Summer 14723Z Скачать руководство пользователя страница 7

SIÈGE REHAUSSEUR :

Il est déjà arrivé que des enfants subissent des blessures à la tête, dont des fractures du crâne,

   en basculant ou en tombant d’un siège rehausseur.

• Vérifiez que le rehausseur est solidement fixé à la chaise d’adulte avant chaque utilisation.

• Utilisez toujours les courroies de fixation jusqu’à ce que l’enfant soit capable

   d’entrer dans le rehausseur et d’en sortir seul. Ajustez-le fermement.

• Ne laissez jamais l’enfant repousser le siège de la table.

• Ne soulevez et ne transportez jamais l’enfant dans le rehausseur.

• Restez proche de votre enfant et surveillez-le quand il est dans le rehausseur.

• Fixez 

TOUJOURS

 les courroies arrière ET celles du siège à une chaise d’adulte.

• 

NE

 soulevez 

JAMAIS

 cet article quand votre enfant s’y trouve.

• 

NE

 laissez 

JAMAIS

 un enfant sans surveillance et sans supervision.

• N’utilisez 

JAMAIS

 cet article comme siège d’auto ou siège de bain ni sur une table,

   un comptoir, un tabouret, une chaise à roulettes, une chaise pliante ou un siège instable

   ou auquel les courroies ne le fixent pas de façon sécuritaire.

• Pour prévenir des blessures graves pouvant entraîner la mort,

   n’utilisez pas ce siège dans un véhicule à moteur.

• Dimensions minimum de la chaise d’adulte à laquelle le rehausseur s’attache :

   Largeur : 34 cm (13,5 po) Profondeur : 33 cm (13 po) Hauteur du dossier : 25 cm (10 po).

• Tant que l’enfant ne peut entrer dans le rehausseur ou en sortir seul (environ 2 ans et demi),

   il devrait y être attaché en tout temps au moyen des courroies de fixation.

   Le plateau n’est pas conçu pour maintenir l’enfant dans le siège.

• Vérifiez que le plancher et le siège de la chaise sont à plat avant d’installer le rehausseur.

• Pour éviter les blessures aux doigts : Éloignez l’enfant du siège quand vous le dépliez ou le repliez.

   Éloignez les mains de l’enfant quand vous installez le plateau. 

• Seulement pour un enfant capable de se tenir droit sans aide.

• N’utilisez pas cet article s’il est endommagé, brisé ou mal assemblé.

• Une fois que le rehausseur est installé, vérifiez sa position et qu’il est monté de façon sécuritaire.

POUR ÉVITER LES CHUTES : FIXEZ TOUJOURS LE SIÈGE REHAUSSEUR À UNE CHAISE

AVEC LES COURROIES

 quand vous l’utilisez sur une surface surélevée en mode rehausseur.

• Le plateau n’est pas conçu pour maintenir l’enfant dans le siège.

       MISE EN GARDE

SIÈGE AU SOL POUR TOUT-PETIT :

DANGER DE CHUTE :

 Il est déjà arrivé que des tout-petits subissent des fractures

du crâne en basculant ou en tombant d’un siège au sol.

• Utilisez 

SEULEMENT

 le siège sur le sol.

• N’utilisez 

JAMAIS

 le siège sur une surface surélevée ou inclinée.

• 

TOUJOURS

 utiliser les courroies de fixation et les ajuster fermement.

• 

NE

 soulevez et 

NE

 transportez 

JAMAIS

 l’enfant dans le siège.

• Utilisez le siège 

UNIQUEMENT

 pour un enfant qui est capable de tenir sa tête sans aide. 

• 

CESSER

 l’utilisation quand l’enfant peut en sortir ou marcher.

• 

TOUJOURS

 garder l’enfant sous surveillance quand il se trouve dans le siège.

• Pour éviter les blessures aux doigts : Éloigner l’enfant du siège quand vous le dépliez ou le pliez. 

Éloigner les mains de l’enfant quand vous installez le plateau.

DANGER DE NOYADE :

 Il est déjà arrivé que des tout-petits se noient quand

le siège au sol a été placé dans une baignoire ou une piscine.

• 

NE JAMAIS

 utiliser dans l’eau ou près de l’eau.

• Le plateau n’est pas conçu pour maintenir l’enfant dans le siège.

       MISE EN GARDE

Содержание 14723Z

Страница 1: ...instruction manual for future reference For product support contact us at 1 401 671 6551or www summerinfant com contact No tools required For use with children 6 months up 37 lbs Pop N Sit Eat N Play...

Страница 2: ...g system The tray is not designed to hold the child in the chair Check that both the floor and seat of the chair are level before installing the booster seat Prevent finger injury Keep child away from...

Страница 3: ...nto position SETUP MODES 2 Booster Seat Use on an adult chair chair straps included with or without tray 1 Infant Floor Seat Use on the floor with or without tray NOTE Only use for children who are ab...

Страница 4: ...ps on opposite side of booster 4 Place booster on chair and fasten clips around back and underneath the chair seat 5 Tighten all straps 4 ATTACHING TRAY NOTE Before use ensure that the tray connection...

Страница 5: ...for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges Do not use booster if any parts are torn broken or missing Frame Toys Use only household soap and warm water Never use bleach or deterge...

Страница 6: ...tation future Pour obtenir du soutien relatif au produit veuillez communiquer avec nous 1 401 671 6551 ou www summerinfant com contact Aucun outil requis Pour un enfant de six mois jusqu 16 8 kg 37 lb...

Страница 7: ...que le plancher et le si ge de la chaise sont plat avant d installer le rehausseur Pour viter les blessures aux doigts loignez l enfant du si ge quand vous le d pliez ou le repliez loignez les mains d...

Страница 8: ...sans aide environ 6 mois Cessez l utilisation en mode si ge au sol quand l enfant peut marcher ou qu il peut entrer dans le si ge ou en sortir seul environ 12 mois NOTE Seulement pour un enfant capabl...

Страница 9: ...une courroie aux barres transversales sur le c t du rehausseur 3 Glissez la courroie dans la boucle R p tez avec les courroies restantes pour l autre c t du rehausseur 4 Placez le rehausseur sur la ch...

Страница 10: ...i de d tergent Tissu et Courroies de s curit Essuyez avec un chiffon ou une ponge humide et un savon de m nage doux S chez l air libre Plateau Mettez au lave vaisselle plateau du haut seulement PLIAGE...

Страница 11: ...uras consultas Para m s informaci n comun quese con nosotros por el tel fono 1 401 671 6551 o el sitio web www summerinfant com contact No se necesitan herramientas Silla Elevadora Pop n Sit MANUAL DE...

Страница 12: ...ja no esta dise ada para sujetar el ni o a la silla Antes de instalar la silla elevadora compruebe que tanto el suelo como el asiento de la silla est n bien nivelados Evite da os a los dedos Mantenga...

Страница 13: ...ente a los 6 meses de edad No la siga usando como silla de suelo cuando el ni o pueda caminar o sentarse y levantarse solo aproximadamente a los 12 meses de edad NOTA Usar exclusivamente para ni os ca...

Страница 14: ...la silla elevadora sobre una silla y enganche los clips alrededor del respaldo y por debajo del asiento de la silla 5 Apriete todas las correas PARA FIJAR LA BANDEJA NOTA Antes de usarla cerci rese de...

Страница 15: ...uetes Use exclusivamente jab n dom stico y agua caliente Nunca use lej a o detergente Tela y correas de la silla Frotar con un pa o o esponja h medos y jab n dom stico suave Secar en la cuerda de tend...

Страница 16: ...sta informaci n para futuras consultas Pueden variar los colores y estilos HECHO EN CHINA D0000000865 6 21 We re here to help If you have any questions or need assistance contact our Consumer Relation...

Отзывы: