background image

SX225B 

Rev. 02/01/05

Instrucciones operativas • Información precautoria • Esquema de los componentes

Abasto de aire...

Las herramientas de esta clase operan en una amplia 

gama de presiones neumáticas. Se recomienda que la 

presión neumática para esta clase de herramientas mida 

90 psig en la herramienta mientras la herramienta funciona 

sin carga. La presión neumática más elevada (más de 

90 psig, 6.2 barios) eleva su rendimiento operativo más 

allá de la capacidad calculada de la herramienta y esto 

acortará la vida útil de la herramienta debido al desgaste 

más rápido, además de la posibilidad de sufrir una lesión.

Utilice siempre aire comprimido limpio y seco. El polvo, los 

humos corrosivos y/o el agua en la tuberÌa del aire pueden 

causarle daños a la herramienta. Vacía diariamente el 

tanque del aire comprimido. Limpie la malla a la entrada 

del purificador de aire por lo menos dentro de un programa 

semanal. El procedimiento recomendado para su conexión 

podrá verse en la ilustración arriba indicada. La entrada 

del aire para conectar el abasto de aire es de 1/4" NPT 

estándar. La presión en la tubería deberá incrementarse 

como medio de compensación cuando se utilicen mangueras 

largas más allá de lo común (más de 25 pies). El diámetro 

interior mínimo de la manguera deberá ser de 3/8" y sus 

accesorios deberán tener las mismas dimensiones interiores 

y además estar firmemente apretados.

Lubricación... 

Lubrique diariamente el motor impulsado por aire con 

lubricante de calidad para herramientas neumáticas. Si no 

se utiliza lubricante en la tubería, vierta una cucharada 

pequeña de lubricante en el interior de la herramienta. El 

lubricante podrá hacerse penetrar por la entrada de aire 

de la herramienta o por la manguera en su conexión más 

cercana al abasto de aire y posteriormente hacer funcionar 

la herramienta.  La cantidad de lubricante a utilizarse 

deber· ser una onza. Sobrellenarla con lubricante puede 

causar una disminución de la potencia de la herramienta.

Operación...

Permita que la herramienta haga sus funciones. No 

ejerza demasiada presión en la máquina. Esto solamente 

disminuirà la velocidad de la rueda rectificadora, reducirá 

la eficiencia del corte y ejercerá más carga en el motor. 

Haga funcionar la herramienta alejada del material, 

apóyela uniformemente sobre el material y 

muévala en la dirección deseada para hacer el corte. Una 

vez que haya terminado de hacer el corte, aléjela del 

material antes de interrumpir el funcionamiento del motor.

Disparador

Acelerador de 

velocidad variable

Entrada del aire

GARANTÍA LIMITADA

SUNEX  INTERNATIONAL,  INC.,  LE  GARANTIZA  A  SUS 

CLIENTES  QUE  LAS  HERRAMIENTAS  Y  PRODUCTOS 

CON  LA  MARCA  DE  LA  EMPRESA  SUNEX  TOOLS  NO 

CONTIENEN  DEFECTOS  EN  SU  MANO  DE  OBRA  NI 

MATERIAS PRIMAS. 

Sunex International, Inc., reparará o sustituirá sus productos 

con la marca Sunex Tools® que reflejen fallas en el

funcionamiento satisfactorio debido a que la mano de obra 

o las materias primas estén defectuosas, tomando como base 

las cláusulas y condiciones de los planes de garantía descritos 

a continuación y asignados a ese producto específico. Este

producto  tiene  una  garantía  de  UN  AñO.  Durante  ese 

periodo de garantía, Sunes Tools reparará o sustituirá, como 

así opte por hacerlo, cualquier componente o unidad que se 

compruebe  tener  decectos  en  su  materia  prima  o  mano  de 

obra.

Otra importante información de la garantía...

Esta garantía no cubre ningún daño al equipo o herramientas, 

si este surge como resultado de su alteración, abuso, o mal 

uso o daños ni tampoco cubre las reparaciones o reposiciones 

hechas por cualquier persona ajena a los centros de servicio 

de  garantía  autorizados  y  que  no  sean  de  Sunex  Tools.  La 

obligación antes mancionada queda bajo la responsabilidad 

exclusiva de Sunes Tools® según se menciona o de cualquier 

garantía  implícita  y  bajo  ninguna  circunstancia  quedará 

bajo su responsabilidad cualquier garantía implícita ya bajo 

ninguna  circunstancia  quedará  bajo  su  responsabilidad 

cualquier daño incidental o consecuencial.

Note: Algunos estados no permiten la exclusión o limitación 

de los daños incidentales o consecuenciales, por lo tanto la 

limitación  o  exclusión  arriba  mencionada  quizá  no  pudiera 

serle  pertinente  a  usted.  Devuelva  el  equipo  o  componentes 

a Sunes Tools, un centro de servicio de garantía autorizado, 

con  elflete  pagado.  Asegúres  haber  incluido  su  nimbre 

y  dirección,  la  evidencia  de  la  fecha  de  adquisición  y  la 

descripción del defecto que se sospeche tener. Si tiene alguna 

duda  relacionada  con  elservicio  de  garantEia,  por  favor 

escríbale  a  Sunex  Tools.  Esta  garantía  le  concede  derechos 

jurídicos específicos y quizá otros derechos que varían de un 

estado a otro, Sunex Tools tiene a su disposición los juegos 

de reparación y refacciones de repuesto para muchos de sus 

productos, sin importar si el producto continúe o no bajo el 

plan de la garantía.

DIRECCIóN A EMBARCARSE: 

Sunex Tools • 315 Hawkins Rd. • 

Travelers Rest, South Carolina 29690

DIRECCIóN DE CORREOS: 

Sunex Tools • P.O. Box 4215 • Greenville, 

South Carolina 29608

Содержание SX225B

Страница 1: ...ve harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment su...

Страница 2: ...ve any labels Replace any damaged labels Use accessories recommended by Sunex Tools THIS INSTRUCTION MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY AND UNDERSTAND ALL INFORMATION BEFORE OPERATING THIS TOOL Always operate inspect and maintain this tool in accordance with American National Standards Institute Safety Code of Portable Air Tools ANSI B186 1 and any ...

Страница 3: ...ore removing bit and determining cause of trouble Do not attempt to free the bit by starting and stopping the motor Trigger Forward Reverse Lever Air Inlet Limited Warranty SUNEX INTERNATIONAL INC WARRANTS TO ITS CUSTOMERS THAT THE COMPANY S SUNEX TOOLS BRANDED PRODUCTS ARE FREE FROM DEFECTS IN WORKMANSHIP AND MATERIALS Sunex International Inc will repair or replace its Sunex Tools branded product...

Страница 4: ... RS76234 RS87106 RS87106 KK RS78638 REF NO 18 19 22 23 24 25 26 28 29 30 31 32 33 34 35 38 DESCRIPTION Motor Housing Pin Air Inlet Trigger Valve Stem Reverse Bushing O Ring Valve Spring O Ring Reverse Lever Motor Gasket Ball Bearing End Plate Rotor Rotor Blades Pin PART NO RS76201 RS76202 RS78803 RS78804 RS76205 RS76206 RS233A07 RS78808 RS76209 RS76210 RS78711 RS21114 RS78714 RS76215 RS78816 RS762...

Страница 5: ... las obras en construcción con equipo neumático pudieran crearse ciertos polvos identificados como causantes de cáncer defectos en el nacimiento u otras lesiones en los órganos reproductores Entre algunos de los ejemplos de estos productos químicos están El plomo en las pinturas con base de plomo Sílice cristalina en los ladrillos y cemento así como en otros productos de albañilería Arsénico y cro...

Страница 6: ...su capacidad calculada No le extraiga ninguna de las etiquetas Cambie cualquier etiqueta dañada Utilice los accesorios recomendadas por Sunex Tools ESTE MANUAL INSTRUCTIVO CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE RELACIONADA CON SU SEGURIDAD LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL INSTRUCTIVO Y ENTIENDA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE OPERARATION ESTA HERRAMIENTA En todo momento opere revise y mantenga esta herramient...

Страница 7: ... del material antes de interrumpir el funcionamiento del motor Disparador Acelerador de velocidad variable Entrada del aire GARANTÍA LIMITADA SUNEX INTERNATIONAL INC LE GARANTIZA A SUS CLIENTES QUE LAS HERRAMIENTAS Y PRODUCTOS CON LA MARCA DE LA EMPRESA SUNEX TOOLS NO CONTIENEN DEFECTOS EN SU MANO DE OBRA NI MATERIAS PRIMAS Sunex International Inc reparará o sustituirá sus productos con la marca S...

Страница 8: ... de poussières produites par le sablage le sciage le meulage et d autres activités de construction contiennent des produits chimiques cancérigènes qui causent des anomalies congénitales ou d autres dangers pour la reproduction Parmi ces produits chimiques on compte le plomb des peintures à base de plomb la silice cristalline des briques et du ciment et d autres produits de maçonnerie et l arsenic ...

Страница 9: ...titifs ou les positions inconfortables pendant des périodes NÉGLIGER D OBSERVER CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAŒNER DES BLESSURES prolongées peuvent nuire à vos mains ou à vos bras Cesser d utiliser l outil lorsqu une sensation díinconfort de fourmillement ou de douleur survient Consulter un médecin avant de reprendre líutilisation Placer l outil sur la pièce à travailler avant de le mettre en march...

Страница 10: ...resse d expédition Sunex Tools 315 Hawkins Rd Travelers Rest SC 29690 Adresse postale Sunex Tools P O Box 4215 Greenville SC 29608 Instructions d utilisation Avertissements Liste des pièces Alimentation en air Les outils de cette catégorie fonctionnent sur une grande plage de pressions d air Il est recommandé que la pression d air de ces outils mesure 6 2 bars 90 PSI lorsque l outil fonctionne en ...

Отзывы: