SUN AMEX Geny 100 LM Скачать руководство пользователя страница 4

 

UTILISATION  

 

Cette lampe est totalement protégée contre les 

poussières et les projections d’eau venants de toutes directions. Elle 

est prévue pour une utilisation extérieure ou intérieure. 

 

La batterie de cette lampe se recharge de 2 manières, soit par son panneau solaire (bien exposé) ou bien par son câble 
fourni sur un ordinateur, ou sur un secteur non fourni. 

   

    

                                                                                                                                                              

Chargement par ENERGIE SOLAIRE : 

 

Choisissez bien un emplacement extérieur dégagé, en plein soleil, de manière que le 
panneau solaire reçoive au 

minimum 8 heures de rayonnement direct

 par jour. Si la lampe 

est positionnée à l’ombre, la charge peut être réduite et la durée de l’éclairage sera plus 

court la nuit. 

 

Suivant 

la période de l’année, les conditions météorologiques et l’emplacement du module 

solaire, la charge peut prendre quelques jours avant de pouvoir utiliser la lampe. Trois à 
quatre jours de charge en plein soleil peuvent être considérés comme un bon indicateur. 

En période hivernale, il est normal que la durée d’éclairage soit réduite (2 à 3 heures de fonctionnem

ent). 

 

NOTE 

: La batterie a été préalablement chargée par le constructeur. Si la luminosité des LED est faible, il se peut que la 

charge électrique ait baissé au moment du stockage. Il est conseillé de charger la lampe pendant une journée entière 
pour sa première utilisation.  

 

Vous pouvez « collecter » la lumière du soleil et recharger votre batterie plusieurs jours en mettant 

l’interrupteur sur la position «

 OFF ». Lors de sa mise en service, sur la position « ON », vous aurez une lumière 

plus durable lors de vos soirées. 

 

Il est préférable d’avoir une lumière directe du soleil, pour augmenter la performance. Faite 

un choix judicieux 

pour 

votre emplacement, évitez les zones d’ombre et si possible orientez

-le vers le Sud. 

 

Le nombre d’heures de fonctionnement dépend de la zone

 géographique, des conditions météorologiques et de 

la saison. 

 
Chargement du produit avec le câble USB : 

 

Appuyer sur le bouton « ON/OFF » sur la base de la lampe pour éteindre les 
LED, avant de le charger.  

 

Connecter l’adaptateur à la prise de la base (U

SB) de la lampe, brancher 

ensuite le chargeur dans une prise de courant (chargeur non fourni) ou 

directement sur l’ordinateur.

  

 

Utilisez une alimentation avec une puissance de sortie maximale de 5 V

 - 

2A 

MAX

 

(Adapteur non inclus) ou connectée à votre chargeur ou ordinateur 

portable.  

 

L'appareil commence à se charger et le voyant de charge devient rouge. 

 

Lors de la première charge, la lampe doit rester en charge au moins 6 
heures, la batterie de la lampe mettra environ 6 heures pour se recharger 
ensuite.  

 

 Le voyant de charge devient vert lorsqu'il est complètement chargé. Couvrez le capuchon une fois la charge 
terminée.                                                                           

UTILISATION DE LA LAMPE GENY 

La lampe peut être utilisée en pressant directement le bouton « 

ON/OFF 

», sur la base pour allumer ou éteindre ou pour 

changer de couleur. 

Содержание Geny 100 LM

Страница 1: ...NOTICE ORIGINALE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L USO...

Страница 2: ...emoto por infrarrojos 8 Caracter sticas t cnicas 15 Lista de piezas 16 IMPORTANTE CONSERVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ENGLISH Precautions 9 How to use 10 Infrared remote control 11 Tec...

Страница 3: ...le que les adultes manipulent la pile Evitez de laisser un enfant 8ans utiliser la t l commande Veillez ins rer la pile dans le bon sens afin de ne pas causer des dommages irr versibles la t l command...

Страница 4: ...pouvez collecter la lumi re du soleil et recharger votre batterie plusieurs jours en mettant l interrupteur sur la position OFF Lors de sa mise en service sur la position ON vous aurez une lumi re plu...

Страница 5: ...puler plus pr s la t l commande que d ordinaire pour piloter la lampe souhait e En int rieur des interf rences avec d autres appareils de votre domicile peuvent g ner votre pilotage de la lampe 5 m tr...

Страница 6: ...jor que los adultos manejen la bater a Evite dejar que un ni o menor de 8 a os use el control remoto Aseg rese de insertar la bater a en la orientaci n correcta para no causar da os irreversibles al c...

Страница 7: ...la luz solar y recargar la bater a durante varios d as colocando el interruptor en la posici n APAGADO Cuando se pone en servicio en la posici n ENCENDIDO tendr una luz m s duradera durante sus tardes...

Страница 8: ...control remoto m s de cerca de lo habitual para controlar la l mpara deseada En interiores la interferencia con otros dispositivos en su hogar puede interferir con el manejo de la l mpara a 5 metros E...

Страница 9: ...ONTROL It is best for adults to handle the battery Avoid letting a child under 8 use the remote control Be sure to insert the battery in the correct orientation so as not to cause irreversible damage...

Страница 10: ...can collect sunlight and recharge your battery for several days by turning the switch to the OFF position When it is put into service in the ON position you will have a more lasting light during your...

Страница 11: ...e to handle the remote control more closely than usual to control the desired lamp Indoors interference with other devices in your home can interfere with your handling of the lamp at 5 meters You wil...

Страница 12: ...che gli adulti maneggino la batteria Evitare che un bambino di et inferiore a 8 anni utilizzi il telecomando Assicurarsi di inserire la batteria con l orientamento corretto in modo da non causare dann...

Страница 13: ...di caricare la lampada per un intera giornata per il primo utilizzo possibile raccogliere la luce solare e ricaricare la batteria per diversi giorni portando l interruttore in posizione OFF Quando vie...

Страница 14: ...re Un telecomando pu controllare pi lampade contemporaneamente dovrai controllare il telecomando pi da vicino del solito per controllare la lampada desiderata All interno l interferenza con altri disp...

Страница 15: ...ICS Solar or sector recharge usb cable provided Multifunction infrared remote control 3 light intensities 100 200 300lm 12 White LEDs 6 RGB LEDs Fixed color modes or automatic scrolling or candle imit...

Страница 16: ...cualquier da o directo o indirecto de cualquier tipo a personas o propiedad causado por el uso o la suspensi n del uso del dispositivo En todos los casos aplicables los costos y riesgos del transporte...

Страница 17: ...17 LISTE DES PIECES LISTA DE PIEZAS PARTS LIST ELENCO DEI PEZZI 1 X 1 2 X 1 3 X 1 4 X 1...

Отзывы: