Sundstrom SR 200 APR Скачать руководство пользователя страница 19

19

C. Remplacement des deux membranes  

 

d’expiration

Les membranes d’expiration sont montées sur une tige 

fixe à l’intérieur du couvercle de la valve de chaque côté 

du masque extérieur. Le couvercle doit être remplacé 

en même temps que les membranes.

•  Décliquetez  le  couvercle  de  valve  du  siège  de  la 

valve. Fig. 16.

•  Extrayez les membranes. Fig. 17.

•  Comprimez  les  membranes  neuves  sur  les  tiges. 

Assurez-vous que les membranes s’appliquent 

exactement sur le pourtour du siège de la valve.

•  Comprimez le couvercle de valve. Un clic indique 

qu’il est bien en place.

•  Procédez à un contrôle d’étanchéité à l’inspiration 

et à l’expiration. 

D. Remplacement du harnais de tête

En tant que pièce de rechange, le harnais de tête peut 

uniquement être commandé comme harnais complet.

•  Décliquetez les supports de sangles du harnais de 

tête de leur fixation sur le masque. Fig. 18, 19.

•  Assurez-vous que les sangles ne sont pas entortillées 

et montez le harnais de tête neuf. 

VIII Garantie

Le fournisseur garantit à tout acheteur d’un Produit et 

qui en est l’utilisateur final que ledit Produit est exempt 

de vices de matière et de fabrication, à l’exception de 

l’usure ordinaire, durant un an à compter de la date de 

l’achat par ledit utilisateur final. En outre, le fournisseur 

garantit que le Produit est conforme aux normes NIOSH 

en vigueur à la date de l’achat. La seule obligation du 

fournisseur et le seul recours exclusif de tout utilisateur 

final au titre de la présente garantie sont limités au 

remplacement de tout Produit couvert par la présente 

garantie, qui s’avère être en contravention avec celle-

ci au cours de sa période de validité. La garantie ne 

s’applique pas aux Produits qui ont été modifiés, mal 

utilisés, accidentés, utilisés contrairement aux spécifica-

tions et aux recommandations du fournisseur ou utilisés 

au-delà de leur vie utile ni aux Produits dont l’emballage 

a été modifié ou ouvert avant l’achat par l’utilisateur 

final. Le fournisseur ne donne aucune assurance ni 

garantie en ce qui concerne l’application ou l’effet 

de n’importe quelle législation, ordonnance, règle ou 

réglementation internationale, fédérale, d’état ou locale 

qui peut à présent ou ultérieurement avoir un rapport 

avec l’utilisation ou l’exploitation du Produit. SAUF DIS-

POSITION EXPRESSE DU PRÉSENT PARAGRAPHE, 

LE FOURNISSEUR NE DONNE AUCUNE ASSURANCE 

NI GARANTIE DE QUELLE QUE NATURE OU ESPÈCE 

QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS 

SANS S’Y LIMITER, AUCUNE GARANTIE DE VAL-

EUR COMMERCIALE, D’APTITUDE DE N’IMPORTE 

LEQUEL DES PRODUITS À UNE FIN PARTICULIÈRE 

QUELCONQUE OU DE NON-CONTREFAÇON INDUS-

TRIELLE ET PAR LA PRÉSENTE RENONCE À DONNER 

DE TELLES ASSURANCES OU GARANTIES.

Afin de faire valoir vos droits au titre de la présente 

garantie, veuillez renvoyer le produit à votre distributeur, 

accompagné d’une description écrite du défaut invoqué 

et de la preuve d’achat. Votre distributeur fera parvenir 

le Produit au fournisseur pour analyser la validité de votre 

réclamation.

IX Illustrations, page 29

X Étiquettes du NIOSH/DHHS

Voir encarts.

Содержание SR 200 APR

Страница 1: ... Application PAPR Application User s Instruction Manuel de l utilisation Instrucciones de uso Sundstrom Safety Inc 143 Maple St Warwick RI 02888 Office 1 401 434 7300 Toll Free 1 877 SUNDSTROM Fax 1 401 434 8300 info srsafety com www srsafety com ...

Страница 2: ...2 Please read and save these instructions 3 Illustrations 29 Prière de lire et de conserver 11 Figures 29 Lea y conserve estas instrucciones por favor 20 Illustraciones 29 Español Français English ...

Страница 3: ...ed prior to use with the heaviest cartridges canisters filters and or acces sories intended to be used Fit testing should also be conducted while wearing all personal protective equipmentintendedtobeused SeeUser sInstruc tions for fit test requirements S Special or critical User s Instructions and or specific use limitations apply The following are NIOSH Cautions and Limitations for PAPR applicati...

Страница 4: ...eat by air contaminants that are likely to have adverse delayed effects on life or health This respirator MUST NOT BE USED for protection against substances that lack adequate warning properties This respirator is not approved for protection from abrasiveblasting includingsandblastingoperations This respirator must be equipped with the appropri ate NIOSH approved air purifying filters chemical car...

Страница 5: ...se Readthisentirebookletcarefullyandrefertoitwherever aquestionarises Youmustalsosatisfactorilycomplete all regulatory and local training requirements before entering a hazardous atmosphere Failure to read understand and carefully follow these instructions prior to using this product may result in personal injury or death IV Configuration and selection guide FULL FACE RESPIRATOR Configuration fig ...

Страница 6: ...nd can never be used as primary protection or as a substitute for the P100 It is designed to prevent nuisance particulates from reaching the protective elements This increases the life span of the primary protective element FOR USE WITH SR 500 POWERED AIR PURIFYING RESPIRATOR PAPR SR 200 Full face respirator are approved for use with SR500PAPRfanunitassembly RefertotheNIOSHap provallabelforapprove...

Страница 7: ...ne Hydrogen Chloride Hydrogen Fluoride WHITE Chlorine Hydrogen Chloride Sulfur Dioxide Formal dehyde GREEN Ammonia and Methylamine The NIOSH DHHS approval label for each product lists limitations and requirements All current NIOSH DHHS labels can be found in the respirator box printed on a sheet titled Section X NIOSH DHHS LABELS of this manual The Sundström P100 filter can be combined with each c...

Страница 8: ... properly connected Place a pre filter into the pre filter holder Snap the pre filter holder onto the filter Check to see that it is firmly attached to the cartridge or filter Installing the protective element into the respirator Hold the protective element in your hand with the arrows on the label pointing towards the face Insert one part of the large lip of the element into the filter adapter fl...

Страница 9: ...nstructions refer to the SR 500 PAPR User s Instructions P N L67 0121 VI Cleaning and storage A Disassembly Remove the filter adapter with protective element Remove the covers from the exhalation valves and remove the membranes two Remove the inhalation membranes three Remove the head harness If necessary remove the visor See section VII A B Cleaning and assembling A dirty respirator causes reduce...

Страница 10: ...napped into place Perform a fit check D To change the head harness The head harness can be ordered as a spare part only as a complete harness Snap the strap holders of the head harness off the facepiece strap mountings Fig 18 19 Check that the straps are not twisted and fit the new head harness VIII Warranty Supplier warrants to each purchaser of a Product who is an end user of such Product that t...

Страница 11: ... de ces respirateurs P Le NIOSH n évalue pas les respirateurs pour une utilisation comme masque chirurgical FF L ajustement des respirateurs doit être vérifié avant de les utiliser avec les cartouches boîtiers filtres et ouaccessoireslespluslourdsdestinésàêtreutilisés La vérification de l ajustement doit également être faite avec l équipement de protection individuel destiné à être utilisé Voir le...

Страница 12: ...neur maximale dans l atmosphère en question Les respirateurs à purification d air ne fournissent PASd oxygèneetNEDOIVENTPASÊTREUTILISÉS dans des atmosphères contenant moins de 19 5 d oxygène par volume Ce respirateur NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ pour une protection contre toute substance qui peut causer une réaction allergique qui contient des isocyanates ou d autres contaminants restreints ou qui man...

Страница 13: ...es d expiration Des accessoires tels qu une visière de verre feuilleté un adaptateur d essai et des montures de lunettes pour l insertion de verres correcteurs sont disponibles Le présent manuel est divisé en dix chapitres d égale importance Il fournira à l utilisateur du respirateur les informations de base lui permettant d utiliser d inspecter demettreenplace deretireretd entretenir convenableme...

Страница 14: ...étection sensorielle d une fuite pour initier le remplacement de la cartouche chimique Filtres à particules Les filtres confèrent une protection contre les parti cules Tous les filtres à particules Sundström piègent et retiennent les particules dans le matériau filtrant La résistance respiratoire augmente proportionnellement à l augmentation de contaminants capturés dans ce matériau Remplacez le f...

Страница 15: ...le visage d un masque intérieur avec valves d inspiration et d expira tion qui recouvrent le nez la bouche et le menton de l utilisateur d un jeu de sangles à 6 points de fixation qui maintient le respirateur en place et d un adaptateur de filtre avec filet standard permettant de raccorder un filtre standard Sundström C Quel type de protection apporte un respira teur complet Un respirateur complet...

Страница 16: ...drier est défini par une autorité compétente et contrôlé par votre responsable de la sécurité AVERTISSEMENT Avertissement Une cartouche chimique vide laissera passer les fumées ou vapeurs dangereuses L utilisateur peut ne pas constater de changement de sa résistance respiratoire Suivez les procédures locales et tous les avertissements contenus dans le manuel d utilisation Filtres Les filtres élimi...

Страница 17: ...etirez la cagoule les lunettes ou les protections d oreille que vous portez Détendez les quatre sangles élastiques en amenant sur le devant les supports des sangles tout en tirant sur l élastique Fig 4 Détendez les deux sangles supérieures non élastiques en ouvrant les deux boucles Amenez le harnais de tête sur le dessus placez le menton dans le logement prévu à cet effet dans le masque intérieur ...

Страница 18: ...e UtilisezexclusivementdespiècesSundströmd origine Ne modifiez pas l équipement L utilisation de pièces piratées ou la modification du matériel peut réduire la fonction protectrice et compromettre les homologa tions du produit A Remplacement de la visière La visière est insérée dans une cannelure qui fait le tour de l ouverture de la visière dans le masque extérieur et est maintenue en place par u...

Страница 19: ...tout utilisateur final au titre de la présente garantie sont limités au remplacement de tout Produit couvert par la présente garantie qui s avère être en contravention avec celle ci au cours de sa période de validité La garantie ne s applique pas aux Produits qui ont été modifiés mal utilisés accidentés utiliséscontrairementauxspécifica tionsetauxrecommandationsdufournisseurouutilisés au delà de l...

Страница 20: ... mantenimiento P El NIOSH no evalúa los respiradores en cuanto a usos quirúrgicos FF Deberá probarse el ajuste de los respiradores antes de su uso con los modelos de mayor peso de los cartuchos recipientes filtros y o accesorios que utilizar También deberá efectuarse una compro bación del ajuste con todo el equipo de protección personal que se va a utilizar puesto Consulte los requisitos de las pr...

Страница 21: ... NO DEBE UTILIZARSE como protección frente a sustancias que puedan causar una reacción alérgica que contengan isocianatos u otros contaminantes restringidos y que carezcan de advertencias claras sobre sus propiedades Los respiradores purificadores de aire no deben utilizarse en la lucha estructural contra incendios NO UTILICE este respirador como protección en atmósferas que supongan o puedan supo...

Страница 22: ...luye pruebas de ajuste documentación correcta y gestión activa por parte del profesional de seguridad local Todas las normas y recomendacionescontenidasenlosdocumentosOSHA y en particular 29 CFR 1910 134 las normas EPA la norma Z88 2 del Instituto Nacional Estadounidense de Normas ANSI y todas las normas nacionales regio nales y locales deben mencionarse en el programa de seguridad completo Este r...

Страница 23: ...taminantes a base de aceite Combinación de los elementos de protección Uncartuchoparaproductosquímicosadecuadopuede combinarse con el filtro P100 para ofrecer protección frente a una combinación de determinados vapores gases y partículas Prefiltro El prefiltro de Sundström no es un elemento de protec ción y nunca debe usarse como protección primaria o como sustituto del filtro P100 Está diseñado p...

Страница 24: ...ltro cartucho o combinación le proporcionará suficiente protección frente a los peligros existentes en su lugar de trabajo Puede identificar los 10 elementos de protección por el color de la etiqueta del NIOSH MORADO Partículas polvo vapores y humos NEGRO Vapores orgánicos AMARILLO Vapores orgánicos dióxido de azufre cloro cloruro de hidrógeno fluoruro de hidrógeno BLANCO Cloro cloruro de hidrógen...

Страница 25: ...a resis tencia a la respiración sustituya primero el prefiltro Si la resistencia no disminuye sustituya el elemento de protección 1 Sustitución de los elementos de protección A Instalación extracción Elijalaprotecciónadecuada Permanezcaenunentorno seguro y seleccione el cartucho y el filtro adecuados B Montaje de la combinación de cartucho y filtro P100 Fig 2 Coloque el filtro P100 por encima del ...

Страница 26: ...os segundos No debe entrar aire en el respirador Retire la palma de la mano del soporte del prefiltro Respire normalmente Si se detecta alguna pérdida controle las válvulas de inhalación y exhalación o ajuste las correas del arnés de cabeza Repita el control de ajuste hasta que no se observe ninguna pérdida C Extracción Afloje las cuatro correas elásticas de dos en dos moviendo el soporte hacia de...

Страница 27: ...as centrales quedan alineadas Fig 12 Introduzca los tornillos y apriételos alternativamente hasta que las dos mitades del armazón queden bien unidas Fig 8 Realice una comprobación del ajuste B Sustitución de las membranas de inhalación tres Una de las membranas está situada en el centro de la unidad interior de la mascarilla sobre una espiga fija Saque esta membrana y coloque una nueva Fig 13 Seco...

Страница 28: ...da útil ni tampoco para Productos cuyo embalaje haya sido modificado o abierto antes de la compra por parte del usuario final El Proveedor no ofrece declaraciones ni garantías de ningún tipo en relación con la aplicación o efectos de cualquier ley internacional nacional regional o local ordenanzas normas o reglamentos que puedan regular en este momento o en el futuro el uso de este Producto SALVO ...

Страница 29: ...29 1 2 8 3 4a 4b 7 6 5 4d 1 4c 3 2 ...

Страница 30: ...30 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 31: ...31 10 11 12 13 14 15 ...

Страница 32: ...32 17 16 18 19 20 ...

Страница 33: ... 0 0 1 A r t N o L 0 2 0 0 5 2 Fold flap away before writing Soulever la languette avant d écrire Aparte la solapa al escribir Seal entry field Recouvrir la partie écrite Precinte el espacio para escribir Insert label half way Enfoncer à demi l étiquette Introduzca la etiqueta hasta la mitad Remove protective paper and stick label together Enlever la papier protecteur et coller l étiquette Quite e...

Страница 34: ...34 NOTES ...

Страница 35: ...35 NOTES ...

Страница 36: ...L17 1221 Rev 12 20160705 ...

Отзывы: