background image

ENTRETIEN ET SOIN

•  Le siège sur ces miradors est amovible. Nous recommandons qu’il soit 

enlevé et entreposé dans un endroit sec lorsqu’il n’est pas utilisé.

•  Le fini powdercoat appliqué à l’usine est très durable et devrait 

requérir des retouches aux endroits d’usure prononcé ou aux 
endroits où un impact s’est produit. Utilisez une peinture en aérosol 
d’extérieur de bonne qualité pour couvrir le métal dénudé. 

Ces 

miradors sont fait de métal donc les parties non-peinturées peuvent rouiller

 - incluant tout endroit entaillé ou égratigné 

jusqu’au métal dénudé. 

•  Lors du transport du mirador Summit, assurez-vous qu’il soit bien attaché et assurez-vous que d’autres objets ne puissent frapper le 

mirador et l’endommager.  

Si vous endommagez une partie du mirador Summit, contactez votre détaillant autorisé Summit le plus près ou le manufacturier pour 
obtenir la procédure corrective correcte et / ou un remplacement des pièces de votre mirador.

Les miradors Summit possèdent la plus haute intégrité du design structural, de sélection du matériel et des techniques de fabrication, 
mais en tant que propriétaire, seuls vos soins fréquents assureront une utilisation sans problèmes. Si les lignes directrices ci-haut sont 
suivies, votre mirador Summit vous procurera des années de succès à la chasse

!

Essayez de voir s’il y a des encoches, des coupures, des 

fissures, des plis, de la corrosion ou tout autre dommage 

que pourrait occasionner une mauvaise utilisation ou des 

dommages accidentels. Par exemple, ceci pourrait se produire 

si une autre personne utilise ce mirador sans avoir les 

connaissances requises pour son utilisation correcte, ou si le 

mirador a été échappé, frappé par un véhicule automobile ou 

assujeti à de la rouille, etc.

PRUDENCE

(A) Garantie
La compagnie Summit Treestands, LLC (Summit) garantie à l’acheteur original que tous ses produits manufacturés sont sans défauts du matériel et de 
fabrication lors de l’expédition et ce pour douze (12) mois à partir de la date d’achat. Summit remplacera toute pièce défectueuse si le module soi-disant 
défectueux est retourné à Summit port payé, à l’intérieur de la période de garantie.

Cette garantie ne s’applique pas à tout produit qui aurait subit un usage impropre ou abusif, négligé (notamment un mauvais entretien); accident; 
mauvaise installation, modification (notamment l’utilisation de pièces non-autorisées ou pièces ajoutées); ajustement ou réparation. LA GARANTIE 
MENTIONNÉE PRÉCÉDEMMENT REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, MENTIONNÉE EXPRESSÉMENT OU IMPLICITEMENT (INCLUANT LES GARANTIES DE 
COMMERCIALISATION ET D’ADAPTATION DE TOUT PRODUIT À UN OBJECTIF PARTICULIER), ET TOUTE AUTRE OBLIGATION DE RESPONSABILITÉ DE LA PART 
DE LA COMPAGNIE.

(B) Limitation de responsabilité
Il est expressément entendu que la responsabilité de Summit pour ses produits, que ce soit dû à une violation de la garantie, de la négligence, de la 
responsabilité sans faute ou autrement, est limitée à la réparation du produit, tel que mentionné ci-haut, et Summit ne sera pas responsable pour toute 
blessure, perte, dommage ou frais encourus, que ce soit une cause directe ou indirecte, notamment de la perte d’usage, de salaire ou dommage matériel 
résultant de la vente, de l’installation, de l’utilisation ou l’incapacité d’utiliser le produit, ou la réparation ou le remplacement des produits de Summit.

Summit se réserve le droit de faire des modifications ou transformations à ses produits en tout temps, qui, selon son opinion, pourrait améliorer la 
performance et l’efficacité du produit. Summit n’est pas obligé de faire ces modifications ou transformations aux produits déjà en service.

Veuillez prendre le temps de remplir la carte de garantie en ligne à l’adresse http://www.summitstands.com/warranty ou de remplir la carte ci-jointe 
et de l’envoyer par la poste.

GARANTIE LIMITÉE

Содержание 82072

Страница 1: ...RIPOD ALWAYS USE THE SUPPLIED SPIKES TO SECURE THIS TRIPOD TO THE GROUND BEFORE USE NEVER SETUP OR USE THIS TRIPOD AROUND POWER LINES POWER TRANSFORMERS SUBSTATIONS OR POWER GENERATORS CHECK THE GROUN...

Страница 2: ...2072 1300 LEG STAKES 3 HARDWARE ADDITIONAL 82072 1000 A TOP HARDWARE PACKET 1 82072 1100 B LEG KIT HARDWARE PACKET 1 82072 1200 INSTRUCTION BOOKLET 1 82072 1300 INSTRUCTIONAL DVD 1 Please call 256 353...

Страница 3: ...e brackets on the Seat Base Insert one 2 bolt from the inside out as shown in figure 2 Slide on one Nylon Washer and then one of the Slide Brackets followed by a lock nut Notice the position of the cu...

Страница 4: ...E PN 82072 R10 12 Insert two Nylon Bushings into the pre punched holes into the Seat Back as shown in figure 8 13 Pivot the Seat Back up into the bracket on the Seat Side Tube Use a Nylon Washer betwe...

Страница 5: ...ure all bolts from Pages 3 5 are securely fastened but not so tight as to prevent the seat assembly from pivoting GUNREST SIDE TUBE PN 82072 R50 2 1 2 BOLTS WASHER LOCK NUTS 11 NYLON WASHER RIGHT GUNR...

Страница 6: ...r Leg Base Plate Lock Nut See figure 19 and 20 Leave all bolts hand tight until they are started and then wrench tighten All hardware for the Seat Swivel will be 1 4x20 thread 1 BOLT PN SU10624 SEAT S...

Страница 7: ...UT HAND TIGHT 24 25 3 3 4 BOLTS LOCK NUTS HAND TIGHT 7 Insert two more Platform Stand Offs as shown in figure 26 These two stand offs go on the back side of the Platform furthest away from the Upper L...

Страница 8: ...4 SEAT PAD ATTACHMENT 1 Position the mesh Seat Back in the frame as shown in figure 31 2 Bring the top two webbing loops together and thread the rope through leaving equal lengths on both ends See fi...

Страница 9: ...6 38 3 3 4 BOLT LOCK NUT WRENCH TIGHTEN BRACKET PN 82072 1300 5 Position the 12 Ladder Assembly as shown in figure 39 6 Slide the Assembly into the Coupler Plate and secure with one 2 3 4 bolt and loc...

Страница 10: ...way down the Leg Assembly 2 Position one Bracket over this hole from the inside and secure using one 2 3 4 bolt and lock nut as shown in figure 44 As before the Bracket should run horizontal to the g...

Страница 11: ...side of the tube CROSS BRACE PN 82072 1400 46 1 1 2 BOLT LOCK NUT WRENCH TIGHTEN 47 48 6 Position one Cross Brace in blue as shown in figure 49 This Brace will bolt to the INSIDE of the two Brackets a...

Страница 12: ...lting to the inside 9 Use 1 1 2 bolts and lock nuts at each connection point 52 54 10 Rotate the tripod so that you can bolt up the last two Cross Braces These Braces attach the same way See figure 54...

Страница 13: ...rock for example can cause your tripod to tilt or shift as you climb 2 Tilt the stand upright by walking the legs upright from the platform down to the end of the legs Have a third and fourth person...

Страница 14: ...efects in material and manufacture at the time of shipment for twelve 12 months from the date of purchase Summit will replace any part found defective if the unit claimed to be defective shall be retu...

Страница 15: ...IFIEZ CHAQUE SECTION DE L CHELLE CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ LE TR PIED SI DES SECTIONS DE L CHELLE SE S PARENT N UTILISEZ PAS LE TR PIED TOUJOURS UTILISER LES POINTES FOURNIES POUR S CURISER CE TR...

Страница 16: ...1100 ASSEMBLAGE DE L CHELLE DE 12 PIEDS 1 82072 1200 ASSEMBLAGE DE LA PATTE DE 12 PIEDS 2 82072 1300 PIEUX 3 MAT RIEL 82072 1000 A POCHETTE DE LA QUINCAILLERIE 1 82072 1100 B POCHETTE DE LA QUINCAILLE...

Страница 17: ...E BLOCAGES 5 Placez le dossier du si ge tel qu illustr la figure 3 6 Ins rez deux bagues de nylon dans les trous perfor s pr alablement de chaque c t du dossier du si ge tel qu illustr la figure 3 7 G...

Страница 18: ...RAL DU SI GE PN 82072 R10 12 Ins rez deux bagues de nylon dans les trous perfor s pr alablement dans le dossier du si ge tel qu illustr la figure 8 13 Faites pivoter le dossier du si ge dans le suppor...

Страница 19: ...pas trop serrer pour que l assemblage du si ge pivote TUBE LAT RAL DE L APPUI ARME PN 82072 R50 2 1 2 BOULON RONDELLE PLATE DE NYLON CROU DE BLOCAGES 11 RONDELLE PLATE DE NYLON PIVOT DROIT DE L APPUI...

Страница 20: ...ocage Voir les figures 19 et 20 Laissez tous les boulons serr s la main jusqu ce qu ils soient enclench s et ensuite serrez les l aide d une cl Tout l quipement pour le si ge pivotant sera de 1 4x20 d...

Страница 21: ...DE BLOCAGES 7 Ins rez deux autres plateformes de position tel qu illustr la figure 26 Ces deux supports vont l arri re de la plateforme le plus loin possible de la patte sup rieure avec une poign e 8...

Страница 22: ...Placez la partie du dossier du si ge avec maille dans l armature tel qu illustr la figure 31 2 Prenez les deux sangles en boucles ensemble et placez le bout du c ble afin de laisser une longueur gale...

Страница 23: ...que du coupleur 36 38 3 3 4 BOULONS CROU DE BLOCAGES SUPPORT PN 82072 1300 5 Placez l assemblage de l chelle de 12 pieds tel qu illustr la figure 39 6 lissez l assemblage dans la plaque du coupleur et...

Страница 24: ...EURE 1 Localisez le trou pr alablement perfor au milieu de l assemblage de la patte 2 Placez un support par dessus ce trou de l int rieur et s curisez le tout en utilisant un boulon de 2 po et un crou...

Страница 25: ...e que l crou soit l ext rieur du tube APPUI LAT RAL PN 82072 1400 46 1 1 2 BOULONS CROU DE BLOCAGES 47 48 6 Placez un appui lat ral sup rieur en bleu tel qu illustr la figure 49 Cet appui sera fix L I...

Страница 26: ...ilisez des boulons de 1 po et des crous de blocage chaque point de raccordement 52 54 10 Tournez le tr pied afin que vous puissiez installer les deux derniers appuis sup rieurs lat raux Ces appuis s i...

Страница 27: ...ne quatri me personne pour s curiser la patte sup rieure lorsqu elle est assez basse pour que vous puissiez l atteindre 3 Une fois la verticale ins rez un pieux dans le trou de forme ovale au bas de c...

Страница 28: ...tie l acheteur original que tous ses produits manufactur s sont sans d fauts du mat riel et de fabrication lors de l exp dition et ce pour douze 12 mois partir de la date d achat Summit remplacera tou...

Отзывы: