background image

8

MONTAGE, UTILISATION ET ENTRETIEN

Cher client,
Merci d’avoir choisi un barbecue SUNDAY® : il s’agit d’un appareil de haute qualité qui résiste longtemps au 
feu et aux intempéries, à condition de respecter les instructions de montage et d’utilisation indiquées dans ce 
manuel. 
En espérant que ce barbecue conviendra à toutes vos attentes, nous vous souhaitons un bon appétit !

A) INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE

Ce barbecue est un appareil qui doit être utilisé exclusivement en plein air et il ne doit donc pas être monté 
dans des lieux clos.

Matériel nécessaire pour le montage :

 une colle spéciale barbecue 

fi

 xe à haute élasticité de la marque 

SUNDAY® BETONFAST® ou tout autre colle spéciale barbecue 

fi

 xe à haute élasticité et résistant à une tem-

pérature minimale de 200°C. Nous recommandons l’utilisation de la colle BETONFAST® car elle garantit une 
performance et une sécurité plus élevées par rapport aux autres produits sur le marché. Il permet également, 
si nécessaire, de démonter les composants. 
Lire attentivement les avertissements indiqués sur l’emballage de l’adhésif avant de l’utiliser.

ll est absolument interdit d’utiliser des adhésifs non conformes à ceux indiqués ci-dessus comme des 
ciments à haute résistance ou à prise rapide (par ex. ciment blanc, ciment alumineux, ciments réfrac-
taires ou colles pour carreaux, etc.)

 parce qu’ils ne permettent pas la dilatation thermique des éléments qui, 

en créant une tension, peuvent se 

fi

 ssurer et, dans certains cas, se rompre directement.

1.  Contrôler l’intégrité et le nombre des composants. En cas de défaut ou si le barbecue est incomplet, pro-

cédez au remplacement des pièces qui posent problème

 avant de commencer le montage.

2.  Il est essentiel de préparer une base d’appui en béton, capable de supporter le poids du barbecue, parfai-

tement à niveau et dont la surface ne présente aucune ondulation. Si l’appareil est installé sur une terrasse 
ou une structure similaire, il est nécessaire de véri

fi

 er tout d’abord la portée du sol avec l’aide d’un techni-

cien spécialisé. 

Le bbq ne doit pas être cimenté/collé à la base/au sol, autrement, il ne peut pas se dilater avec la 
chaleur.

En cas d’installation réalisée à proximité d’un bâtiment, il est formellement interdit d’appuyer ou de coller le 
barbecue aux murs a

fi

 n de permettre la bonne dilatation des composants lors de l’utilisation.  Il est éga-

lement nécessaire de respecter un espace minimum de 10 cm entre le plan de travail et les murs, a

fi

 n de 

permettre une bonne ventilation.

3.  Faire attention lors du retrait des feuillards de l’emballage

 car les éléments peuvent tomber et provo-

quer des dommages aux personnes et aux biens.

4.  Assembler les éléments entre eux a

fi

 n de les 

fi

 xer et de les rendre parfaitement stables, en suivant la nu-

mérotation indiquée dans le schéma. Limiter la quantité de colle utilisée a

fi

 n de ne pas créer de points de 

haute résistance à la dilatation, en particulier au niveau du foyer. Un cordon de colle sur les deux surfaces 
à assembler est suf

fi

 sant. 

Seuls deux éléments de conduit de cheminée peuvent être superposés a

fi

 n d’éviter une surcharge de 

poids sur la hotte. 

Respecter l’ordre des étapes (numéros), les mesures, les tolérances et les temps 

indiqués. 

Dans le cas où le foyer serait composé de trois éléments, véri

fi

 er que la distance qui sépare les 

éléments soit correcte en essayant d’insérer la grille de cuisson.

5.  Les accessoires (selon les versions : plans réfractaires, EASY FIRE®, grilles, tiroirs à cendres, etc.) 

ne doivent en aucun cas être collés.

6.  Une fois toutes les opérations complétées, attendre au moins 24 heures avant d’insérer les acces-

soires et d’utiliser le barbecue.

REMARQUES: 

quelques ef

fl

 orescences se présentent parfois comme des taches blanches provoquées par 

l’hydroxyde de calcium qui migre en surface et se combine avec l’anhydride carbonique de l’atmosphère. Un 
lavage opportun avec de l’eau et un brossage doux des surfaces peut dissoudre et éliminer l’ef

fl

 orescence 

naturelle. Il pourrait être nécessaire de répéter plusieurs fois cette opération.

La présence de différentes tonalités entre composants/produits manufacturés du même matériau n’est pas un 
motif de réclamation car il s’agit de variations dues à la coloration naturelle des matériaux utilisés.

 

FR

Содержание Bbq One Tower

Страница 1: ...anual traduzido 0RQWDJHYRRUVFKULIWHQ 9HUWDDOGH KDQGOHLGLQJ QVWUXNFMH GOD PRQWDİX QVWUXNFMD SU HWãXPDF RQD 1iYRG N SRXçLWt D PRQWiçL 3ĢHNODG PDQXiOX ODžLjDŽǀdžǓ ǔǖǎǂǒǍǐnjǝDŽLjǔLjǓ ƮdžǕǂǗǒǂǔǍƾǎǐ džDŽǘdžNJǒǀDžNJǐ RNRDPLVRKMHHW Käännetyt ohjeet 8S XWH D PRQWDçX 3UHYHGHQL SULUXĀQLN 1DYRGLOD D PRQWDçR 3UHYHGHQ SULURĀQLN QVWUXFĦLXQL SHQWUX PRQWDM Manual tradus HOpStWpVL WPXWDWy HIRUGtWRWW Np LN Q Y 0RQWœçDV XQ HNVSOXDW...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...ȅȊȈ ȂȆȅȊȈ ȐIJȡĮțIJȠȢ ȆǹīȀȅȈ ǼȇīǹȈǿǹ ǹȇǿȈȉǼȇǾ ȆǹīȀȅȈ ǼȇīǹȈǿǹ ȆȁǼȊȇǹ ȆȁǼȊȇǹ ȆȁǹȉǾ ǹȇǿȈȉǼȇǾ ȆȁǼȊȇǹ ǻǼȄǿǹ ȆȁǼȊȇǹ Ȁǹȉȍ ȂǼȇȅȈ ȆȁǹȉǾȈ Ȇǹȃȍ ȂǼȇȅȈ ȆȁǹȉǾȈ ȂȆȇȅȈȉǿȃȅ ȂǼȇȅȈ ȀǹȆǹȀǿ ȀǹȂǿȃǹǻǹȈ ǼȆǿȋȇȍȂǿȍȂǼȃǾ Ȉȋǹȇǹ ȂĮȖțȐȜȚ ȉȅȊǺȁǹ ǼȈȉǿǹȈ ȆĮȖȓįİȣıȘȢ ȆȊȇȀǹīǿǹ ȆĮȖȓįİȣıȘȢ ȆȊȇȀǹīǿǹ ȐIJȡĮțIJȠȢ 6 7 7 5 3 12 0 7 2 6 1 7 2 2 2 2 3 512 3 12 9252 3 12 9252 7 5 1 2 1 2 6 1 1 2 683 5 25 6 1 6752 1 2 683 5 25 6752 6 1 1 5 25 6 1 683...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...imenti non può dilatarsi con il calore In Caso di montaggio in prossimità di una costruzione non appoggiare o incollare il barbecue ai muri al fine di consentire la dilatazione dei componenti durante l utilizzo E inoltre necessario osservare una distanza di almeno 10 cm tra il piano lavoro e muri per permettere una corretta ventilazione 3 Rimuovere le reggette dell imballaggio facendo attenzione a...

Страница 7: ...e guanti protettivi e pinze Lasciare raffreddare il barbecue prima di pulirlo Non spegnere il fuoco con acqua o altri fluidi ne gettarli sul barbecue incandescente Non lasciare il barbecue incustodito durante l uso utilizzarlo sempre con molta cautela La zona focolare del Barbecue costruita con i migliori materiali refrattari quando sottoposta al calore del fuoco potrebbe dilatarsi e in taluni cas...

Страница 8: ...cialisé Le bbq ne doit pas être cimenté collé à la base au sol autrement il ne peut pas se dilater avec la chaleur En cas d installation réalisée à proximité d un bâtiment il est formellement interdit d appuyer ou de coller le barbecue aux murs afin de permettre la bonne dilatation des composants lors de l utilisation Il est éga lement nécessaire de respecter un espace minimum de 10 cm entre le pl...

Страница 9: ...e pas utiliser dans des locaux fermés ATTENTION Ne pas laisser le barbecue à la portée des enfants et des animaux domestiques Il est conseillé de toujours utiliser des gants de protection et des pinces Laisser refroidir le barbecue avant de le nettoyer Ne pas éteindre le feu avec de l eau ou d autres liquides et ne pas jeter de l eau ou d autres liquides sur le barbecue lorsqu il est allumé Une fo...

Страница 10: ...it Beton noch mit Kleber am Boden Sockel befestigt werden da anson sten die Wärmedehnungsfähigkeit nicht gewährleistet ist Bei Montage in der Nähe eines z B Mauerwerkes den Gartenkamin nicht an die Mauer anbauen oder mit Kleber daran befestigen um bei Gebrauch die Wärmeausdehnung der Bauteile nicht zu verhindern Außerdem ist es erforderlich einen Mindestabstand von 10 cm zwischen dem Arbeitstisch ...

Страница 11: ...it großer Vorsicht benutzen ACHTUNG Kinder und Haustiere fern halten Ziehen Sie beim Gebrauch Ihres Gartenkamins stets Schutzhandschuhe an und benutzen Sie geeignetes Grillbesteck Lassen Sie Ihren Kamin vor dem reinigen völlig abkühlen Das Feuer nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten löschen und kein Wasser oder Ähnliches auf den heißen Gartenkamin sprühen Der Feuerraum des Gartenkamins beste...

Страница 12: ...cture it is essential that you check the floor capacity with a specialist prior to installation The bbq must not be cemented glued to the base floor so that it can expand as the heat increases If the product is assembled near to a building do not position or glue the barbecue onto walls This is to allow components to expand during use A distance of at least 10cm must also be maintained between the...

Страница 13: ...clea ning it Do not use water or other fluids to extinguish the fire Do not throw water or other fluids onto the barbecue when it is hot Do not leave the barbecue unattended during use Always use the barbecue with extreme caution The fireplace of the Barbecue is built from the higest quality refractory materials When the fireplace is subjected to heat from fire it may expand and in some cases micr...

Страница 14: ...hulp van een specialist De barbecue mag niet met cement lijm bevestigd worden aan de basis vloer anders kan hij vanwe ge de hitte niet uitzetten Als de barbecue in de buurt van een constructie wordt gemonteerd verlijm hem dan niet met de muur of laat hem er niet op steunen zodat uitzetting van de onderdelen tijdens het gebruik mogelijk is Bovendien moet er een afstand van minimaal 10 cm in acht wo...

Страница 15: ... een barbecuetang Laat de barbecue afkoelen voordat u hem schoonmaakt Doof het vuur niet met water of met andere vloeistoffen en giet geen water of andere vloeistoffen op de gloeiendhete barbecue Laat de barbecue tijdens het gebruik niet onbewaakt achter gebruik hem altijd met de grootste voorzichti gheid De haard van de barbecue is gebouwd uit de beste vuurvaste materialen Wanneer deze in contact...

Страница 16: ...ento La barbacoa no debe cementarse pegarse a la base suelo ya que de este modo no podría dilatarse con el calor En caso de montaje cerca de una construcción no apoye o encole la barbacoa de pared para permitir la dilata ción de los componentes durante el uso También es necesario respetar una distancia de al menos 10 cm entre la superficie de trabajo y las paredes para permitir una ventilación cor...

Страница 17: ...domésticos Para el uso de la barbacoa se recomienda usar siempre guantes de protección y pinzas Deje que la barba coa se enfríe antes de limpiarla No apague el fuego con agua u otros líquidos y no lance agua u otros líquidos en la barbacoa incandescen te No deje la barbacoa sin vigilancia durante el uso utilícela siempre con mucha precaución La zona del hogar de la barbacoa fabricada con los mejor...

Страница 18: ...especialista O bbq não deve ser cimentado colado à base pavimento caso contrário não poderá dilatar se com o calor Em caso de montagem próximo de uma construção não apoiar nem colar a churrasqueira às paredes para permitir a dilatação dos componentes durante a utilização Além disso é necessário respeitar uma distância de pelo menos 10 cm entre o plano de trabalho e as paredes para permitir uma ven...

Страница 19: ...pre luvas de protecção e pinças Deixar arrefecer a churrasqueira antes de limpá la Não apagar o fogo com água ou outros líquidos e não deitar água ou outros líquidos sobre a churrasqueira incandescente Não deixar a churrasqueira sem vigilância durante a utilização utilizá la sempre com muito cuidado A zona da fornalha da churrasqueira construída com os melhores materiais refractários quando submet...

Страница 20: ...ατος Το μπάρμπεκιου δεν πρέπει να κολληθεί με τσιμέντο ή κόλλα στη βάση ή στο δάπεδο γιατί δεν θα μπορεί να διασταλθεί με τη θερμότητα Σε περίπτωση εγκατάστασης κοντά σε χτιστή κατασκευή μην τοποθετήσετε ή κολλήσετε το μπάρμπεκιου στους τοίχους έτσι ώστε να επιτρέψετε τη διαστολή των εξαρτημάτων κατά τη διάρκεια της χρήσης Επίσης είναι απαραίτητο να αφήσετε μία απόσταση 10 εκ τουλάχιστον μεταξύ το...

Страница 21: ...μπάρμπεκιου να κρυώσει πριν το καθαρίσετε Μην σβήνετε τη φωτιά με νερό ή άλλα υγρά και μην ψεκάζετε με νερό ή άλλα υγρά επάνω στο πυρακτωμένο μπάρμπεκιου Κατά τη διάρκεια της χρήσης μην αφήνετε το μπάρμπεκιου αφύλακτο Να το χρησιμοποιείτε πάντα με μεγάλη προσοχή Η εστία του μπάρμπεκιου που έχει κατασκευαστεί από τα καλύτερα πυρίμαχα υλικά όταν υπόκειται στη θερμότητα της φωτιάς μπορεί να διασταλεί...

Страница 22: ...é stavbě je nutné nejdříve ověřit u odborníka její nosnost Zahradní gril se nesmí k základně podlaze přicementovat ani přilepit jinak by se nemohl roztahovat teplem Při montáži v blízkosti stavby neopírejte gril o zeď a nelepte jej na zeď aby během používání byla možná tepelná dilatace Mezi pracovní plochou a zdí musí zůstat vzdálenost alespoň 10 cm pro zajištění řádné ventilace 3 Při odstraňování...

Страница 23: ...ež začnete gril čistit nechejte jej vychladnout Nehaste oheň vodou nebo jinými kapalinami Nepolévejte rozžhavený gril vodou nebo jinými kapalina mi Během používání nenechávejte gril bez dozoru Používejte gril nanejvýš opatrně Topeniště grilu je zhotoveno z nejlepších žáruvzdorných materiálů Je li vystaveno plamenu mohlo by se roztáhnout a v některých případech by mohly být patrné mikroskopické pra...

Страница 24: ... nierówności Jeżeli grill będzie stał na tara sie lub w podobnym miejscu podstawową sprawą jest sprawdzenie z pomocą specjalisty udźwigu stropu Grill nie powinien być klejony na zaprawie do podstawy podłogi w przeciwnym razie pod wpływem ciepła nie będzie on mógł się rozszerzać W przypadku montażu w pobliżu budynku nie należy opierać ani przyklejać grilla do ścian aby umożliwić rozszerzalność ciep...

Страница 25: ... się do grilla Zawsze używać rękawic ochronnych i szczypiec Przed wyczyszczeniem grilla odczekać aż ostygnie Nie gasić ognia wodą ani innymi płynami i nie polewać nimi rozgrzanego grilla Podczas korzystania z grilla nie pozostawiać go bez nadzoru oraz zawsze zachowywać dużą ostrożność Palenisko grilla wykonane z najlepszych ogniotrwałych materiałów może pod wpływem ciepła ulec zjawisku rozszerzaln...

Страница 26: ...Bbq ta ei saa sementoida liimata alustaan lattiaan jotta se voi laajeta lämmön lisääntyessä Jos tuote asennetaan jonkin rakennuksen lähelle älä aseta grilliä seiniin kiinni tai liimaa sitä seiniin jotta osien laajentuminen käytön aikana on mahdollista Jätä lisäksi vähintään 10 cm n välimatka työtason ja seinien väliin riittävän tuuletuksen takaamiseksi 3 Ole varovainen kiinnityshihnojen poistamise...

Страница 27: ...ä Anna grillin jäähtyä ennen puhdistuksen aloittamista Älä sammuta tulta vedellä tai muilla nesteillä älä myöskään roiskuta vettä tai muita nesteitä hehkuva an grilliin Älä jätä grilliä ilman valvontaa käytön aikana Käytä grilliä aina erityisen varoen Grillin palotila joka on valmistettu parhaista tulenkestävistä materiaaleista voi laajentua lämmön seurauksena ja joissakin tapauksissa siihen voi t...

Страница 28: ... mora obavezno provjeriti nosivost stropa Roštilj ne smijete cementirati lijepiti za bazu pod jer se time onemogućava njegovo toplinsko širenje U slučaju montiranja u blizini neke konstrukcije nemojte naslanjati niti lijepiti roštilj na zidove kako bi se tijekom uporabe omogućilo širenje sastavnih elemenata Pored toga neophodno je poštivati razmak od najmanje 10 cm između radne površine i zidova r...

Страница 29: ... zaštitne rukavice i hvataljku Prije čišćenja pustite da se roštilj ohladi Vatru nemojte gasiti vodom ili drugim tekućinama i nemojte izlijevati vodu ni druge tekućine na užareni roštilj Tijekom uporabe roštilj nemojte ostavljati bez nadzora uvijek ga koristite vrlo oprezno Uslijed izloženosti toplini vatre područje ognjišta na roštilju izrađeno od najboljih vatrostalnih materijala širi se i u poj...

Страница 30: ...obno strukturo se o tem zaradi nosilnosti tal vnaprej posvetujte s strokovnjakom Žar ne sme biti cementiran vezan na osnovo tla saj se v tem primeru s segrevanjem ne bo mogel razširiti Ob namestitvi žara v bližini stavbe tega ne naslanjajte ali lepite na zidove saj to onemogoča ustrezno raztezanje sestavnih delov med uporabo Pri tem morate za pravilno prezračevanje med načrtovano delov no površino...

Страница 31: ...ed začetkom čiščenja počakajte da se žar ohladi Ognja ne gasite z vodo ali drugimi tekočinami in razbeljenega žara ne škropite z vodo ali drugimi tekočinami Med uporabo žara ne puščajte brez nadzora pri njegovi uporabi bodite vselej zelo previdni Ognjišče žara ki je izdelano iz najboljših ognjevarnih materialov se lahko med izpostavljenostjo vročini začne raztezati V tem primeru lahko zaradi toplo...

Страница 32: ...ltă structură similară este extrem de important să verificaţi înainte cu ajutorul unui specialist care este nivelul de rezistenţă al podelei În cazul montajului în aproprierea unei construcţii nu sprijiniţi şi nu lipiţi barbecue ul de perete pentru a permite dilatarea com ponentelor acestuia în timpul utilizării În plus trebuie să asiguraţi o distanţă de minim 10 cm între planul de lucru şi pereţi...

Страница 33: ...ce să intre în contact cu barbecue ul Pentru folosirea barbecue ului se recomandă întotdeauna folosirea mănuşilor de protecţie şi a cleştelui Lăsaţi barbecue ul să se răcească înainte de a l curăţa Nu stingeţi focul cu apă sau alte lichide şi nu aruncaţi apă sau alte lichide pe barbecue ul incande scent Nu lăsaţi barbecue ul nesupravegheat în timpul utilizării Procedaţi întotdeauna cu multă grijă ...

Страница 34: ...odobnej štruktúre je základom najskôr overiť nosnosť podkladu so špecialistom Gril nesmie byť stmelený prilepený k základni podlahe aby sa mohol rozpínať so zvyšujúcim teplom V prípade montáže v blízkosti stavby neumiestňujte alebo nepripevňujte gril na steny aby ste umožnili rozťažnosť komponentov počas používania Je tiež dôležité dodržať vzdialenosť minimálne 10 cm medzi pracovnou plochou a sten...

Страница 35: ...ce a kliešte Pred čistením grilu ho nechajte vychladnúť Nezahasujte oheň vodou alebo inými tekutinami a nelejte vodu alebo iné tekutiny do žeravého grilu Nenechávajte gril bez dozoru počas používania používajte ho vždy so zvýšenou opatrnosťou Zóna sporáku grilu vyrobená z najlepších ohňuvzdorných materiálov by sa mohla roztiahnuť ak podlieha veľkej teplote ohňa a v takýchto prípadoch by sa mohli o...

Страница 36: ...l lényeges hogy először egy szakember ellenőrizze a padló terhelhetőségét A barbecue t nem szabad az alaphoz padlóhoz falazni ragasztani máskülönben megakadályozza a tágulást a hõ hatására Ha egy építmény közelében szerelik össze ne támassza és ne ragassza a grillezőt a falhoz hogy a használat során a részegységek hőtágulása lehetséges legyen Ezenfelül a megfelelő szellőzés bizto sításához a munka...

Страница 37: ...llatokat tartsa távol Mindig használjon védőkesztyűt és fogót Tisztítás előtt hagyja kihűlni a grillezőt Ne oltsa el a tüzet vízzel vagy más folyadékkal és ne öntsön vizet vagy más folyadékot az izzó grillezőre Használat közben ne hagyja a grillezőt felügyelet nélkül mindig nagy elővigyázatossággal használja A grillező tűztere a legjobb tűzálló anyagokból készült a tűz hőjének hatására tágulhat és...

Страница 38: ...eras på en terrass eller en liknande struktur är det mycket viktigt att först låta en specialist kontrollera bjälklagets bärkraft Bbq n får inte cementeras klistras vid basen golvet eftersom den måste kunna expandera när vär men ökar Vid montering i närheten av en byggnad ska du inte placera eller limma fast utomhusgrillen vid en vägg för att möjliggöra komponenternas utvidgning under användningen...

Страница 39: ...len Använd alltid grillvantar och grilltänger Låt utomhusgrillen svalna innan du rengör den Släck inte elden med vatten eller andra vätskor och kasta inte vatten eller andra vätskor på den glödande utomhusgrillen Lämna aldrig utomhusgrillen utan tillsyn under användningen Använd den alltid med största försikti ghet Utomhusgrillens härdområde som har konstruerats med de allra bästa eldfasta materia...

Страница 40: ...strādājums tiks uzstādīts uz terases vai līdzīgas būves pirms uzstādīšanas noteikti konsultējieties ar speciālistu par grīdas atbilstību šim mērķim bbq nedrīkst piecementēt pielīmēt pie pamata grīdas jo palielinoties siltumam tas var izplesties Ja izstrādājums tiek uzstādīts netālu no ēkas to nedrīkst novietot vai pielīmēt pie sienas Tas ir jāievēro lai sastāvdaļas grila lietošanas laikā varētu iz...

Страница 41: ...u vienmēr izmantojiet aizsargcimdus un knaibles Pirms grila tīrīšanas ļaujiet tam atdzist Neizmantojiet ūdeni vai citus šķidrumus lai nodzēstu uguni Nelejiet uz karsta grila ūdeni vai citus šķidrumus Lietošanas laikā neatstājiet grilu bez uzraudzības Lietojot grilu vienmēr ievērojiet īpašu piesardzību Grila kurtuve ir veidota no augstākās kvalitātes ugunsizturīgiem materiāliem Kad kurtuve tiek pak...

Страница 42: ...uzman ile buranın taşıma kapasitesi muhakkak kontrol edilmelidir Il bbq tabana yere çimento ile sabitlenmemeli yapıştırılmamalıdır aksi takdirde ısındığında dilatas yona uğrayamaz yani genleşemez Bir yapının yakınına monte edilmesi durumunda kullanım esnasında parçaların dilatasyonuna genleşmesine olanak sağlanması için barbeküyü duvarlara değdirmeyiniz veya yapıştırmayınız Ayrıca çalışma düzlemi ...

Страница 43: ...cu eldiven ve maşa kullanınız Barbeküyü temizlemeden önce soğumaya bırakınız Ateşi su veya diğer sıvılar ile söndürmeyiniz ve tam yanmış barbeküye su veya başka sıvı dökmeyiniz Barbeküyü kullanım esnasında kontrolsuz bırakmayınız daima çok dikkatli bir şekilde kullanınız Barbekünün ocak bölgesi ateş altında bulunduğundan dilatasyona uğrayabileceği için ve termik atlamalardan kaynaklanan mikroyarıl...

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ... VRXYLVOH DQHER Y MHGQRWOL YêFK PtVWHFK YORåWH ãWtWHN GR PLQXW PL ADHESIVE ETYKIETY OSTRZEĩENIA DO GRILLI INSTRUKCJE nakáadaü klej liniowo lub punktowo wklej etykiecie ciągu 10 minut FI ADHESIVE KOSKEVAT ETIKETTI VAROITUKSET AINE GRILLEILLE OHJEET levitä nauhan muodossa tai pisteittäin tahnana etiketissä 10 minuutissa HR LJEPILO ZA OZNAKU UPOZORENJA ROŠTILJE UPUTE nanijeti u obliku isprekidane ili...

Отзывы: