
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE
•
Quelles sont les variables affectant
la durée de fonctionnement?
La durée de fonctionnement de cet humidificateur se base sur des
conditions d’environnement moyennes. La durée de fonctionnement réelle
de votre humidificateur dépend de plusieurs variables, telles:
✔
L’échange d’air dans la pièce où est installé l’humidificateur.
✔
L’aménagement de la pièce où est installé l’humidificateur.
✔
La température de la pièce où est installé l’humidificateur.
✔
Le niveau d’humidité de la pièce où est installé l’humidificateur.
✔
Le déplacement des habitants et l’ouverture ou la fermeture des portes de
la pièce où est installé l’humidificateur.
✔
Les meubles dans la pièce où est installé l’humidificateur.
•
Comment puis-je détartrer les
réservoirs?
✔
Référez-vous aux instructions d’entretien quotidien. Un nettoyage régulier
est recommandé.
•
Comment puis-je prolonger la durée
de fonctionnement?
✔
Faites fonctionner votre appareil au réglage le plus bas.
✔
Si votre unité est équipée de circuits électroniques, réglez-la au
niveau d’humidité désiré. L’unité se mettra automatiquement sous et
hors tension, ce qui prolongera le temps de fonctionnement.
✔
Remplissez complètement le réservoir, placez-le sur la base, laissez
l’eau couler dans la base jusqu’à ce que les bulles cessent, et
remplissez à nouveau le réservoir. Ceci garantit une capacité d’eau
maximale et prolonge la durée de fonctionnement.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Question
Answer
•
What are the variables that affect
run time?
The estimated run time for this humidifier is based on average room
conditions. The actual run time of your humidifier is dependent on numerous
variables such as:
✔
Air exchange in the room where the humidifier is placed.
✔
Room construction of the room where the humidifier is placed.
✔
Temperature of the room where the humidifier is placed.
✔
Humidity levels in the room where the humidifier is placed.
✔
Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room
where the humidifier is placed.
✔
Home furnishings in the room where the humidifier is placed.
•
How do I remove film on water
tank?
✔
See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning is recommended.
•
How can I extend the run time?
✔
Run your unit on the lowest setting.
✔
If your unit has electronics, set it to your desired humidity level. The unit
will turn on and off, which will extend the run time.
✔
Fill the tank all the way full, place it on the base, let the water empty into
the base until it stops bubbling, then refill the tank full again. This ensures
maximum water capacity and will extend run time.
157830 Rev A
SCM3755-CN_13EFM1
Imprimé en Chine
GCDS-SUN29563-SZ
D É PA N N A G E
Q U E S T I O N S F R É Q U E N T E S
T R O U B L E S H O O T I N G
F R E Q U E N T LY A S K E D Q U E S T I O N S
N E T T O YA G E / E N T R E T I E N
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
R E N S E I G N E M E N T S D E G A R A N T I E
WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N
Guide d’utilisation
VEUILLEZ LIRE ET GARDER CES DIRECTIVES IMPORTANTES
Instruction Leaflet
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
TRUSTED FOR OVER
100 YEARS
INSPIRE CONFIANCE
DEPUIS PLUS DE
100 ANS
SCM3755-CN
SCM3755-CN
Cool Mist
Humidifier
FILTER# :
SWF75
FILTER TYPE :
WICK
FILTRE :
SWF75
TYPE DE FILTRE :
À MÈCHE
FILTRE
DE RECHANGE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS »)
garantit que pour une période de un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de
main-d’œuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré
défectueux pendant la période de garantie.
Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit n’est plus disponible, il sera
remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive. N’essayez PAS
de réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle
n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service
couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS
n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation
abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi,
au démontage et à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette
garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute
garantie ou condition explicite, implicite ou générale.
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou
d’application à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus.
JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, sous-entendues, générales, ou autres.
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation
normale ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages-intérêts
particuliers, les dommages immatériels et les dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations de
contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par un tiers.
Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou
indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous
pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une
province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
Aux États-Unis
Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la
garantie, veuillez appeler le 1 888 264-9669 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.
Au Canada
Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la
garantie, veuillez appeler le 1 888 264-9669 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer
Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation
(Canada), Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20 B Rue Hereford, Brampton,
(Ontario) L6Y OM1. Si vous éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute autre réclamation quant
à ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle.
VEUILLEZ NE RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE
DE CES ADRESSES NI À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from
the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair
or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT
attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or
statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a
particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located
in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any
other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO
NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Printed In China
© 2013 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and
distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford
Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
© 2013 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Importé et
distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford
Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Sunbeam
®
products,
please contact our Consumer Service Department at 1-888-264-9669 or visit our website at www.sunbeam.ca.
Si vous avez des questions sur le produit ou que vous voulez en savoir plus sur d’autres produits Sunbeam
MD
,
veuillez vous adresser à notre Service client au 1 888 264-9669. Vous pouvez aussi vous rendre sur notre site
Web, à www.sunbeam.ca.
TROUBLESHOOTING
Trouble
Probable Cause
Solution
•
Unit does not turn on.
☛
Not plugged in.
☛
Outlet not functioning.
✔
Plug in unit.
✔
Have outlet replaced by a licensed electrician.
•
Mist output minimal to
none.
☛
Filter has not absorbed water.
☛
Cool Mist is invisible.
✔
Wait 30 minutes for filter to absorb water.
✔
Operate in High setting.
•
Filter turns brown.
☛
The filter has absorbed
minerals.
✔
Replace your filter (SWF75) by calling
1-888-264-9669, or visiting www.sunbeam.ca.
DÉTECTION DE PANNE
Problème
Cause probable
Solution
• L’appareil ne s’allume pas.
☛
L’unité n’est pas branchée.
☛
La prise est défaillante.
✔
Branchez l’unité.
✔
Demandez à un électricien agréé de remplacer la
prise.
• Le débit de vapeur est
de minime à aucun.
☛
Le filtre n’a pas absorbé d’eau.
☛
La vapeur froide est invisible.
✔
Attendez 30 minutes, afin que le filtre absorbe de I’eau.
✔
Réglez l’appareil à haut.
• Le filtre est de couleur
brune.
☛
Le filtre a absorbé des
minéraux.
✔
Changez le filtre (SWF75); appelez le
1 888 264-9669 ou visitez www.sunbeam.ca.
Humidificateur
à vapeur froide
4.
Videz la base et les réservoirs après 20 minutes et rincez à l’eau fraîche jusqu’à ce que toute trace d’odeur d’eau
de Javel ait disparu. Asséchez-les avec un linge propre ou un essuie-tout en papier.
5. Si l’eau de votre région est très calcaire (dure), il faudra peut-être que vous changiez le filtre tous les moi.
Replacez le filtre-mèche dans son support.
6. Remplissez les réservoirs d’eau froide du robinet tel qu’indiqué, replacez la carrosserie puis réglez la commande
en position de MARCHE.
INSTRUCTIONS DE RANGEMENT
Suivez ces procédures si vous n’utilisez pas l’humidificateur pendant deux jours ou plus, et à la fin de la saison
d’humidification:
1.
Nettoyez, rincez et asséchez soigneusement l’humidificateur selon les directives de l’entretien hebdomadaire. NE
laissez PAS d’eau dans la base ou le plateau.
2. Retirez le bouchon du réservoir. N’entreposez pas l’appareil avec le bouchon du réservoir en place.
3.
Placez l’humidificateur dans son emballage original et remisez-le dans un endroit frais et sec.
4. Désinfectez toujours l’humidificateur avant de le remettre en service.
5. Commandez vos filtres de rechange pour la prochaine saison d’emploi.
ACCESSOIRES DE RECHANGE
Pour commander les accessoires de rechange dont vous avez besoin, vous pouvez:
• visiter votre détaillant local
• vous rendre à l’adresse
www.sunbeam.ca
• ou appeler le service à la clientèle en composant le 1 888 264-9669
STORAGE INSTRUCTIONS
If your humidifier will not be in use for two days or more, or at the end of the season follow these instructions.
1. Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as directed in weekly maintenance. DO NOT leave any water inside
the base or tray.
2. Remove the tank cap. Do not store with the tank cap in place.
3. Place the humidifier in the original carton and store in a cool, dry place.
4. Always clean the humidifier before the next season begins.
5. Order your replacement filter for next year’s use.
REPLACEMENT ACCESSORIES
To order the replacement accessories you can do any of the following:
• Visit your local retailer
• Go to
www.sunbeam.ca
• Call Consumer Service at 1-888-264-9669