Suncast BMDC6200 Скачать руководство пользователя страница 14

Garantie limitée de dix ans de l’armoire SUNCAST

®

Votre armoire de rangement Suncast

®

 possède une GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS contre tout vice de matériau et de fabrication. La période de  garantie com-

mence à la date de livraison. Les dommages accessoires et indirects ne sont pas couverts.

Réclamations au titre de la garantie

Pour soumettre une réclamation au titre de la garantie, contactez le fabricant, SUNCAST

®

 CORPORATION, à l’adresse : 701 North Kirk Road, Batavia,Illinois, 

60510. Composez le numéro sans frais 1 800 846-2345 ou rendezvous à l’adresse www.suncast.com.
SUNCAST

®

 réparera ou remplacera seulement les pièces défaillantes conformément aux conditions de la garantie. Dans certains cas, il est possible  que les pièces 

de rechange ne soient pas identiques, mais elles offriront un rendement égal ou supérieur à celui de la pièce d’origine.
Nous pouvons exiger une preuve d’achat, par exemple l’original daté du reçu du magasin. Nous pouvons également exiger une preuve de la défaillance,
par exemple une photographie ou le renvoi des composants défaillants à SUNCAST.

®

LIMITATIONS DE GARANTIE 
CETTE GARANTIE COUVRE SEULEMENT LES DÉFAUTS QUI AFFECTENT LA FORME, L’AJUSTEMENT OU LA  FONCTION DU PRODUIT. 

Elle exclut le vieil-

lissement naturel du produit, la décoloration, l’usure ordinaire, l’altération climatique ordinaire ou la  rouille. Elle exclut les taches causées par la moisissure ou la 
résine d’arbres et les dommages causés par les animaux, y compris les insectes, la vermine  ou les animaux domestiques. La garantie ne couvre pas les dom-
mages causés par les catastrophes naturelles, notamment les vents de plus de 104 km/h,  les tornades, les ouragans, les microrafales, la grêle, les inondations, 
les blizzards, la chaleur extrême, la pollution ou les incendies. La garantie ne couvre  pas les dégâts résultant du reflet des rayons solaires causés par des fenêtres 
à faible émissivité Low-E ou d’autres matériaux réfléchissants. Il incombe  à l’utilisateur de protéger cet article contre ce type de risque.
Les mesures suivantes annuleront la garantie : assemblage incorrect; assemblage sur une fondation autre que celle décrite dans les instructions  d’ assemblage; 
utilisation au-delà de la capacité prévue et raisonnable; utilisation impropre; utilisation abusive; non-exécution de l’entretien ordinaire;  modification; nettoyage 
avec des outils abrasifs; exposition du produit à des sources de chaleur et au vandalisme. Le fait de peindre, sabler et nettoyer  abrasifs; exposition du produit à 
des sources de chaleur et au vandalisme. Le fait de peindre, sabler et nettoyer avec des produits chimiques  puissants déconseillés pour les plastiques entraînera 
l’annulation de la garantie sur les composants en résine. La modification du produit d’origine  annule toutes les garanties. Suncast

®

 n’endosse aucune respon-

sabilité concernant tout produit modifié ou les conséquences résultant de la  défaillance d’un produit modifié. Les dommages causés par le déplacement ou le 
transport du produit annuleront la garantie. Le démontage de ce  produit à des fins autres qu’une réparation autorisée annulera la garantie. 

CETTE GARANTIE EST NON CESSIBLE. ELLE EST UNIQUEMENT VALABLE POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE  NORMALE. LA GARANTIE SERA 
ANNULÉE EN CAS D’UTILISATION COMMERCIALE OU INDUSTRIELLE. ELLE  EXCLUT LES ARTICLES EN DÉMONSTRATION, LES FINS DE SÉRIE ET LES 
ARTICLES DONT L’EMBALLAGE  A ÉTÉ OUVERT.
Avis

Suncast

®

 ne garantit aucunement la conformité du produit avec les exigences de la ville, du comté, de la province ou de l’association de copropriétaires  ou de 

zonage. Il incombe au propriétaire d’obtenir tous les permis et de satisfaire à toutes les autres exigences nécessaires relativement à l’installation,  à la construction 
et à l’utilisation. 

LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT EN VERTU DE LA PRÉSENTE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU  REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX 
OU DE LA PIÈCE DÉFECTUEUSE ET LE FABRICANT NE POURRA  EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU IN-
DIRECTS POUVANT  RÉSULTER D’UN QUELCONQUE VICE DE FABRICATION OU DE MATÉRIEL OU DE LA VIOLATION D’UNE  QUELCONQUE GARANTIE 
EXPRESSE OU TACITE. 

La présente garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez bénéficier d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre. Certaines  provinces 
n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas  s’appliquer à votre cas.

 

Garantie

14

Содержание BMDC6200

Страница 1: ...own below is needed to register your product Vous aurez besoin du Num ro de contr le de qualit ci dessous pour enregistrer votre produit Para registrar sus productos necesitar el N mero de control de...

Страница 2: ...lly loaded product This product is not intended for transporting heavy objects Use as a stationary storage device only Do not sit or stand on top Do not store items on top Store heavy items near the b...

Страница 3: ...rsqu il est plein Ce meuble n a pas t de transporter des objets lourds Utiliser uniquement un meuble de rangement fixe Ne pas s asseoir ni se tenir debout sur ce meuble Ne pas stocker d articles sur c...

Страница 4: ...lo guarde cerca de fuentes de calor excesivo Tenga cuidado cuando mueva el producto completamente cargado Este producto no ha sido dise ado para trans portar objetos pesados Uselo como unidad de alma...

Страница 5: ...s se muestran en tama real salvo indicaci n en contrario Se incluyen elementos de fijaci n adicionales No se usan todos Parts Pi ces Piezas BMDC6200 x22 x26 P Q x2 x2 x2 S T U V 0B00411 H 0B00412 I 0B...

Страница 6: ...base despu s de acoplar el soporte Nota Use fuerza al comenzar a insertar los tornillos Una vez que el tornillo perfora el pl stico se insertar f cilmente Alinee las leng etas en el panel trasero B c...

Страница 7: ...la tablette E l aide de cinq vis P Remarque Commencer visser avec force pour introduire les vis Une fois que la vis a perfor le plastique elle s introduira plus facilement Retourner apr s avoir fix le...

Страница 8: ...stico se insertar f cilmente Volt ela despu s de acoplar el soporte EN Align slots on front panel F with tabs on side panels D C and push down Make sure bracket M fits in slot on shelf E Product has...

Страница 9: ...panel Slide tether O up and snap into notch on drain tube Attach to back B using three screws P Use force when starting to drive the screw Once the screw pierces the plastic it will drive easier FR Ab...

Страница 10: ...ec le couvercle I ES Acople el cierre con resorte J a la tapa H con un tornillo P Acople la bisagra W a la tapa H con seis tornillos Q Repita los pasos para la tapa I EN Attach lid H with hinge W to f...

Страница 11: ...t vers l avant La partie sup rieure avec le bord arrondi doit se trouver sur le devant de la glaci re ES Alinee las ranuras en la pieza G con las leng etas de las piezas C D Descienda las piezas dentr...

Страница 12: ...dans les trous fournis Deux roulettes sont blocables Il est recommand de placer les roulettes blocables dans des coins oppos s Pour viter que la glaci re ne bouge verrouiller les roulettes en appuyan...

Страница 13: ...ge in this situation The following actions void the warranty improper assembly assembly on a foundation other than as described in the assembly instructions use above intended and reasonable capacity...

Страница 14: ...celle d crite dans les instructions d assemblage utilisation au del de la capacit pr vue et raisonnable utilisation impropre utilisation abusive non ex cution de l entretien ordinaire modi cation net...

Страница 15: ...el producto contra da o en esta situaci n Las siguientes acciones anulan la garant a montaje incorrecto montaje sobre una base distinta a la descrita en las instrucciones de montaje uso a una capaci...

Страница 16: ......

Отзывы: