background image

P L E A S E   R E A D   A N D   S AV E   T H E S E

I M P O RTA N T   S A F E T Y   I N S T R U C T I O N S

F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S

W E E K LY   M A I N T E N A N C E

S T O R A G E   I N S T R U C T I O N S

DAILY MAINTENANCE

1.   Before cleaning, set the power knob to OFF position 

and unplug the unit from the electrical outlet. 

2.   Remove the water tank then unlock the misting 

chamber by turn the safety lock in an anti-clockwise 

direction. Lift mist chamber from the unit’s base. Now 

lift the tray from the base.

3.  Empty water and minerals from the tray and place in 

the top rack of the dishwasher. This will remove any 

sediment and dirt that has accumulated in the tray. 

NOTE:

 It is imperative that the tray is cleaned properly. 

The tray is dishwasher safe (top rack ONLY) for easy 

cleaning.  
4.   Wipe the heating element clean with a soft cloth after 

it has had a chance to cool. 

The Electronic Thermal Control Heating element is lined 

with a coating that is designed to provide the easiest 

cleaning and prolong the operating efficiency of the 

humidifier. DO NOT use any metal or hard objects to 

clean the Heating Element. 
Never use detergents, gasoline, kerosene, glass cleaner, 

furniture polish, paint thinner or other household solvents 

to clean any part of the  humidifier.

WEEKLY MAINTENANCE

Remove scale:

1.   Repeat steps 1-3 in the Daily Maintenance section.
2.    Clean the tray by partially filling the tray with one 

8-oz cup of undiluted white vinegar. Let solution 

stand 20 minutes, cleaning all interior surfaces with a 

soft brush. Dampen a cloth with undiluted white 

vinegar and wipe out entire tray to remove scale.

3.   Rinse with clean warm water to remove scale and the 

white vinegar solution before beginning to disinfect 

the tank.

4.    Wipe the heating element clean with a soft cloth after 

it has had a chance to cool. 

Disinfect tank:

1.    Fill tank with 1/2 teaspoon of chlorine bleach and 

1/2 gallon of water.

2.    Let the solution stand for 20 minutes, swishing every 

few minutes. Wet all surfaces.

3.    Empty the tank after 20 minutes, and rinse well with 

water until the bleach smell is gone. Dry with a clean 

cloth or paper towel.

4.    Refill the water tank with cool water; replace the 

housing and the water tank. Repeat ALL Operating 

Instructions.

STORAGE INSTRUCTIONS

If your humidifier will not be in use for two days or 

more, or at the end of the season follow these 

instructions.

1.  

Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as 

directed in the weekly maintenance section. DO NOT 

leave any water inside the base or tray. 

2.  

Wait for the heating element to cool completely, and 

then clean the heating element with a damp soft 

cloth.

3.  

Remove the tank cap. Do not store with the tank cap 

in place.

4.  

Place the humidifier in the original carton and store 

in a cool, dry place.

5.  

Always clean the humidifier before the next season 

begins.

REPLACEMENT ACCESSORIES 

To order the replacement accessories you can do any of 

the following:
•  Visit your local retailer
•  Go to 

www.sunbeam.ca 

•  Call consumer service at 1-888-264-9669

When using electrical appliances, basic safety precautions 

should always be followed to reduce the risk of fire, electric 

shock, and injury to persons, including the following:

1.  

Read all instructions before using the appliance.

2.  

To avoid fire or shock hazard, plug the appliance 

directly into a 120V AC electrical outlet.

3.  

Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid 

fire hazard, NEVER put the cord under rugs or near 

heat registers.

4.  

DO NOT place humidifier near heat sources such as 

stoves, radiators, and heaters. DO locate your 

humidifier on an inside wall near an electrical outlet. 

The humidifier should be at least 4 inches (10 cm) 

away from the wall for best results.

5.  

NEVER place humidifier in an area where it is 

accessible to children. NEVER use humidifier in a 

closed room, particularly where a child may be 

sleeping, resting, or playing (a closed room may 

result in excessive humidity).

6. 

 WARNING:

 Do not attempt to refill humidifier 

without first unplugging the unit from its electrical 

outlet. Failure to heed this warning may cause 

personal injury. Be sure to unplug the unit by pulling 

on the plug and not the cord.

7.  

Never place anything over moisture outlet when the 

unit is running.

8.  

NEVER drop or insert any object into any openings 

unless instructed in this manual.

9.  

DO NOT operate any appliance with a damaged cord 

or plug, after the appliance malfunctions, or if it has 

been dropped or damaged in any manner. Return 

appliance to manufacturer for examination, electrical 

or mechanical adjustment, or repair.

10.  Use appliance only for intended household use as 

described in this manual. Any other use not 

recommended by the manufacturer may cause fire, 

electric shock, or injury to persons. The use of 

attachments not recommended or sold by the 

manufacturer may cause hazards.

11.  DO NOT use outdoors.

12.  Always place humidifier on a firm, flat, level surface. 

A waterproof mat or pad is recommended for use 

under the humidifier. NEVER place it on a rug or 

carpet, or on a finished floor that may be damaged 

by exposure to water or moisture.

13.  DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the 

wall. Moisture could cause damage, particularly to 

wall paper.

14.  Humidifier should be unplugged when not in use.

15.  NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is 

operating. Shut off and unplug before removing the 

water tank and moving the unit.

16.  This humidifier requires daily and weekly 

maintenance to operate appropriately. Refer to daily 

and weekly cleaning procedures. Use only cleaners 

and additives recommended by the manufacturer.

17.  NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner, 

furniture polish, paint thinner, or other household 

solvents to clean any part of the humidifier.

18.  Excessive humidity in a room can cause water 

condensation on windows and some furniture. If this 

happens, turn the humidifier OFF.

19.  Do not use humidifier in an area where humidity 

level is in excess of 50%. Use a hygrometer, 

available at your local retailer or through the 

manufacturer, to measure the humidity.

20.  DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or 

mechanical functions on this unit. Doing so will void 

your warranty. The inside of the unit contains no user 

serviceable parts. All servicing should be performed 

by qualified personnel only.

21.  Never place housing under water flow or immerse in 

liquids.

22.  Do not plug in the cord with wet hands: electric shock 

could result.

23.  Do not pour water in any openings other than the 

water tank.

24.  To prevent damage to surfaces, do not place 

humidifier under overhanging surfaces.

25. NEVER operate unit without water in the tank.

26. Do not move unit after it has been used until unit 

cools completely.

27. Use both hands when carrying full tank of water.
28. Failure to clean device per the cleaning instructions in 

the instruction book may result in overheating or 

fire.

PLEASE READ AND SAVE 

THESE IMPORTANT 

SAFETY INSTRUCTIONS

CONSUMER SAFETY INFORMATION

NOTE:

 

•  This is an electrical appliance and requires attention 

when in use. 

•  If moisture forms on the walls or windows of the 

room, turn off the humidifier. The room already has 

plenty of humidity and additional moisture may 

cause damage.

•  DO NOT block air inlet or outlet
•  Keep unit away from surfaces that can be damaged 

by water and/or heat (such as wood floors).

•  Place mat underneath the unit during use. 
•  Do not place the humidifier on carpet. The heat sink 

underneath the humidifier might cause the carpet to 

be discolored and may cause overheating of the unit.

Cord and Plug Installation Safety 

Instructions: 

The length of cord used on this appliance was selected to 

reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping 

over a longer cord. If a longer cord is necessary an 

approved extension cord may be used. The electrical 

rating of the extension cord must be equal to or greater 

than the rating of the humidifier (refer to the rating 

information placed on the humidifier). Care must be 

taken to arrange the extension cord so that it will not 

drape over the countertop or tabletop where it can be 

pulled on by children or accidentally tripped over. 

HOW WARM MIST WORKS

Your Sunbeam

®

 Warm Mist humidifier is designed to allow 

the proper amount of water to flow out of the tank. Air is 

drawn in through the grill openings located in the back of 

the unit and mixed with steam in the misting chamber. The 

warm mist is then dispersed out of the top of the misting 

chamber through the outlet grill and into the room.

NOTE:

 A humidity level below 20% can be unhealthy and 

uncomfortable. The recommended humidity level is 

between 40%-50%.

PRE-OPERATING INSTRUCTIONS

1.  Be sure the humidifier is switched off.
2.   Select a location for your humidifier, on a flat level surface 

about 4 inches (10 cm) away from the wall. DO NOT place 

the humidifier on a finished floor or near furniture, which 

can be damaged by too much moisture or water. Place on 

a moisture resistant surface.

3.  Remove the tank from the main housing.
4.  Bring the tank to the sink, turn upside down and twist 

off the tank cap by turning counter clockwise. Fill tank 

with cool, fresh tap water. DO NOT fill with warm 

water as this may cause leaking. Replace the cap on 

tank FIRMLY. The tank will hold 1 gallon of water. The 

humidifier will produce up to 2.5 gallons of water over 

a 24 hour time period.

5.  Make sure the safety lock is rotated completely to the 

locked position. Place tank back on to the base. The 

tank will immediately begin to empty into the base.

6.  Plug the humidifier into a 120V electrical outlet.

OPERATING INSTRUCTIONS

1.  Fill the water tank. 
2.   Turn the power knob to the HIGH (2) position. The 

power light will be ON and the Reset Light will be off. 

It is normal for the humidifier to take about 10 

minutes to warm up and begin to mist.

3.   After the unit begins misting, set the humidifier to the 

desired power setting (2 or 1).

RESET PROCEDURE

NOTE:

 When the water tank is empty and the water in 

the Heating Chamber is almost empty, the Automatic Shut 

off will activate. The RESET Light will illuminate and the 

unit will not operate again until you refill the water tank 

and reset the humidifier.
1.   Turn the power knob to RESET ( ).  
2.   Unplug the unit.  
3.   Remove and refill the water tank, being sure to 

follow the Daily Maintenance Instructions. Replace the 

tank onto the base.  

4.   Wait 15 minutes for the Automatic Shut-Off to reset.  
5.   After the 15 minutes, plug in the unit and turn the 

Power Knob, to HIGH. The RESET light should now be 

off (if not repeat steps 1-5). In about 10 minutes, the 

humidifier will begin to produce moisture.

If the reset light is still on at this point, and the unit does 

not begin to produce moisture within a few minutes, then 

repeat Steps 1-5.

 IMPORTANT:

 If you do not plan to use the humidifier 

for two or more days, make sure any residual water is 

drained from the water tank and base to prevent algae 

or bacteria growth.

CLEANING AND MAINTENANCE 

INSTRUCTIONS 

The following maintenance procedures must be 

routinely followed in order to ensure proper, 

efficient operation of your humidifier. The unit 

will not work properly if not cleaned regularly. 

 

When the unit is in use, daily and weekly maintenance is 

recommended. Regular weekly cleaning prevents scale 

buildup on the heating element and tray. It also prevents 

micro-organisms from growing on the tray and tank. This 

ensures that maximum efficiency will be achieved.  

We cannot over-emphasize how essential proper 

cleaning is to the maintenance and continued use 

of your unit and to the avoidance of algae or 

bacteria build-up

F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S

C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E

Reset

Off

Low

High

Figure 1

A

B

C

D

E

F

G

H

A. Carry Handle 
B. Humidifier Tank
C. Humidifier Base
D. Removable Tray
E.  Heating Element

F.  2-Speed Humidity 

Control/Power Knob

G. Humidifier Housing   
H. Vent

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the 

other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a 

polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, 

reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to 

install the proper outlet. 

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS 

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

VEUILLEZ LIRE ET GARDER CES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

C A R A C T É R I S T I Q U E S   –   U T I L I S AT I O N

C A R A C T É R I S T I Q U E S   –   U T I L I S AT I O N

N E T T O YA G E   E T   E N T R E T I E N

I N S T R U C T I O N S   D E   R A N G E M E N T

A C C E S S O I R E S   D E   R E M P L A C E M E N T

Lors de l’usage de tout appareil électrique, des précautions 

fondamentales doivent être observées pour réduire le risque 

d’incendie, de choc électrique et de blessure, y compris celles-ci: 
1.  Lisez toutes les directives avant d’utiliser l’appareil. 

2.  Pour éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, 

branchez l'appareil directement sur une prise de courant 

alternatif de 120 volts. 

3.  Évitez de laisser traîner le cordon dans un endroit 

achalandé. Pour éviter les risques d’incendie, ÉVITEZ de 

placer le cordon d’alimentation sous les tapis et près des 

bouches d’air chaud. 

4.  ÉVITEZ de placer l’humidificateur près de sources de chaleur 

comme des cuisinières, radiateurs ou chaufferettes.  

PLACEZ-LE plutôt près d’un mur intérieur et d’une prise 

murale. Pour de meilleurs résultats, l’humidificateur doit 

être placé à au moins 4 po (10 cm) du mur. 

5.  Ne placez jamais l’humidificateur dans un endroit où il 

est accessible par des enfants. N'utilisez jamais 

l'humidificateur dans une pièce fermée, particulièrement 

où un enfant dort, se repose ou joue (une pièce fermée 

peut donner lieu à un niveau excessif d'humidité). 

6. 

AVERTISSEMENT:

 ne tentez pas de remplir 

l’humidificateur sans tout d’abord le débrancher. Ne pas 

observer cette consigne peut causer des blessures. 

Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la 

fiche plutôt que sur le cordon. 

7.  Ne placez jamais quoi que ce soit sur les sorties d’air 

pendant que l’humidificateur est en marche.

8.   Ne JAMAIS échapper ou insérer d’objets dans les 

ouvertures sauf si ce feuillet vous demande de le 

faire.

9.  Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est 

endommagé, après un mauvais fonctionnement de l’appareil 

ou si celui-ci a été échappé ou endommagé de quelque 

façon. Retournez l’appareil au fabricant à des fins 

d’examen, de mise au point électrique ou mécanique ou de 

réparation. 

10.  Ce produit est conçu pour une utilisation domestique 

seulement telle que décrite dans ce guide. Tout autre 

usage non recommandé par le fabricant peut causer des 

risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure. 

L’usage d’accessoires non recommandés ou non vendus 

par le fabricant peut présenter des dangers. 

11.  N’utilisez PAS l’humidificateur à l’extérieur. 

12.  Placez toujours l’humidificateur sur une surface plane, 

ferme et à niveau. Nous vous recommandons de placer 

un napperon ou tapis imperméable sous l’appareil. Ne 

placez PAS l’humidificateur sur un tapis ou plancher fini 

pouvant être endommagé par l’eau ou l’humidité. 

13.  Veillez à ce que la sortie d’humidité ne soit pas orientée 

vers un mur. L’humidité peut causer des dommages, 

surtout au papier peint. 

14.  L’humidificateur doit être débranché s’il n’est pas utilisé. 

15.  Ne tentez JAMAIS d’incliner ou de déplacer l’appareil 

pendant qu’il est en marche. Arrêtez et débranchez-le 

avant de retirer le réservoir et de le déplacer 

16.  Pour fonctionner convenablement, cet appareil exige des 

procédures d’entretien quotidiennes et hebdomadaires. 

Consultez les procédures de nettoyage quotidien et 

hebdomadaire. N’utilisez que les nettoyants et additifs 

recommandés par le fabricant. 

17.  N’employez JAMAIS de détergents, d’essence, de produit 

pour vitres, de poli à meubles, de diluant ou d’autre 

solvant domestique pour nettoyer l’humidificateur. 

18.  Une humidité excessive dans une pièce peut causer une 

condensation d’eau sur les fenêtres et meubles. Si cela 

se produit, éteignez l’humidificateur. 

19.  N’utilisez pas l’humidificateur dans un endroit où l’humidité 

ambiante excède 50 %. Pour mesurer l’humidité, utilisez 

un hygromètre que vous pourrez vous procurer chez votre 

détaillant ou par l’entremise du fabricant. 

CET APPAREIL COMPORTE UNE FICHE POLARISÉE (une lame est plus 

large que l’autre). Pour réduire les risques de choc électrique, la fiche ne 

rentre dans les prises de courant polarisées que dans un sens. Si la fiche 

n’enfonce pas parfaitement dans la prise, inversez-la. Si elle ne pénètre 

toujours pas bien, faites remplacer la prise par un électricien qualifié. 

NE MODIFIEZ LA FICHE EN AUCUNE FAÇON ET N’ESSAYEZ PAS DE 

NEUTRALISER CETTE CARACTÉRISTIQUE DE SÉCURITÉ.

20.  Ne tentez PAS de réparer ou de mettre au point toute 

fonction électrique ou mécanique de cet appareil, sous 

peine d’annulation de la garantie. L’intérieur de 

l’appareil ne contient aucune pièce que puisse réparer le 

propriétaire. Les réparations et tâches d’entretien ne 

doivent être faites que par le personnel qualifié. 

21. Ne placez jamais le boîtier sous l’eau courante et ne 

l’immergez dans aucun liquide. 

22. Évitez de brancher le cordon si vos mains sont 

mouillées. Vous risqueriez un choc électrique. 

23. Ne versez PAS d’eau dans les ouvertures de 

l’humidificateur, sauf le réservoir. 

24. Pour prévenir les dommages aux surfaces, ne placez 

pas l’humidificateur sous les surfaces en saillie. 

25. Ne faites JAMAIS fonctionner l’appareil sans que le 

réservoir soit rempli d’eau. 

26. Ne déplacez pas l’appareil aussitôt après son 

fonctionnement, attendez qu’il soit totalement froid.

27. Lors du transport d’un réservoir plein d’eau, utilisez 

vos deux mains.

28. Ne pas nettoyer l’appareil conformément aux 

instructions du guide peut entraîner la surchauffe ou 

un incendie.

VEUILLEZ LIRE ET 

CONSERVER CES 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

ENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DU 

CONSOMMATEUR

REMARQUE:

 

•  Cet appareil électrique requiert un certain degré de 

prudence et de supervision durant son 

fonctionnement.

•  Si de la condensation perle sur les murs ou les 

fenêtres, éteignez aussitôt l’humidificateur. L’air étant 

déjà saturé, un supplément d’humidité causerait des 

dommages.

•  NE bloquez PAS les orifices d’admission et de sortie 

d’air.

•  Écartez l’appareil des surfaces que pourraient abîmer 

l’eau et/ou la chaleur (des parquets, par exemple).

•  Placez un tapis sous l’appareil quand il fonctionne.

•  Ne posez pas l’humidificateur sur du tapis. Le 

dissipateur thermique, qui se trouve sous l’appareil, 

risquerait de décolorer le tapis et le tapis, de faire 

surchauffer l’humidificateur.

Consignes de sécurité sur l’insertion du cordon et 

de la fiche

Le cordon d'alimentation de ce produit est très court afin 

de réduire le danger des entortillements et le risque de 

trébucher sur un cordon plus long. Si vous avez besoin 

d'un cordon plus long, vous pouvez vous servir d'une 

rallonge approuvée. La capacité nominale électrique de la 

rallonge doit être équivalente ou supérieure à celle de 

l’humidificateur (voir la plaque signalétique apposée sur 

l’humidificateur). Assurez-vous de ne pas laisser la 

rallonge pendre du rebord d’un comptoir ou d’une table 

où les enfants peuvent la tirer et, évitez les endroits où 

on peut trébucher dessus.

COMMENT FONCTIONNE LA BUÉE CHAUDE

Votre humidificateur Sunbeam

MD

 à buée chaude est conçu 

pour permettre à la bonne quantité d’eau de s’écouler 

hors du réservoir. L’air est aspiré par la grille située à 

l’arrière de l’appareil et se mélange à la vapeur dans la 

chaudière à buée. La buée chaude est alors distribuée 

dans la pièce par la grille du haut de la chaudière à buée. 

REMARQUE:

 un niveau d’humidité de moins de 20 % 

n’est pas sain et peut être inconfortable. Le niveau 

recommandé d’humidité se situe entre 40 % et 50 %.

DIRECTIVES PRÉ-UTILISATION

1.  S’assurer que le commutateur de l’humidificateur est 

en position d’arrêt.

2.  Choisir un emplacement pour l’humidificateur, sur une 

surface plane, à environ 4 po (10 cm) du mur. NE PAS 

le placer sur un plancher fini ou près des meubles qui 

pourraient être endommagés par l’humidité ou l’eau. 

Le poser sur une surface résistante à l’humidité.

3.   Retirer le réservoir du boîtier principal.
4.   Apportez le réservoir à l’évier, mettez-le sens dessus 

dessous et tournez le bouchon en sens antihoraire 

pour l’enlever. Remplissez le réservoir d’eau claire 

froide. N’utilisez JAMAIS d’eau tiède ou chaude, sous 

peine de risquer une fuite. Rebouchez FERMEMENT le 

réservoir. La contenance du réservoir est de 1 gal  

(3,8 L).

 

L’humidificateur transformera jusqu’à 2,5 

gallons (9,5 L) d’eau en vapeur en 24 heures.

5.   S’assurer que le verrou de sécurité est pivoté à fond à 

la position de blocage. Réinstaller le réservoir dans la 

base. Le réservoir commencera immédiatement à se 

vider dans la base.

6.  Brancher le cordon d’alimentation sur une prise de 

courant alternatif de 120 volts.

DIRECTIVES D’UTILISATION

1.  Remplissez le réservoir d’eau. 
2.   Réglez le bouton d’alimentation à HAUT (2). Le 

voyant d’alimentation LUIRA mais le voyant de 

réinitialisation sera éteint. Il est normal que 

l’humidificateur chauffe environ 10 minutes avant de 

produire de la vapeur.

3.   Lorsque le débit de vapeur a commencé, réglez 

l’humidificateur à la position désirée (2 ou 1).

PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION

REMARQUE: 

Quand le réservoir est vide et qu’il n’y a 

que très peu d’eau dans la chambre de chauffage, l’arrêt 

automatique est automatiquement activé. Le témoin de 

RÉINITIALISATION s’allume et l’unité ne peut pas 

fonctionner tant que le réservoir n’a pas été rempli et 

l’appareil réinitialisé, tel qu’indiqué ci-dessous.
1.   Régler le bouton d’alimentation à RESET ( )

(réinitialisation).

2.   Débrancher l’unité.
3.   Retirer le réservoir et le remplir en observant les 

directives de l’entretien quotidien. Replacer le 

réservoir dans la base.

4.   Attendre 15 minutes que l’arrêt automatique 

revienne à l’état initial.

5.   Après ces 15 minutes, brancher l’appareil et mettre 

la commande à Haut. Le témoin de réinitialisation 

devrait alors être éteint (sinon répéter les étapes de 

1 à 5). La production de vapeur débutera sous 

environ 10 minutes.

Si le témoin de réinitialisation luit encore et si l’appareil 

ne produit pas de vapeur sous quelques minutes, répéter 

les instructions des paragraphes 1 à 5.

IMPORTANT : 

Si vous planifiez de ne pas utiliser 

l’humidificateur pour deux jours ou plus, assurez-vous 

que l’eau résiduelle soit vidée du réservoir et de la base 

pour prévenir la formation d’algues ou de bactéries.

DIRECTIVES D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE

Les procédures d’entretien suivantes doivent être 

observées régulièrement pour assurer un 

fonctionnement efficace de l’humidificateur. 

L’appareil ne fonctionnera convenablement que 

s’il est détartré régulièrement.

Lorsque l’appareil est utilisé, un entretien quotidien et 

hebdomadaire est recommandé. L’entretien 

hebdomadaire empêche non seulement l’accumulation de 

tartre sur l’élément chauffant et le plateau, mais aussi la 

croissance des microorganismes dans le plateau et le 

réservoir. Ainsi, vous pourrez profiter d’un maximum 

d’efficacité.

Nous devons encore souligner à quel point il est 

important de bien nettoyer et entretenir votre 

appareil pour éviter l’accumulation d'algues et de 

bactéries.

ENTRETIEN QUOTIDIEN

1.   Avant l’entretien, réglez le bouton d’alimentation à 

l’arrêt (OFF) et débranchez l’appareil à la prise.

2.   Retirez le réservoir à eau puis verrouillez la chambre 

de pulvérisation en tournant le verrou de sécurité en 

sens antihoraire. Levez la chambre à vapeur hors de 

la base. Ceci fait, levez le plateau hors de la base.

3.  Videz l’eau et les minéraux du plateau puis mettez 

celui-ci dans le panier supérieur du lave-vaisselle 

pour éliminer les sédiments et la saleté accumulés.

REMARQUE:

 Le plateau doit être immaculé. Pour 

simplifier son nettoyage, il résiste au lave-vaisselle (dans 

le panier supérieur UNIQUEMENT).

4.  Après l’avoir laissé refroidir, essuyez l’élément 

chauffant avec un chiffon doux.

L’élément chauffant à commande thermique électronique 

est enrobé d’un enduit permettant un nettoyage plus 

facile et prolongeant l’efficacité de l’humidificateur. 

ÉVITEZ d’utiliser tout objet dur ou en métal pour nettoyer 

l’élément chauffant.

Ne pas utiliser de détergents, d’essence, de nettoyant à 

vitres, de poli à meubles, de diluant à peinture ou autre 

solvant domestique pour nettoyer toute partie de 

l’humidificateur.

ENTRETIEN HEBDOMADAIRE

Élimination du tartre:

1. 

 

Répétez les étapes 1 à 3 de la section sur l’entretien 

quotidien.

2. 

 

Nettoyez le plateau en le remplissant partiellement 

d’une tasse de 8 onces (227 mL) de vinaigre blanc 

non dilué. Laissez agir la solution pendant 20 

minutes et nettoyez toutes les surfaces intérieures 

avec une brosse douce. Imbibez un linge de vinaige 

blanc non dilué et passez-le sur toute la surface pour 

la détartrer.

3. 

 

Rincez le plateau avec de l’eau tempérée propre pour 

éliminer le tartre et la solution de vinaigre blanc 

avant de désinfecter le réservoir.

4. 

 

Essuyez l’élément chauffant avec un chiffon doux 

après l’avoir laissé refroidir.

Pour désinfecter le réservoir :

1. 

 

Vider1/2 cuillérée à thé de produit à blanchir au 

chlore et 1/2 gallon d’eau dans le réservoir.

2. 

 

Laisser reposer la solution pendant 20 minutes et 

l’agiter périodiquement. Mouiller toutes les surfaces

3. 

 

Vider le réservoir après 20 minutes et rincer à l’eau 

tiède jusqu’à ce que l’odeur du chlore soit éliminée. 

Sécher avec un chiffon propre ou une serviette en 

papier.

4. 

 

Remplir le réservoir à l’eau fraîche, replacer le boîtier 

et le réservoir. Répéter les directives d’utilisation.

INSTRUCTIONS DE RANGEMENT

Si vous n’avez pas l’intention d’employer l’humidificateur 

pendant deux jours ou plus, ou bien en fin de saison, 

suivez ces instructions.

1.  

Nettoyez, rincez et asséchez totalement 

l’humidificateur, tel qu’indiqué sous la rubrique 

intitulée «Entretien hebdomadaire». NE laissez PAS la 

moindre goutte d’eau dans la base ou le plateau.

2.  

Attendez que l’élément chauffant ait totalement 

refroidi pour le nettoyer avec un linge doux et 

humide.

3.  

Retirez le bouchon du réservoir. Ne rangez pas le 

réservoir avec son bouchon vissé.

4.  Placez l’humidificateur dans son emballage original 

et remisez-le dans un endroit frais et sec.

5.  

Nettoyez toujours l’humidificateur à fond au début de 

la saison d’emploi.

ACCESSOIRES DE REMPLACEMENT

Pour commander des accessoires de remplacement, 

vous 

avez le choix des méthodes suivantes :

•  Visiter votre détaillant local
•  Vous rendre à l’adresse 

www.sunbeam.ca 

•  Appeler le service à la clientèle en composant le  

1 888 264-9669

Reset

Off

Low

High

Figure 1

A

B

C

D

E

F

G

H

A. Poignée De Transport
B. RÉSERVOIR
C. Base de l’humidificateur
D. Plateau amovible
E.  Élément chauffant

F.  Commande de débit 2 

vitesses/bouton 

d’alimentation

G. Boîtier de l'humidificateur
H. Évent

SWM6008-CN_13EFM1.indd   2

4/30/13   10:17 AM

Содержание SWM6008-CN

Страница 1: ...TRUSTED FOR OVER 100 YEARS Filter Free Warm Mist Humidifier SWM6008 CN Instruction Leaflet PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...er use not recommended by the manufacturer may cause fire electric shock or injury to persons The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause hazards 11 DO NOT use outdoor...

Страница 3: ...onger cord is necessary an approved extension cord may be used The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the humidifier refer to the rating information...

Страница 4: ...n to produce moisture If the reset light is still on at this point and the unit does not begin to produce moisture within a few minutes then repeat Steps 1 5 IMPORTANT If you do not plan to use the hu...

Страница 5: ...g all interior surfaces with a soft brush Dampen a cloth with undiluted white vinegar and wipe out entire tray to remove scale 3 Rinse with clean warm water to remove scale and the white vinegar solut...

Страница 6: ...ement Mist output minimal to none Scale buildup on heating element Remove scale from heating element Water leaks from tank Tank rubber ring is missing Cap not tight enough Tank water is hot Remove tan...

Страница 7: ...anty or condition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of t...

Страница 8: ...numerous variables such as Air exchange in the room where the humidifier is placed Room construction of the room where the humidifier is placed Temperature of the room where the humidifier is placed H...

Отзывы: