background image

8035 et 8035R

 

  

06/13/11

WARNINGS, ASSEMBLY INSTRUCTIONS & PARTS BREAKDOWN

MODÈLES 8035 et 8035R

CHARIOT À TABLETTES  

AVEC COUVERCLE COULISSANT

PARTS LIST

Examinez le contenu de la boîte, puis procédez avec les instructions suivantes.

Montage 

de tiroir

Clés forées  

Roulettes  

verrouillables (2)

Roues 

fixes (2)

Poignée de 

poussée (1)

EVA Coussinets 

de paliers (4)

Tapis de  

caoutchouc (2)

OUTILS 

NÉCESSAIRES

Tournevis 

Phillips

Clé de 13mm 

2 personnes

Pattes (4)

Table ou établi

Plateau inférieur 

M8 x 16  

(16 pièces)

M8 x 16  

(32 pièces)

M8 x 20  

(4 pièces)

M8 Rondelle 

(16 pièces)

M8 Écrou de  

verrouillage 

(64 pièces)

VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES ET MODE D’EMPLOI

MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENT

THIS OPERATING MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.  

READ CAREFULLY AND UNDERSTAND ALL INFORMATION BEFORE USING  

THIS CART. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE.

Les unités peuvent basculer ou vous frapper.
•  Capacité de charge maximum 450 livres.
•  N'ouvrez pas plus d'un tiroir chargé à la fois.
•  Fermez le couvercle et verrouillez les tiroirs avant de déplacer l’unité
•  Ne grimpez pas dans ou sur les tiroirs.
•  Fixez les unités ensemble avec des attaches.
•  Appliquez les freins sur les roulettes verrouillables lorsque ont n’as pas 

besoin de déplacé l’unité. Le basculement d’une unité entreposé ou une unité 

vous heurtant peut causer des blessures ou des dommages matériels. 

Les rebords peuvent couper ou pincer.
•  Portez des gants d'usage lorsque vous soulevez 

  par les rebords.
•  Gardez les pieds et les doigts dégagés des rebords 

  en empilant, en accrochant, ou en déplaçant l’unité.
•  Déplacez le chariot lentement une fois chargé, évitez  

  les fissures, les trous et d'autres irrégularités  

  de plancher.
•  Ne tirez pas ; poussez plutôt pour déplacer.  

  Les rebords de l'unité peuvent causer des blessures.
Des particules peuvent voler pendant l'assemblage.
Portez des lunettes de sécurité, assembleur et spectateurs. 
Des particules qui volent dans l’air peuvent causer des 

blessures aux yeux.

8035_Manual_061311.indd   7

6/15/11   3:54 PM

Содержание 8035

Страница 1: ...ART SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE Units can tip or strike you Maximum load capacity 450 lbs Do not open more than one loaded drawer at a time Close lid and lock drawers before moving Do not step in or on drawers Secure units together with fasteners Apply brakes on locking casters when not moving Tipping of storage unit or unit striking you can cause injury and damage Component edges can cut or p...

Страница 2: ...4 and hand tighten NOTE Ensure that both locking casters are on same end of the cart Step 3 Aligning the Legs Make sure the drawer assembly lids are closed Place cart on side as shown in figure 3 Place one leg 3 face up against drawer assembly and assemble using leg bolt kit 15 Repeat for second leg Flip cart to opposite side as shown in figure 3 a Repeat leg assembly except leave the top 2 leg ho...

Страница 3: ...Leg each black 4 RS8035LGR Leg each red 5 8035DBK Drawer black 2 8035DR Drawer red 6 RS8035DH Drawer Handle 2 7 8035BTBK Bottom Tray black 1 8035BTR Bottom Tray red 8 RSFWH Fixed Wheel 2 9 RSSWLCS Locking Caster 2 10 RS8035SL Drawer Slides pair 2 11 RS8035PH Push Handle with Hardware 1 12 RS8035LK Lock with 2 Keys 1 13 RS8035SLT Sliding Top Slides pair 1 14 RS80354LK 4 Pc Set EVA Liners not shown ...

Страница 4: ... ALL INFORMATION BEFORE USING THIS CART SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE Las unidades pueden inclinarse o pegarle a usted Máxima capacidad de carga 450 libras No abra más de un cajón cargado a la vez Cierre la tapa y los cajones antes de moverlos No pise en ni sobre los cajones Sujete las unidades juntas con los sujetadores Aplique los frenos en las ruedecillas de cierre cuando no las está moviendo...

Страница 5: ...e cierre estén del mismo extremo del carro Paso 3 Alineación de las patas Asegúrese que las tapas del ensamblado de los cajones estén cerradas Coloque el carrito de lado según se ilustra en la figura 3 Coloque una pata 3 boca arriba contra el ensamblado de cajón y ensámblela usando el conjunto de pernos de las patas 15 Repita los pasos para la segunda pata Voltee el carrito al lado opuesto según s...

Страница 6: ...go Sujete el mango 10 usando los pernos de mango 4 M8x20 NOTA El mango debe ensamblarse del mismo lado que él de las ruedecillas de cierre 8 Paso 6 El carrito está completado INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO 6 5 8035_Manual_061311 indd 6 6 15 11 3 54 PM ...

Страница 7: ...ge maximum 450 livres N ouvrez pas plus d un tiroir chargé à la fois Fermez le couvercle et verrouillez les tiroirs avant de déplacer l unité Ne grimpez pas dans ou sur les tiroirs Fixez les unités ensemble avec des attaches Appliquez les freins sur les roulettes verrouillables lorsque ont n as pas besoin de déplacé l unité Le basculement d une unité entreposé ou une unité vous heurtant peut cause...

Страница 8: ...bles sont placées à la même extrémité du chariot Étape 3 Alignez les pattes Assurez vous que les couvercles des tiroirs sont fermés Placez le chariot sur le côté en suivant les indications de l illustration 3 Placez une patte no 3 à l endroit contre l assemblage de tiroir et assemblez à l aide de la trousse de boulons de patte no 15 Répétez pour la deuxième patte Tournez le chariot du côté opposé ...

Страница 9: ...z la poignée no 10 en utilisant les 4 boulons de poignée M8x20 REMARQUE La poignée devrait être assemblée du même côté que les roulettes de verrouillage no 8 Étape 6 Le chariot est complété INSTRUCTIONS DE MONTAGE 6 5 8035_Manual_061311 indd 9 6 15 11 3 54 PM ...

Отзывы: