sa puissance.

 

•  L'air  comprimé  peut  causer  de  graves  blessures.  Évitez 

 

de diriger le jet d'air vers vous ou vers d'autres personnes. 

 

Avant  d'installer,  de  retirer  ou  d'ajuster  une  pièce  ou  un  

 

accessoire, ou de faire l'entretien de l'outil, assure 

 

vous de toujours fermer la source d'alimentation en air, de 

 

purger l'air du boyau et de débrancher l'outil de sa source 

 

d'alimentation.   Une négligence sur ce plan pourrait causer 

 

des blessures. Les coups de fouet d'un boyau peuvent 

 

 

causer  des  blessures  graves.    Vérifiez  toujours  les  boyaux  

 

et  les  raccords  et  remplacez-les  s'ils  sont  endommagés, 

 

fissurés  ou  lâches.  Évitez  d'utiliser  un  outil  endommagé  ou    usé 

 

Évitez  d'utiliser  des  raccords  rapides  avec  cet  outil. 

 

Pour installer correctement l'outil, consulter les directives.

 

•  Une  glissade,  un  trébuchage  et/ou  une  chute  lors  de  

 

l'utilisation d'outils pneumatiques peut causer de sérieuses  

 

 

blessures ou la mort. Prenez garde  aux boyaux qui traînent    

 

par terre dans l'aire de travail.

 

•  Positionnez  bien  l'outil  avant  de  le  mettre  en  marche.  Ne  pointez  

 

amais l'outil sur quelqu'un. Évitez tout chamaillerie quand vous avez  

 

l'outil en

 

• Votre posture doit être stable. Évitez de travailler à bout de    

 bras

 

•  Calculez  vos  mouvements  et  prenez  garde  aux  changements  

 

brusques de position quand vous utilisez un outil électrique.

 

•  Ne  tenez  pas  l'outil  par  le  boyau  d'alimentation. 

 

Protégez le boyau des objets tranchants et de la chaleur.

• 

La  tige  de  l'outil  peut  continuer  à  tourner  brièvement 

 

après  le  relâchement  de  la  détente.  Évitez  tout  

 

contact direct avec les accessoires pendant 

 

ou  après  l'utilisation.  Le  port  de  gants  réduit  les  risques 

 

de coupures ou de brûlures.

 

•  Prenez  garde  à  la  pointe  de  l'outil  quand  elle  tourne.  Ne 

 

portez pas de bijoux ni de vêtements amples. Les cheveux 

 

 

longs doivent demeurer hors de portée de l'outil et de 

 

ses accessoires pour éviter tout scalp¬ accidentel. Tenez 

 

les cravates et les colliers hors de portée de l'outil, car ils 

 

présentent un risque de suffocation.

 

•  Utilisez seulement des douilles et des accessoires 

 

de  clés  à  chocs  avec  cet  outil.  Évitez  d'utiliser  des 

 

douilles et des accessoires de clés à main, car cela 

 

pourrait 

les 

abîmer, 

endommager 

l'équipement 

ou 

 

vous causer des blessures.

 

•  Ne  pas  lubrifier  les  outils  avec  des  liquides  inflammables  ou 

 

volatils comme le kérosène, le diesel ou le carburant d'avion. 

 

•Cet outil n'est pas isolé du point de vue des chocs   

 

 électriques.
 

• Ne pas utiliser cet outil dans une atmosphère explosive.

 

• Évitez de forcer l'outil en l'utilisant au-delà de sa puissance    

 nominale.
 

• N'enlevez aucune étiquette. Remplacez toute étiquette abîmée.

 

• Les clés à chocs ne sont pas des régulateurs de couple de serrage  

 

Lorsque vous utilisez une clé à chocs pour boulonner un élément  

 

requérant un couple précis, vérifiez ce dernier à l'aide d'un dispositif  

 

de mesure de couple.

 

•  Utilisez  seulement  des  douilles  et  des  accessoires  de  clés 

 

à  chocs  avec  cet  outil.  Évitez  d'utiliser  des  douilles  et 

 

des  accessoires  de  clés  à  main,  car  cela  pourrait  les  abîmer, 

 

endommager l'équipement ou vous causer des blessures.

 

• Respecter le sens de rotation avant d'utiliser cet outil.  

 

• Gardez l'outil hors de portée des enfants.

 

•  Ce  produit  contient  des  produits  chimiques  reconnus  par 

 

l'état de la Californie comme causant le cancer, des 

 

anomalies congénitales ou d'autres effets nuisibles  

sur 

 

la reproduction. 

Se lave minutieusement les mains après  

 

 

avoir utilisé le produit.

LE MANQUE D'OBSERVER CES AVERTISSEMENTS POURRAIT RE SULT DANS INJURY

Содержание SX288C

Страница 1: ...EARING PROTECTION WHEN OPERATING THIS TOOL AVOID PROLONGED EXPOSURE TO VIBRATION WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products a...

Страница 2: ...be harmful to your hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Air under pressure can cause severe injury Never direct air at yourself or others Always turn off the air supply drain hose of air pressure and detach tool from air supply before installing removing or adjusting any accessory on this tool or before perform...

Страница 3: ... tool A rust inhibitive oil is acceptable for air tools WARNING After an air tool has been lubricated oil will discharge through the exhaust port during the first few seconds of operation The exhaust port must be covered with a towel before applying air pressure to prevent serious injury Operation The sander has a reciprocating pad and produces a smooth and professional finish to most surfaces Sui...

Страница 4: ...ed in 27 1 25 RS28625 Switch 1 26 RS28626 Palm Handle 1 27 RS28627 Housing Incl 10 16 24 46 50 51 1 28 RS28628C Front Cover 1 29 Wire Clip 2 30 Rivet 8 Ref Item DESCRIPTION QTY 31 Compression Spacer 2 32 Fixed Plate 2 33 RS28633 Screw 2 34 Foam Pad 1 35 Pad Plate 1 36 Rivet Included in 38 2 37 RS28637 Cap Screw 2 38 RS28638A Carrier Assembly Incl 12 13 36 40 1 39 RS28639 Locking Nut 2 40 Slide Gea...

Страница 5: ...airs or replacement made by anyone other than Sunex Tools or its authorized warranty service centers The foregoing obligation is Sunex Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages Note Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitatio...

Страница 6: ...POSICIÓN PROLONGADA A LAS VIBRACIONES Instrucciones de Operación Información de Advertencia Revisión de Refacciones Copyright 2014 Sunex Tools ADVERTENCIA El polvo creado por la lijación eléctrica la aserradura la trituración la perforación y otras actividades de construcción contiene químicos conocidos como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros daños a reproducción Algunos ejemplos d...

Страница 7: ...on su uso Las vibraciones movimientos repetitivos o posiciones incómodas durante períodos extendidos de tiempo pueden ser dañinos para sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar usándola solicite el consejo médico El aire bajo presión puede ocasionar alguna herida severa Nunca dirija el aire hacia usted ni a otros Apague...

Страница 8: ...oca y produce un acabado suave y profesional para la mayoría de las superficies Es apta para la extracción de pintura y corrosión de las superficies de metal para suavizar los bordes para moldear las superficies soldadas para incluir la fibra de vidrio y las superficies de madera para el acabado adicional Después de montar el papel de lija encienda esta lijadora debajo del banco con el fin de aseg...

Страница 9: ...ena a los centros de servicio de garantía autorizados y que no sean de Sunex Tools La obligación antes mancionada queda bajo la responsabilidad exclusiva de Sunex Tools según se menciona o de cualquier garantía implícita y bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier garantía implícita ya bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier daño incidental o...

Страница 10: ...ent Avertissement Pièces Copyright 2014 Sunex Tools AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Certaines poussières produites par le sablage le sciage le meulage le perçage et autres activités de construction contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction Voici quelques exemples de produits chimiques Plomb provenant des peintures Sil...

Страница 11: ...aire l entretien de l outil assure vous de toujours fermer la source d alimentation en air de purger l air du boyau et de débrancher l outil de sa source d alimentation Une négligence sur ce plan pourrait causer des blessures Les coups de fouet d un boyau peuvent causer des blessures graves Vérifiez toujours les boyaux et les raccords et remplacez les s ils sont endommagés fissurés ou lâches Évite...

Страница 12: ...onnelle sur la plupart des surfaces Convient pour enlever la pein ture et la rouille sur les surfaces métalliques pour lisser des bords et façonner des surfaces soudées y compris les surfaces en fibre de verre et en bois pour une finition supplémentaire Après avoir fixé le papier abrasif mettez cette ponceuse en marche sous un banc afin de vous assurer que le papier abrasif est fermement attaché L...

Страница 13: ...fectué par quiconque autre que Sunex Tools ou ses centres de services de garantie autorisés L obligation qui précède constitue la seule responsabilité de Sunex Tools en vertu de cette garantie ou de toute garantie implicite et en aucun cas Sunex Tools ne pourra être responsable pour des dommages indirects ou consécutifs Remarque Certaines juridictions ne permettent pas l exclusion ou la limitation...

Отзывы: