Summer Banister to Banister 27573B Скачать руководство пользователя страница 3

   

MISE EN GARDE :

 IMPORTANT ! À CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!

Supports pour poteaux ronds et pare-chocs en caoutchouc (2)

Supports pour poteaux carrés et plaques (4)

A

B

Sangles (4)

Montants pour fixation sur bois (2)

*Vis à bois (12)

C

D

composants

B

A

C

D

2

Veuillez conserver ces informations 

pour toute référence ultérieure.
Les couleurs et modèles

peuvent varier.

FABRIQUÉ EN CHINE.  

09/18

E

E

*Les vis à bois incluses dans ce kit sont facultatives. À utiliser seulement si
les vis fournies avec la barrière achetée séparément sont trop longues.

Entretien:

 Nettoyez en essuyant les surfaces avec une éponge ou un linge humide et un savon doux et de l’eau chaude.

!

Banister to Banister

Banister to Wall

slide

straps

through

upper

and

lower

brackets!

3

4

Note:

 Always follow 

your specific gate 
manufacturer's 
directions when 
mounting the gate.  
Failure to do so may 
lead to serious injury.

!

or

Note:

 Be sure to tighten both top and bottom 

brackets! 

DO NOT OVER TIGHTEN!

Repeat steps
1 through 3
on opposite 
banister.

!

tighten & release

to tighten

to release

slide str

aps

through r

atchets

(securing tightly)

on bac

k of

banister!

slide str

aps

through r

atchets

(securing tightly)

on bac

k of

banister!

5

3

square top banister assembly

expose adhesiv

e

on fr

ont and bac

k

of squar

e

pla

tes!

expose adhesiv

e

on fr

ont and bac

k

of squar

e

pla

tes!

sna

p

squar

e

brac

ket

into squar

e

pla

te!

sna

p

squar

e

brac

ket

into squar

e

pla

te!

align with

floor, then

press to

banister!

2

nd

1

st

4

th

3

rd

1

2

attach g

ate to

wood posts 

using y

our ga

te

manuf

acturer's

hardw

are and

instructions

.

attach g

ate to

wood post 

and w

all using

your g

ate

manuf

acturer's

hardw

are and

instructions

.

attach g

ate to

wood post 

and w

all using

your g

ate

manuf

acturer's

hardw

are and

instructions

.

Summer Infant (USA), Inc.

1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895 USA 
1-401-671-6551

© 2018 Summer Infant (USA), Inc.

Summer Infant Canada, Ltd.

200 First Gulf Blvd., Unit C
Brampton, Ontario
Canada, L6W 4T5
1-905-456-8484

Summer Infant se porte garant de la qualité de tous ses produits.

Si vous n’êtes pas entièrement satisfait ou avez des questions,

veuillez communiquer avec notre équipe du service à la clientèle

au 

1-401-671-6551

 ou au 

www.summerinfant.com/contact

  DES ENFANTS ONT SUBI DES BLESSURES GRAVES OU MÊME FATALES EN RAISON D’UNE BARRIÈRE MAL INSTALLÉE. INSTALLEZ

  ET UTILISEZ TOUJOURS LA BARRIÈRE SELON LES DIRECTIVES ET AVEC TOUTES LES PIÈCES FOURNIES. INSTALLER

  CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT.

• CESSER DE L’UTILISER LORSQUE L’ENFANT EST CAPABLE D’ENJAMBER OU DE DÉLOGER/D’OUVRIR LA BARRIÈRE.

• NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE.

• POUR ÉVITER LES CHUTES, NE JAMAIS L’UTILISER EN HAUT D’UN ESCALIER.

• NE JAMAIS UTILISER LA BARRIÈRE POUR EMPÊCHER LES ENFANTS D’ACCÉDER À UNE PISCINE.

• TOUJOURS REFERMER ET VERROUILLER LA BARRIÈRE DERRIÈRE VOUS.

• CE PRODUIT N’EMPÊCHERA PAS NÉCESSAIREMENT LES ACCIDENTS. LA SUPERVISION D’UN ADULTE EST REQUISE

  EN PERMANENCE.

• NE PAS UTILISER EN CAS DE PIÈCES MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES.

• MONTAGE PAR UN ADULTE REQUIS. DÉBALLER ET ASSEMBLER LE PRODUIT AVEC PRÉCAUTION.

• CONÇUE POUR DES ENFANTS DE 6 À 24 MOIS.

• VÉRIFIER QUOTIDIENNEMENT QUE LES SUPPORTS DE RAMPE SONT SOLIDEMENT FIXÉS ET QUE LA BARRIÈRE EST

  BIEN ASSUJETTIE.

Отзывы: