background image

65

WWW.WEBER.COM

®

65

D.

C.

B.

A.

OFF

START/HI

MED.

LOW

METHODES POUR LES GRILLADES

Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la 
section de dépannage de ce manuel.

Vous pouvez régler les brûleurs individuellement selon vos souhaits. Les réglages de 
commande sont 

START/HI

MEDIUM

LOW

, ou 

OFF

.

Si les brûleurs s’éteignent pendant la cuisson, fermez tous les brûleurs puis patientez 5 
minutes avant de les rallumer.

 

MISE EN GARDE: Vérifiez le niveau du dépôt de graisse sur 
le plateau inférieur et sur l’égouttoir avant chaque utilisation. 
Retirez l’excès de graisse pour éviter tout feu de graisse 
dans le plateau inférieur.

PRÉCHAUFFAGE

Il est important de préchauffer le grill avant de faire les grillades. Allumez votre grill à 
gaz Summit

®

 conformément aux instructions du présent Mode d’emploi. Positionnez 

tous les brûleurs principaux sur 

Start/Hi

, fermez le couvercle puis préchauffez le grill 

avec le couvercle fermé jusqu’à ce que le thermomètre du grill atteigne 550ºF (260˚-
288˚C). C’est la température de cuisson recommandée. Cela prend environ 10 à 15 
minutes, en fonction des températures extérieures.

CUISSON COUVERTE

Toutes les grillades sont effectuées couvercle fermé pour que la chaleur soit uniforme 
et circule de façon homogène. Lorsque le couvercle est fermé, le grill à gaz Summit

®

 

cuit de façon très semblabble à un four à convection. Le thermomètre situé dans 
le couvercle indique la température de cuisson à l’intérieur du grill. La totalité du 
préchauffage et des grillades est effectuée avec le couvercle fermé. Ne passez pas 
votre temps à l’ouvrir pour regarder : vous perdez de la chaleur à chaque fois que vous 
soulevez le couvercle.

DISPOSITIF FLAVORIZER

®

Lorsque du jus de viande s’écoule sur les barres Flavorizer

®

 dont les angles sont 

conçus spécifiquement à cet effet, ils créent une fumée qui donne aux aliments une 
saveur de barbecue irrésistible. Grâce à la forme originale des brûleurs et des barres 
Flavorizer

®

 et aux commandes de température souples, les embrasements incontrôlés 

sont quasiment éliminés, parce que c’est VOUS qui contrôlez les flammes. Grâce à 
la conception particulière des barres Flavorizer

®

 et des brûleurs, les matières grasses 

en excès sont orientées à travers le plateau inférieur en forme de tuyaux jusque dans 
l’égouttoir.

La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la 
méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode Directe ou 
Indirecte. La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, 
ou organisez le feu de part et d’autre des aliments. L’utilisation de la bonne méthode 
constitue le moyen le plus court pour obtenir des résultats formidables et la meilleure 
façon de garantir une bonne cuisson en toute sécurité.

CUISSON DIRECTE

 

La Méthode directe, semblable au réchauffage, signifie que les aliments sont cuits 
directement au-dessus de la source de chaleur. Pour une cuisson homogène, les 
aliments devraient être retournés une fois au milieu du temps de cuisson. 
Utilisez la méthode Directe pour les aliments dont la cuisson dure moins de 25 minutes: 
les steaks, les côtes, les kebabs, les saucisses, les légumes, etc. 
La cuisson Directe est également nécessaire pour saisir les viandes. Le fait de saisir 
les viandes crée cette merveilleuse texture craquante, caramélisée à l’endroit où les 
almiments sont en contact avec la grille. Cela donne également une couleur et une 
saveur agréables à toute la surface. Les steaks, les côtes, les filets de poulet, et les 
gros morceaux de viande bénéficient tous de ce mode de cuisson. 
Pour saisir les viandes, placez-les au-dessus de la source de forte chaleur Directe 
pendant 2 à 5 minutes de chaque côté. Les petits morceaux ont besoin de moins de 
temps de cuisson. Habituellement, une fois que vous avez saisi les aliments, vous 
finissez leur cuisson à une température inférieure. Vous pouvez terminer la cuisson des 
aliments à cuisson rapide en utilisant la méthode Directe; utilisez la méthode Indirecte 
pour les aliments à cuisson lente. 
Pour paramétrer votre grill à gaz pour la cuisson Directe, préchauffez le grill en réglant 
tous les brûleurs sur “HI”. Placez les aliments sur la grille de cuisson, puis réglez tous 
les brûleurs à la température indiquée dans la recette. Fermez le couvercle du grill 
et soulevez-le uniquement pour retourner les aliments ou pour contrôler l’état de la 
cuisson au terme de la durée de cuisson recommandée.

CUISSON INDIRECTE

La Méthode indirecte est semblable au rôti mais avec en plus les bénéfices de cette 
texture grillée, de cette saveur et de cet aspect que vous ne pouvez pas obtenir au 
four. Pour préparer le grill pour la cuisson Indirecte, les brûleurs à gaz sont allumés 
de chaque côté des aliments mais pas directement au-dessous d’eux. La température 
augmente, la chaleur est réfléchie par le couvercle et les surfaces internes du grill, et 
circule pour cuire lentement les aliments de façon homogène de tous les côtés, d’une 
manière très semblable à ce qui se passe dans un four à convection, alors vous n’avez 
pas besoin de retourner les aliments. 
Utilisez la méthode Indirecte pour les aliments nécessitant une durée de grillade de 
25 minutes ou plus ou qui sont si délicats qu’une exposition directe à la flamme les 
déssècherait ou les ferait roussir.  Les exemples sont notamment les rôtis, les petites 
côtes, les poulets entiers, les dindes, et les autres gros morceaux de viande, anisi que 
les filets de poisson délicats.
Pour régler votre grill à gaz pour la cuisson Indirecte, préchauffez le grill avec tous 
les brûleurs sur “HI”. Ajustez ensuite les brûleurs de chaque côté des aliments pour 
atteindre la température indiquée dans la recette puis fermez le(s) brûleur(s) situé(s) 
directement au-dessous des aliments. Pour un résultat optimal, placez les rôtis, la 

6 BRÛLEURS

1

2

3

4

5

6

CUISSON DIRECTE

A

La nourriture se place sur les grilles de cuisson juste au-dessus des 
brûleurs.

6 BRÛLEURS

1

2

3

5

6

4

CUISSON INDIRECTE

B

La nourriture se place sur les grilles de cuisson entre les brûleurs.

volaille ou les gros morceaux de viande sur une grille à rôtir à l’intérieur d’un plat en 
aluminium rigide jetable. Pour des durées de cuisson plus longues, ajoutez de l’eau 
dans le plat en aluminium pour empêcher le jus de viande de brûler. Vous pouvez 
utiliser le jus de viande pour faire de la gravy ou des sauces.

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION

ARRÊTÉ

APAGADO

OFF

B

C

A

D

Содержание 89208

Страница 1: ... cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation Do this even if the barbecue was dealer assembled NOTICE TO INSTALLER These instructions must be left with the owner and the owner should keep them for future use THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR OUTDOOR U...

Страница 2: ... be thoroughly cleaned on a regular basis Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is dangerous and will void your warranty Do not attempt to disconnect any gas fitting while your barbecue is in operation Use heat resistant barbecue mitts or gloves when operating barbecue Keep any elect...

Страница 3: ... incluyen pero sin limitación los daños causados por insectos dentro de los tubos quemadores según se detalla en este manual del propietario Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de condiciones de tiempo inclemente tales como granizo huracanes terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por exposición a sustancias químicas bien sea por contacto directo o por que las mis...

Страница 4: ...4 WWW WEBER COM S 670_NG_US_082208 VISION ÉCLATÉE DIAGRAMA DE DESPIECE EXPLODED VIEW S 670TM ...

Страница 5: ...ctor Soporte del plato recolector Puerta izquierda Asas de las puertas Puerta derecha Panel izquierdo del bastidor Panel inferior Tapa del quemador IR Quemador infrarrojo Caja del quemador infrarrojo Cable de encendido del quemador IR Termopar Manguera del quemador IR Ensamble del espetón del asador giratorio Rejilla de cocción Caja del ahumador Barra del ahumador Quemador del ahumador Quemador de...

Страница 6: ...he Spider Insect Screens should also be checked for any obstructions See Section Maintenance Annual Maintenance OPERATING WARNING Only use this barbecue outdoors in a well ventilated area Do not use in a garage building breezeway or any other enclosed area WARNING Your Weber gas barbecue shall not be used under overhead combustible construction WARNING Your Weber gas barbecue is not intended to be...

Страница 7: ...f gas Plastic tubing is suitable only for outdoor underground use Gas piping in contact with earth or any other material which may corrode the piping must be protected against corrosion in an approved manner Underground piping must have a minimum of 18 cover TEST CONNECTIONS All connections and joints must be thoroughly tested for leaks in accordance with local codes and all listed procedures in t...

Страница 8: ... the gas supply pull back the outer fitting insert the hose fitting all of the way and release the outer fitting This process will produce a gas joint LEAK CHECK PREPARATION CHECK THAT ALL BURNER VALVES ARE OFF Valves are shipped in the OFF position but you should check to be sure that they are turned off Check by pushing in and turning clockwise If they do not turn they are off Proceed to the nex...

Страница 9: ...nections have been thoroughly checked for gas leaks The burners have been flame tested As a safety precaution however you should recheck all fittings for leaks before using your Weber gas barbecue Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting WARNING Perform these leak checks even if your barbecue was dealer or store assembled You will need a soap and water solution and a rag or brush t...

Страница 10: ...ead to side burner hose connection 7 Side burner hose to quick disconnect connection side burner valve and orifice connections 8 Hose to quick disconnect connection 9 Valves to manifold connections WARNING If there is a leak at connections 6 7 8 or 9 turn off the gas DO NOT OPERATE THE GRILL Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site Log ...

Страница 11: ...ily injury or death MAIN BURNER SNAP IGNITION Note Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to START HI This will ignite each individual burner WARNING Check hose before each use of barbecue for nicks cracking abrasions or cuts If the hose is found to be dam...

Страница 12: ...strated may have slight differences than the model purchased 2 4 MAIN BURNER MANUAL LIGHTING DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue s burners or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light may result in an explosive flame up which can cause serious bodily injury or death 1 Open the lid 2 Make sure all burner control knobs are turned to OFF Pus...

Страница 13: ...after searing you finish cooking the food at a lower temperature You can finish cooking fast cooking foods by the Direct method use the Indirect method for longer cooking foods To set up your gas grill for Direct cooking preheat the grill with all burners on HI Place food on the cooking grate and then adjust all burners to the temperature noted in the recipe Close the lid of the grill and lift it ...

Страница 14: ...t the grill NEVER USE WATER TO EXTINGUISH FLAMES ON A GAS GRILL Some foods such as a casserole or thin fish fillets will require a container for grilling Disposable foil pans are very convenient but any metal pan with ovenproof handles can also be used Always be sure the bottom tray and grease catch pan are clean and free from debris Do not line the funnel shaped bottom tray with foil This could p...

Страница 15: ...ble flavor by caramelizing the food surface Searing will also enhance appearance of the meat with sear marks from the cooking grates This along with the contrast of textures and flavors can make food more interesting to the palate The Sear Station burner has an on or off control setting that works with the two adjacent main burners With the sear and adjacent burners you can effectively sear meats ...

Страница 16: ...sure that it is in the OFF position 3 Turn on the gas supply at source WARNING Do not lean over the open barbecue 4 Ignite each adjacent Sear Station main burner Push the control knob in and turn to START HI until you hear the igniter snap continue to hold control knob in for two seconds This action will spark the igniter the burner lighting tube and then main burner 5 Check that the burner is lit...

Страница 17: ...hips because they ignite and create smoke faster For longer cooking foods such as roasts chicken and turkeys etc we recommend using larger wood chunks because they ignite slowly and provide smoke for a longer period of time As you gain experience in using your smoker we encourage you to experiment with different combinations of wood chips and chunks to find the smoke flavor that best suits your ta...

Страница 18: ...ater soaked wood chunks or chips 4 Make sure that all burner control knobs not being used are turned to OFF Push control knob in and turn clockwise to ensure that it is in the OFF position 5 Turn on the gas at source WARNING Do not lean over the open grill while lighting 6 Push the control knob in and turn to START HI until you hear the igniter snap continue to hold control knob in for two seconds...

Страница 19: ...ds 9 241 8mm it is too large to fit the rotisserie If it is too large food can be prepared using a roast holder and the Indirect Cooking Method IMPORTANT SAFEGUARDS WARNINGS Read all instructions before using your rotisserie This rotisserie is for outdoor use only Remove motor and store in a dry place when not in use Do not touch hot surfaces Use barbecue mitts This rotisserie is not for use by ch...

Страница 20: ...ource CAUTION Do not route rotisserie motor power cord through the retractable rotisserie opening in the side table CAUTION Inspect power cord before each use If cord is damaged do not use Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site Log onto www weber com 3 Slide one of the spit forks towards the right side of the rotisserie shaft making s...

Страница 21: ...n top of the Flavorizer bars Food preparation steps are the same for rotisserie cooking as for regular cooking All cooking is done with the lid closed If foods are too heavy or are irregular shapes they may not rotate well and should be cooked by the Indirect Method without using the rotisserie Smoker can be used in conjunction with rotisserie for more smoke flavor Note When using the rotisserie b...

Страница 22: ...s cracking abrasions or cuts If the hose is found to be damaged in any way do not use the grill Replace using only a Weber authorized replacement hose Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site Log onto www weber com 1 Open the lid 2 Remove the warming rack and the cooking grates from the cookbox 3 Make sure all burner control knobs are t...

Страница 23: ...o let the gas clear before you try again The grill illustrated may have slight differences than the model purchased MANUALLY LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ATTENTION READ BEFORE LIGHTING ROTISSERIE BURNER After a period of non use before lighting the Rotisserie Burner a few seconds must pass for the gas supply line to fill When holding a match to the rotisserie burner you will see a flash of flame...

Страница 24: ...ghly See Section Cleaning Is the bottom tray dirty and not allowing grease to flow into catch pan Clean bottom tray Burner flame pattern is erratic Flame is low when burner is on HI Flames do not run the whole length of the burner tube Are burners clean Clean burners See Section Maintenance Inside of lid appears to be peeling Resembles paint peeling The lid is porcelain enamel or stainless steel n...

Страница 25: ...g the Rotisserie Burner Does the igniter work Do you see a spark when you repeatedly use the snap igniter Try manually lighting the burner refer to Lighting the Rotisserie Burner Call customer service If problems cannot be corrected by using these methods please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site Log onto www weber com ROTISSERIE ...

Страница 26: ...eber com PROBLEM CHECK CURE Burners burn with a yellow or orange flame in conjunction with the smell of gas This is normal for the burner lighting tube Inspect Spider Insect Screens for possible obstructions Blockage of holes Clean Spider Insect Screens See Section Annual Maintenance Sear Station burner does not light Did you ignite the two adjacent main burners See Sear Station burner lighting in...

Страница 27: ... the the Spider Insect screens if any of the following symptoms should ever occur 1 The smell of gas in conjunction with the burner flames appearing yellow and lazy 2 Barbecue does not reach temperature 3 Barbecue heats unevenly 4 One or more of the burners do not ignite DANGER Failure to correct the above mentioned symptoms may result in a fire which can cause serious bodily injury or death and c...

Страница 28: ... that secure the control panel to the frame c Remove the control panel Tilt panel forward and lift up and away from grill Be careful not to break or disconnect the wires for the control panel lights Rest the control panel against the left side of the grill A exposing the valves burners igniter and manifold 8 Remove the two screws that secure the manifold to the cookbox Pull manifold assembly out f...

Страница 29: ...correct air and gas mixture The correct flame pattern is shown 1 Burner tube 2 Tips occasionally flicker yellow 3 Light blue 4 Dark blue If the flames do not appear to be uniform throughout the burner tube follow the burner cleaning procedures MAINTENANCE REMOVING THE SEAR STATION BURNER To remove the Sear Station Burner pull the burner tube toward you This removes it from the burner tube notch a ...

Страница 30: ...cilindro de propano licuado que no esté conectado para su uso deberá almacenarse cerca de éste o cualquier otro artefacto doméstico NOTA IMPORTANTE Antes de poner a funcionar la asador siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas Haga esto aun y cuando la asador haya sido ensamblada por el distribuidor AVISO AL INSTALADOR Estas instrucciones deben...

Страница 31: ...os orificios de las válvulas o las aberturas de los quemadores La barbacoa de gas Weber deberá limpiarse a fondo regularmente El propano licuado no es gas natural El uso de gas natural en una unidad de propano licuado o viceversa propano licuado en una de gas natural es peligroso y anulará su garantía Mientras opere la barbacoa utilice guantes resistentes al calor Mantenga alejados de todas las su...

Страница 32: ...uera de suministro de gas alejados de toda superficie caliente ADVERTENCIA Mantenga el área de cocinar libre de vapores y líquidos inflamables tales como gasolina alcohol etc y de materiales combustibles PRUEBAS A LA LÍNEA DE SUMINISTRO DE GAS Desconecte su barbacoa de gas Weber cuando se esté probando el suministro de gas altas presiones El artefacto y su válvula de cierre propia deben ser descon...

Страница 33: ... protegerse contra la corrosión de una manera aprobada La tubería subterránea debe tener una cubierta de tierra de por lo menos 18 pulgadas PELIGRO No utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas Asegúrese de que no haya chispas o llamas abiertas en el área mientras comprueba si existen fugas Chispas o llamas causarán un fuego o explosión las cuales pueden causar serias lesione...

Страница 34: ...dentro y suelte el adaptador externo Este proceso producirá una junta de gas PREPARATIVOS PARA LA BÚSQUEDA DE FUGAS VERIFIQUE QUE TODAS LAS VÁLVULAS DE LOS QUEMADORES ESTÉN CERRADAS Las válvulas son despachadas de fábrica en la posición OFF cerradas pero usted debe verificarlo para asegurarse de que efectivamente estén cerradas Verifíquelo presionándolas hacia abajo y girándolas hacia la derecha S...

Страница 35: ...una solución de agua y jabón y un trapo o una brocha para aplicarla Asegúrese de que el quemador lateral esté apagado Vea PREPARATIVOS PARA LA BÚSQUEDA DE FUGAS Retire la perilla y los tornillos de la válvula de control Quite la cubierta superior de porcelana Para realizar la comprobación de que no hay fugas Deslice hacia atrás el collarín del desconectador rápido 1 Empuje la conexión macho de la ...

Страница 36: ...pido de la válvula del quemador lateral y de los orificios 8 La conexión de la manguera al desconectador rápido 9 Las conexiones de las válvulas al múltiple ADVERTENCIA Si hubiese una fuga en las conexiones 6 7 8 o 9 cierre el gas NO OPERE LA BARBACOA Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio web Conéctese a www weber com Cuando se haya com...

Страница 37: ...ras diferencias con respecto al modelo comprado ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL Nota Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido Al presionar la perilla de control y girarla a START HI encendido fuego alto usted genera la energía para la chispa Esto encenderá cada quemador individual ADVERTENCIA Inspeccione la ...

Страница 38: ... puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende puede resultar en una llamarada explosiva la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte 1 Abra la tapa 2 Asegúrese de ...

Страница 39: ... los alimentos a una temperatura más baja Puede asar aquellos alimentos que se cocinan rápido usando el método directo utilice el método indirecto para los alimentos que tardan más en asarse Para poner a punto la parrilla para la cocción directa precaliéntela con todos los quemadores en HI fuego alto Coloque los alimentos sobre la parrilla de cocción y luego ajuste todos los quemadores a la temper...

Страница 40: ...gunos alimentos tales como los guisos o los filetes delgados de pescado requerirán de un recipiente para asarlos Las ollas desechables de lámina son muy convenientes pero puede usarse cualquier olla de metal con asas resistentes al calor Asegúrese siempre de que la bandeja inferior y el plato recolector de grasa estén limpios y libres de desechos No forre con hoja de aluminio a la bandeja inferior...

Страница 41: ...ión de la superficie de los alimentos El dorar también mejorará la apariencia de la carne con las marcas de dorado de la parrilla de cocción Esto junto con el contraste de texturas y sabores puede hacer el alimento más interesante al paladar El quemador de la estación para dorar Sear Station tiene un ajuste de control de encendido y apagado que funciona en conjunto con los dos quemadores principal...

Страница 42: ...de gas en la fuente ADVERTENCIA No se incline sobre la barbacoa abierta 4 Encienda cada quemador principal adyacente a la estación para dorar Sear Station Empuje la perilla de control hacia adentro y gírela a START HI hasta oír sonar el encendedor mantenga el control en esa posición durante dos segundos Esta acción hará que el encendedor chispee encendiendo el tubo de encendido del quemador y lueg...

Страница 43: ...e encienden y crean humo de manera más rápida Para alimentos con tiempos de cocción más largos tales como los asados pollos y pavos etc recomendamos el uso de trozos de madera más grandes dado que se encienden más lentamente y proporcionan humo durante un período de tiempo más largo En la medida en que usted gane experiencia usando su ahumador le animamos a experimentar con diferentes combinacione...

Страница 44: ...ADVERTENCIA Al encender no se incline sobre la barbacoa abierto 6 Presione la perilla de control y gírela hacia START HI encendido fuego alto hasta que oiga el chasquido del encendedor mantenga a la perilla de control en dicha posición durante dos segundos Esta acción hará que el encendedor genere una chispa y encienda el tubo piloto y luego el quemador principal 7 Verifique que el quemador esté e...

Страница 45: ...DOR GIRATORIO Nota Antes de usar el asador giratorio mida el alimento a asar en su punto más ancho Si éste excede de 9 241 8 mm entonces es demasiado grande para que quepa en el asador giratorio Si es demasiado grande la comida puede preparase usando un sostenedor de asado y el método de Cocción Indirecta MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES ADVERTENCIAS Por favor lea cuidadosamente las instrucciones a...

Страница 46: ...hasta que calce en su lugar b 2 Retire el cordón eléctrico y enchúfelo en la fuente de alimentación eléctrica PRECAUCIÓN No pase el cordón eléctrico del motor del asador giratorio a través de la abertura retráctil del mismo en la mesa lateral PRECAUCIÓN Inspeccione el cordón eléctrico antes de cada uso Si el cordón está dañado no lo use Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la in...

Страница 47: ...tamente debajo de la comida Los pasos de preparación de la comida para asar en el asador giratorio son los mismos que para la cocción normal Toda la cocción deberá llevarse a cabo con la tapa cerrada Si los alimentos son demasiado pesados o de formas irregulares podrá ocurrir que no roten bien y deberán cocinarse mediante el Método Indirecto sin usar el asador giratorio Se puede usar el ahumador e...

Страница 48: ...ión 3 Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén en la posición OFF apagadas Presione la perilla de control y gire en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que esté en la posición OFF apagada 4 Abra el gas en la fuente del mismo ADVERTENCIA No se incline sobre la barbacoa abierta 5 Presione la perilla de control del quemador y gírela hacia START HI Esta a...

Страница 49: ... agujas del reloj para asegurarse de que esté en la posición OFF 4 Abra el gas en la fuente del mismo 5 Coloque un cerillo en el portacerillos y enciéndalo 6 Agarre el portacerillos y encienda con el cerillo por el lado derecho del quemador lateral ADVERTENCIA No se incline sobre la barbacoa abierta 7 Presione la perilla de control del quemador del asador giratorio y gírela hacia START HI encendid...

Страница 50: ...ndeja del fondo sucia y no deja que la grasa fluya al plato recolector Limpie la bandeja del fondo El quemador produce llamas con un patrón errático La llama se mantiene baja cuando el quemador está en HI fuego alto Las llamas no corren a lo largo de todo el tubo del quemador Están limpios los quemadores Limpie los quemadores Vea la sección de Mantenimiento La parte interna de la tapa pareciera es...

Страница 51: ...del asador giratorio Funciona el encendedor Ve una chispa cuando usa repetidas veces el encendedor rápido Trate de encender manualmente el quemador consulte Encendido manual del quemador del asador giratorio Póngase en contacto con nuestro departamento de Atención al Cliente Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos por favor contacte al Representante de Atención al ...

Страница 52: ...nte con un olor a gas esto es normal para el tubo de encendido del quemador Revise que no haya obstrucciones en la malla contra arañas e insectos Taponamiento de orificios Limpie las mallas contra arañas e insectos Vea la sección Mantenimiento anual El quemador de la estación para dorar no se enciende Encendió usted los dos quemadores principales adyacentes Consulte las instrucciones sobre el proc...

Страница 53: ...ntomas se presentase 1 Olor a gas en conjunción con llamas del quemador con un apariencia muy amarilla y floja 2 La barbacoa no alcanza la temperatura de funcionamiento 3 La barbacoa se calienta de manera dispareja 4 Uno o más quemadores no se encienden PELIGRO El no corregir estos síntomas pudiera resultar en un fuego que puede causar lesiones corporales serias o la muerte y daños a la propiedad ...

Страница 54: ...s parrillas de cocción 5 Retire la caja de ahumado 6 Retire las barras Flavorizer RETIRE EL PANEL DE CONTROL 7 Parte requerida Destornillador Phillips a Retire las perillas de control de los quemadores b Retire los dos tornillos que sujetan el panel de control al bastidor c Retire el panel de control Incline el panel hacia adelante y levántelo alejándolo de la barbacoa Tenga cuidado de no romper o...

Страница 55: ...uemador 2 Las puntas ocasionalmente titilarán con un color amarillo 3 Azul claro 4 Azul oscuro Si las llamas no se presentan de manera uniforme a lo largo del tubo quemador siga las instrucciones de limpieza del quemador CÓMO SACAR EL QUEMADOR DE LA ESTACIÓN PARA DORAR SEAR STATION Para sacar el quemador de la estación para dorar Sear Station Burner hale el tubo quemador hacia usted Eso lo saca de...

Страница 56: ...appareil ni de tout autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccordée en vue de son utilisation ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil MISE EN GARDE Suivez toutes les procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d utiliser le barbecue Faites le même si le barbecue a été assemblé par le revendeur NOTE A L INTENTION ...

Страница 57: ...fermez tous les brûleurs et laissez le couvercle fermé jusqu à ce que le feu s éteigne N élargissez pas les orifices des valves ou les ports des brûleurs lorsque vous nettoyez les valves ou les brûleurs Le barbecue à gaz Weber devrait être nettoyé méticuleusement de façon régulière Le gaz propane liquide n est pas du gaz naturel La conversion ou la tentative d utilisation de gaz naturel dans un ap...

Страница 58: ...stion et à la ventilation Les Grilles anti araignées insectes devraient également être inspectées à la recherche de tout obstacle Voir la Section Maintenance Maintenance annuelle UTILISATION MISE EN GARDE N utilisez ce barbecue qu en extérieur dans une zone bien ventilée Ne l utilisez pas dans un garage un bâtiment un passage couvert ou toute autre zone confinée MISE EN GARDE Votre barbecue à gaz ...

Страница 59: ...s exigences générales de la dernière édition du Code national des gaz combustibles ANSI Z 223 1 NFPA 54 ou CAN CGA B149 1 Code des installations au gaz naturel et propane pour des spécifications exhaustives Ce barbecue est conçu pour fonctionner avec une pression de colonne d eau de 4 5 pouces 0 163 psi Une valve de fermeture manuelle doit être installée en extérieur immédiatement avant la déconne...

Страница 60: ... et de conception la conversion d un grill Weber d un fonctionnement au Gaz naturel à un fonctionnement au gaz PL nécessite le remplacement de la totalité du dispositif d alimentation en gaz du grill Si cela se révèle nécessaire veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations QU EST CE QUE LE GAZ NATUREL Le gaz naturel souvent appelé méthane est un combustible moderne et sûr Le...

Страница 61: ...s par mesure de précaution vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d utiliser votre barbecue à gaz Weber L expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz MISE EN GARDE Effectuez ces vérifications même si votre barbecue a été assemblé par un revendeur ou en boutique Il vous faudra une solution d eau savonneuse et u...

Страница 62: ...déconnexion rapide les raccords entre la valve et l orifice du brûleur latéral 8 Le raccord entre le tuyau et la déconnexion rapide 9 Les raccords entre les valves et le collecteur MISE EN GARDE En cas de fuite au niveau des raccords 6 7 8 ou 9 fermez le gaz N UTILISEZ PAS LE GRILL Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle de votre région grâce aux coordonnées de notre s...

Страница 63: ...ar rapport au modèle acheté 2 4 BOUTON D ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL Remarque Chacun des allumeurs des boutons de commande crée une étincelle à partir de l électrode de l allumeur en direction du tube d allumage du brûleur Vous générez l énergie nécessaire à la création de l étincelle en enfonçant le bouton de commande et en le positionnant sur START HI Ceci allume chaque brûleur individuellemen...

Страница 64: ...légères différences par rapport au modèle acheté 2 4 2 4 1 Ouvrez le couvercle 2 Assurez vous que tous les boutons de commande des brûleurs sont positionnés sur OFF Enfoncez le bouton de commande et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour vérifier qu il est positionné sur OFF 3 Ouvrez l arrivée de gaz à la source MISE EN GARDE Ne vous penchez pas au dessus du barbecue ouvert 4 Enfo...

Страница 65: ... minutes les steaks les côtes les kebabs les saucisses les légumes etc La cuisson Directe est également nécessaire pour saisir les viandes Le fait de saisir les viandes crée cette merveilleuse texture craquante caramélisée à l endroit où les almiments sont en contact avec la grille Cela donne également une couleur et une saveur agréables à toute la surface Les steaks les côtes les filets de poulet...

Страница 66: ...intes rallumez le grill N UTILISEZ JAMAIS D EAU POUR ETEINDRE LES FLAMMES SUR UN GRILL A GAZ La cuisson de certains aliments comme les ragoûts ou les filets de poisson fins nécessite un récipient Les plats en aluminium jetables sont très pratiques mais vous pouvez utiliser n importe quel plat métallique avec des gants de cuisiner Assurez vous toujours que le plateau inférieur et l égouttoir sont p...

Страница 67: ...la surface des aliments La saisie optimise également l aspect de la viande grâce aux marques de saisie laissées par les grilles de cuisson Ceci combiné au contraste des textures et des saveurs peut rendre les aliments plus intéressants pour le palais Le brûleur Sear Station est pourvu d une commande de mise en marche arrêt qui fonctionne avec les deux brûleurs principaux adjacents Avec le brûleur ...

Страница 68: ...à la source MISE EN GARDE Ne vous penchez pas au dessus du barbecue ouvert 4 Allumez chacun des brûleurs principaux adjacents du brûleur Sear Station Enfoncez le bouton de commande et positionnez le sur START HI jusqu à ce que vous entendiez le déclic de l allumeur continuez à maintenir la bouton de commande enfoncé pendant deux secondes Cette action produit une étincelle au niveau de l allumeur d...

Страница 69: ...ndres du fumoir pour permettre une circulation d air correcte Remarque La fumée laisse un dépôt de fumée à la surface du fumoir Ce dépôt ne peut pas être retiré et n a aucune influence sur le fonctionnement du fumoir A un degré moindre un dépôt de fumée s accumule à l intérieur de votre grill à gaz Ce dépôt n a pas besoin d être retiré et n a aucune influence négative sur le fonctionnement de votr...

Страница 70: ... le sens des aiguilles d une montre pour vous assurer qu il est positionné sur OFF 5 Ouvrez le gaz à la source MISE EN GARDE Ne vous penchez pas au dessus du grill ouvert lorsque vous l allumez 6 Enfoncez le bouton de commande puis tournez le vers START HI jusqu à ce que vous entendiez le déclic de l allumeur maintenez le bouton de commande enfoncé pendant deux secondes Cette action enverra une ét...

Страница 71: ...oire mesurez votre aliment au point le plus large Si la mesure est supérieure à 9 241 8mm votre aliment est trop grand pour entrer dans la rôtissoire S il est trop grand votre aliment peut être préparé en utilisant un support à rôtir et la Méthode de cuisson indirecte PRECAUTIONS DE SECURITE IMPORTANTES MISES EN GARDE Lisez toutes les instructions avant d utiliser votre rôtissoire Cette rôtissoire...

Страница 72: ...é sur le panneau de la rôtissoire rétractable a Tirez le panneau de la rôtissoire vers vous jusqu à ce qu un déclic indique qu il est correctement positionné b 2 Retirez le cordon d alimentation et branchez le à une source d électricité ATTENTION Ne faites pas passer le cordon d alimentation du moteur de la rôtissoire à travers l ouverture du plan de travail destinée à la rôtissoire rétractable AT...

Страница 73: ... Les étapes de préparation des aliments sont les mêmes pour la cuisson à la rôtissoire que pour une cuisson ordinaire La totalité de la cuisson s effectue couvercle fermé Si les aliments sont trop lourds ou présentent des formes irrégulières il est possible qu ils ne pivotent pas bien et qu ils doivent être cuits par le biais de la Méthode de cuisson indirecte sans utilisation de la rôtissoire Le ...

Страница 74: ... disposition sur notre site Internet Connectez vous sur www weber com 1 Ouvrez le couvercle 2 Retirez la grille de maintien au chaud et les grilles de cuisson du boîtier de cuisson 3 Assurez vous que tous les boutons de commande des brûleurs sont positionnés sur OFF Enfoncez le bouton de commande puis tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour vous assurer qu il est positionné sur OFF...

Страница 75: ...s les boutons de commande des brûleurs sont positionnés sur OFF Enfoncez le bouton de commande et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour vous assurer qu il est positionné sur OFF 4 Ouvrez le gaz à la source 5 Placez une allumette dans le porte alumette puis frottez la 6 Tenez le porte allumette et allumez le brûleur de la rôtissoire avec l allumette depuis le côté droit MISE EN GA...

Страница 76: ...he t il la graisse de s écouler vers l égouttoir Nettoyez le plateau inférieur L aspect de la flamme du brûleur est irrégulier La flamme est petite lorsque le brûleur est réglé sur HI Les flammes ne brûlent pas sur toute la longueur du tube du brûleur Les brûleurs sont ils propres Nettoyez les brûleurs Voir la Section Maintenance L intérieur du couvercle semble s écailler Cela ressemble à des écla...

Страница 77: ... fois que le brûleur s est allumé Avez vous attendu de voir la totalité de la surface en céramique allumée avant de décompter 20 secondes Lorsque vous rallumez le brûleur en maintenant le bouton de commande du brûleur enfoncé attendez de voir la totalité de surface en céramique allumée avant de décompter 20 secondes Avez vous utilisé le boputon d allumage plusieurs fois jusqu à ce que le brûleur s...

Страница 78: ...s brûleurs ont une flamme jaune ou orange en association avec une odeur de gaz C est normal pour le tube d allumage du brûleur Inspectez les Grilles anti araignées insectes pour détecter toute obstruction potentielle Blocage des trous Nettoyez les Grilles anti araignées insectes Voir la Section Maintenance annuelle Le brûleur Sear Station ne s allume pas Avez vous allumé les deux brûleurs principa...

Страница 79: ...ection Maintenance annuelle Veuillez également inspecter et nettoyer les Grilles anti araignées insectes si l un des symptômes suivant se produisait 1 Une odeur de gaz associée à l aspect jaune et faible des flammes du brûleur 2 Le barbecue n atteint pas la température 3 Le barbecue ne chauffe pas de façon homogène 4 Un ou plusieurs brûleurs ne s allument pas DANGER Le fait de ne pas corriger les ...

Страница 80: ...de commande sur le cadre c Retirez le panneau de commande Inclinez le panneau vers l avant et soulevez le pour l éloigner du grill Veillez à ne pas briser ou déconnecter les câbles des voyants du panneau de commande Faites reposer le panneau de commande contre le côté gauche du grill A en exposant les valves les brûleurs l allumeur et le collecteur 8 Retirez les deux vis qui maintiennent le collec...

Страница 81: ...air et de gaz correct L illustration montre l aspect correct de la flamme 1 Tube du brûleur 2 Les extrémités flamboient de temps en temps en jaune 3 Bleu clair 4 Bleu foncé Si les flammes ne semblent pas uniformes tout au long du tube du brûleur suivez les procédures de nettoyage du brûleur ENTRETIEN RETRAIT DU BRULEUR SEAR STATION Pour retirer le brûleur Sear Station tirez le tube du brûleur vers...

Страница 82: ... igniter components or structural components without contacting Weber Stephen Products Co Customer Service Department Your actions if you fail to follow this Product Warning may cause a fire an explosion or structural failure resulting in serious personal injury or death as well as damage to property ATENCIÓN A este producto se le han realizado pruebas de seguridad y ha sido certificado para usars...

Страница 83: ...h You Cómo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted Comment Pouvons nous Vous Joindre First Name Nombre Prénom M I Inicial Seconde Initiale Last Name Apellido Nom Address Dirección Adresse Apt Apt Appt City Ciudad Ville State Estado État Zip Code Código Postal Code Postal Telephone Teléfono Téléphone E mail Address Dirección De Correo Electrónico Adresse E mail 2 How would you prefer for us to conta...

Страница 84: ... combien de personnes composent votre foyer par exemple 1 an 2 ans etc Children under 18 Adults Niños menores de 18 Adultos Enfants de moins de 18 ans Adultes 12 Do you own or rent the place you call home Posee o alquila el lugar que usted llama casa Possédez vous ou louez vous le lieu que vous appelez votre domicile 1 F Own Propio Propriétaire 2 F Rent Alquiler Locataire 13 What s your annual hou...

Отзывы: