Summer 13526 Скачать руководство пользователя страница 19

WARNHINWEIS:

 Verhindern Sie schwere 

Verletzungen oder tödliche Unfälle durch Herausrutschen, 

Herunterfallen oder Umkippen

• LASSEN SIE IHR KIND NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT.
• Sichern Sie das Kind IMMER mit der Rückhaltevorrichtung, und zwar so lange, bis das Kind selbständig aus der    
  Sitzerhöhung aufstehen kann (im Alter von ca. 2 

½

 Jahren). Das Tablett ist nicht dafür gedacht, das Kind im Sitz 

  zu  halten.
•  Verwenden Sie dieses Produkt NICHT in Kraftfahrzeugen.
•  Verwenden Sie immer das Rückhalte- und Befestigungssystem für den Stuhl und stellen Sie vor der Verwendung    
  sicher, dass diese korrekt montiert sind.
• Stellen Sie sicher, dass der auf dem Stuhl montierte Sitz sich in sicherer Entfernung vom Tisch oder anderen   

 

  Möbeln befindet, damit das Kind nicht dagegen treten kann, sonst kann der Stuhl möglicherweise umkippen.   

 

  Erlauben Sie Ihrem Kind nicht, sich vom Tisch wegzuschieben.
• Heben Sie dieses Produkt niemals mit dem Kind darin an.
•  Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn ein Teil davon beschädigt ist oder fehlt.
• Für den Einsatz auf einem Stuhl mit Mindestabmessungen von 36.5 cm (B) x 36 cm (T) x 20 cm (H).
•  Verwenden Sie dieses Produkt nicht auf Hockern oder Bänken.
• Überprüfen Sie vor Gebrauch bitte IMMER die Sicherheit und Stabilität des Produktes auf dem Erwachsenenstuhl.
• Dieses Produkt ist für Kinder bis zu 36 Monaten gedacht, die bereits ohne fremde Hilfe sitzen können (ab    

 

  frühestens 6 Monaten) oder bis zu 15 kg wiegen.
•  Verwenden Sie nur Zubehör oder Ersatzteile von Summer Infant.

Содержание 13526

Страница 1: ...usammengebaut werden Kleine Teile stets au er Reichweite von Kindern halten FOTELIK PODWY SZAJ CY INSTRUKCJA OBS UGI WA NE ZACHOWA W CELU P NIEJSZEGO WYKORZYSTANIA Przed rozpocz ciem korzystania z fot...

Страница 2: ...hild restraint straps come pre assembled Once removed for washing please follow these steps to re assemble straps Step 1 Slide folded ends Figure F of waist straps through rear holes located on the ba...

Страница 3: ...g that they are fully engaged TO FOLD STORE TRAVEL TO CLEAN Wipe with warm soapy water rinse and dry with a clean cloth Seat pad refer to care label Step 1 Release locking tab on rear of seat circled...

Страница 4: ...ge sont plac s de fa on ce que l enfant ne puisse pas pousser contre la table ou toute autre structure car cela risquerait de faire basculer le si ge Ne pas laisser l enfant pousser et loigner le si...

Страница 5: ...t bien maintenues dans les fentes Figure D R p ter l op ration pour les sangles lat rales du si ge Figure E SANGLES DE RETENUE POUR ENFANT Remarque Les sangles de retenue pour enfant sont d j pr assem...

Страница 6: ...PLIER RANGER TRANSPORTER NETTOYAGE Nettoyer avec de l eau chaude savonneuse rincer et s cher l aide d un chiffon propre Coussin d assise consulter l tiquette d entretien tape 1 D gager la patte de bl...

Страница 7: ...ada donde el ni o no pueda empujar contra la mesa u otra estructura ya que esto podr a causar que la silla se volcara Nunca deje que el ni o empuje contra la mesa No levante nunca este producto con el...

Страница 8: ...mprobar que est n fijas en las ranuras Figura D Repita el procedimiento con las correas laterales de sujeci n a la silla Figura E CORREAS DEL ARN S INFANTIL Nota las correas del arn s ya est n ensambl...

Страница 9: ...abonosa y templada aclarar y secar con un trapo limpio Coj n del asiento consultar la etiqueta de cuidados Paso 1 soltar el seguro de la parte posterior del asiento marcado con un c rculo y al mismo t...

Страница 10: ...colocada num local onde a crian a n o consiga exercer press o contra a mesa ou outra estrutura j que isso pode provocar a queda da cadeira Nunca deixe a crian a empurrar de modo a afastar se da mesa N...

Страница 11: ...odo a garantir que as correias est o fixas nas ranhuras Figura D Repita para as correias laterais da cadeira Figura E CORREIAS DE RETEN O DA CRIAN A Nota As correias de reten o da crian a s o fornecid...

Страница 12: ...A DOBRAR GUARDAR VIAJAR PARA LIMPAR Limpe com gua morna e sab o enxag e e seque com um pano limpo Base para a cadeira consulte a etiqueta de conserva o 1 Passo Liberte a aba de bloqueio na parte poste...

Страница 13: ...zione dove il bambino non possa spingersi contro la tavola o altra struttura poich la sedia potrebbe ribaltarsi Non permettere mai che il bambino spinga in direzione opposta al tavolo Non sollevare ma...

Страница 14: ...operazione per i cinturini laterali Figura E CINTURINI PER RITENUTA BAMBINO Nota i cinturini per la ritenuta del bambino vengono forniti pre assemblati Dopo averli smontati per il lavaggio seguire le...

Страница 15: ...e risciacquare e asciugare con un panno pulito Cuscino fare riferimento all etichetta di lavaggio Operazione 1 rilasciare la linguetta di blocco sul retro del rialzo cerchiata nell immagine tirando ne...

Страница 16: ...oger wordt geplaatst op een plek waar het kind zich niet tegen de tafel of een andere structuur kan afduwen want de stoel zou kunnen omkantelen Zorg dat het kind zich niet van de tafel kan afduwen Til...

Страница 17: ...men goed in de openingen zitten Figuur D Herhaal dit voor de stoelriemen aan de zijkant Figuur E RIEMEN VAN HET KINDEBEVEILIGINGSSYSTEEM Opmerking de riemen van het kindebeveiligingssysteem zijn reeds...

Страница 18: ...ENEMEN REINIGEN Een warm sopje gebruiken om de stoelverhoger te reinigen goed afspoelen en met een schone doek afdrogen Stoelkussen zie label met onderhoudsvoorschriften Stap 1 Maak de vergrendelklep...

Страница 19: ...montierte Sitz sich in sicherer Entfernung vom Tisch oder anderen M beln befindet damit das Kind nicht dagegen treten kann sonst kann der Stuhl m glicherweise umkippen Erlauben Sie Ihrem Kind nicht si...

Страница 20: ...her in den Schlitzen sitzen Abbildung D Wiederholen Sie dies f r die seitlichen Sitzgurte Abbildung E KINDERR CKHALTEGURTE Hinweis Die Kinderr ckhaltegurte sind bei Lieferung schon angebracht Wenn die...

Страница 21: ...FBEWAHREN UNTERWEGS REINIGUNG Wischen Sie das Produkt mit warmem Seifenwasser und sp len Sie sie ab Trocknen Sie es mit einem sauberen und trockenen Tuch ab Sitzpolster siehe Pflegeanleitung Schritt 1...

Страница 22: ...2 5 36 5 36 20 6 36 15 Summer Infant...

Страница 23: ...1 A 2 B I C D E 1 F G 2 H 3 1 2 1 RU 2...

Страница 24: ...1 M 2 J K L War 1 P 2 3 Q 4 R S 1 N 2 O...

Страница 25: ...likiem jest umieszczone w miejscu gdzie dziecko nie mo e odepchn si od sto u lub innej powierzchni co mo e skutkowa przewr ceniem si krzes a Nigdy nie pozwala dziecku na odpychanie si od sto u Nigdy n...

Страница 26: ...niu do pask w bocznych do mocowania do krzes a rysunek E PASKI SYSTEMU PRZYTRZYMUJ CEGO DZIECKO Uwaga Paski systemu przytrzymuj cego dziecko s dostarczane w stanie wst pnie zmontowanym Po demonta u w...

Страница 27: ...ENIE CZYSZCZENIE Wytrze wilgotn wod z myd em sp uka i wysuszy czyst szmatk Poduszka fotelika odnie si do informacji dotycz cych piel gnacji na metce Krok 1 Zwolni zaczepy blokuj ce z ty u fotelika w k...

Страница 28: ...20 36 36 5 15 36 6 Summer Infant...

Страница 29: ...A 1 B 2 C E D F 1 G H 2 3 I 1 2 AR 2 1...

Страница 30: ...K J L M 1 1 N O 2 P 1 2 Q 3 S R 4...

Отзывы: