background image

 

 

CMD_Channel_Monster_Series_EN_20201208_V01.docx 

EN:

  Declaration of Conformity  

DA:

  Overensstemmelseserklæring 

TR:

 

Uygunluk beyanıe 

DE:

  Konformitätserklärung 

FI:

  Vaatimustenmukaisuusvakuutus 

BG:

 

Декларация за съответствие 

FR:

  Déclaration de Conformité 

PL:

 

Deklaracja zgodności 

RO:

 

Declaraţie de conformitate 

ES:

  Declaración de Confirmidad 

HU:

  Megfelelõségi nyilatkozat 

SR:

 

Izjava o usaglašenosti 

PT:

  Declaracão de conformidade 

EL:

 

Δήλωση εναρμόνισης 

LV:

 

Atbilstības deklarācija 

IT:

  Dichiarazione di conformità 

ET:

  Vastavusdeklaratsioon 

LT:

  Atitikties deklaracija 

NL:

  Overeenkomstigheidsverklaring 

CS:

 

Prohlášení o shod 

RU:

 

Заявление о соответствии 

SV:

  Försäkran om överensstämmelse 

SL:

   Izjava o skladnosti 

HR:

  Izjava o suglasnosti 

NO:

  Samsvarserklæring 

SK:

  Vyhlásenie o zhode 

 

 

 

 

EN:

  Manufacturer / Address: 

DA:

  Producent / Adresse: 

TR:

  Üretici / Adres: 

DE:

  Hersteller / Adresse: 

Fl:

  Valmistaja / Osoite: 

BG:

 

Производител / Адрес: 

FR:

  Fabricant / Adresses: 

PL:

  Producent / Adres: 

RO:

 

Producător / Adresa: 

ES:

  Fabricante / Direccion: 

HU:

  Gyártóv/vCím: 

SR:

 

Proizvođač / Adresa: 

PT:

  Fabricante / Endereço: 

EL:

 

Κατασκευαστής / Διεύθυνση: 

LV:

 

Ražotājs / Adrese: 

IT:

  Costruttore / lndirizzo: 

ET:

  Tootja / Aadress: 

LT:

  Gamintojas / Adresas: 

NL:

  Fabrikant / Adres: 

CS:

  Výrobce / Adresa: 

RU:

 

Изготовитель / Адрес 

SV:

  Tillverkare / Adress: 

SL:

  Proizvajalec / Naslov: 

HR:

 

Proizvođač/Adresa: 

NO:

  Produsent / Adresse: 

SK:

  Výrobca / Adresa: 

 

 

JWC Environmental, Unit 15, Daneside Business Park, River Dane Road, Congleton, Cheshire CW12 1UN, United Kingdom 

 

EN

:  Name and address of the person authorised to compile the technical file to the authorities on request: 

DE:

  Name und Adresse der Person, die berechtigt ist, das technische Datenblatt den Behörden auf Anfrage zusammenzustellen: 

FR:

  Nom et adresse de la personne autorisée pour générer le fichie technique auprès des autorités sur demande: 

ES:

  Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar a pedido el archivo técnico destinado a las autoridades:  

PT:

  Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o ficheir técnico para as autoridades, caso solicitado: 

IT:

 

Il nome e l’indirizzo della persona autorizzata a compilare la documentazione tecnica per le autorità dietro richiesta: 

NL:

  Naam en adres van de persoon die geautoriseerd is voor het op verzoek samenstellen van het technisch bestand: 

SV:

  Namn och adress på den person som är auktoriserad att på begäran utarbeta den tekniska dokumentsamlingen till myndigheterna: 

NO:

  Navn og adresse på den personen som har tillatelse til å sette sammen den tekniske file til myndighetene ved forespørsel:  

DA:

  Navn og adresse på den person, der har tilladelse til at samle den tekniske dokumentation til myndighederne ved anmodning om 

dette: 

FI:

  Viranomaisten vaatiessa teknisten tietojen lomaketta lomakkeen valtuutetun laatijan nimi ja osoite: 

PL:

 

Nazwisko i adres osoby upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej w przypadku, gdy jest ona wymagana przez 
władze: 

HU:

 

A hatóságok kérésére a műszaki adatokat tartalmazó akta összeállítására meghatalmazott személy neve és címe: 

EL:

 

Όνομα και διεύθυνση του ατόμου που είναι εξουσιοδοτημένο για τη σύνταξη του τεχνικού φακέλου προς τις αρχές επί τη απαιτήσει: 

ET:

  Isiku nimi ja aadress, kelle pädevuses on koostada nõudmise korral ametiasutustele tehnilist dokumentatsiooni: 

CS:

 

Jméno a adresa osoby oprávněné vytvořit, na vyžádání ze strany úřadů, soubor technické dokumentace:  

SL:

 

Ime in naslov osebe, pooblaščene za zbiranje tehničnih podatkov za pooblaščene organe na zahtevo: 

SK:

 

Meno a adresa osoby oprávnenej na zostavenie technického súboru pre úrady na požiadanie: 

TR

Yetkili makamlara istek üzerine teknik dosyayı hazırlamaya yetkili olan kişinin adı ve adresi: 

BG

Име и адрес на лицето, упълномощено да състави техническия документ за властите при поискване:  

RO:

 

Numele şi adresa persoanei autorizate să completeze dosarul tehnic pentru autorităţi la cerere:  

SR:

  Ime i adresa 

lica ovlašćenog za sastavljanje tehničkog dokumenta za nadležnu instituciju u slučaju zahteva:  

LV:

 

Tās personas uzvārds un adrese, kura pilnvarota sagatavot tehnisko dokumentāciju pēc uzraugošo iestāžu pieprasījuma:  

LT: 

Asmens, įgalioto valdžios institucijoms pareikalavus sudaryti techninę bylą, vardas, pavardė ir adresas:  

RU:

 

Ф.И.О и адрес лица, уполномоченного составлять техническую документацию по требованию органов власти:  

HR:

 

Ime i adresa ovlaštene osobe za sastavljanje tehničke dokumentacije nadležnoj instituciji u slučaju zahtjeva: 

 

Frank Ennenbach, Director Product Safety and Regulations Sulzer Management AG, Neuwiesenstrasse 15, 8401 Winterthur, 
Switzerland 

 
 

 

Содержание Channel Monster CMD Series

Страница 1: ...CMD_Channel_Monster_Series_EN_20201208_V01 docx CMD Channel Monster Series Installation and Operating Instructions www sulzer com EN ...

Страница 2: ...e persoon die geautoriseerd is voor het op verzoek samenstellen van het technisch bestand SV Namn och adress på den person som är auktoriserad att på begäran utarbeta den tekniska dokumentsamlingen till myndigheterna NO Navn og adresse på den personen som har tillatelse til å sette sammen den tekniske file til myndighetene ved forespørsel DA Navn og adresse på den person der har tilladelse til at ...

Страница 3: ... aktami normatywnymi HU Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük hogy a termék amelyre a jelen kézikönyv és nyilatkozat vonatkozik megfelel az alábbi szabványoknak vagy egyéb normatív dokumentumoknak EL Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν στο οποίο αναφέρεται το παρόν εγχειρίδιο και η δήλωση βρίσκεται σε συμμόρφωση με τα ακόλουθα πρότυπα ή άλλα κανονιστικά έγγραφα ET Kinnitame oma...

Страница 4: ...γία 2004 108 ΕΚ οδηγία για την χαμηλή τάση 2014 35 ΕΕ οδηγία 2000 14 ΕΚ για το θόρυβο τροποποιήθηκε από το 2005 88 ΕΚ ET Kooskõlas ATEX direktiiviga 2014 34 EL masinadirektiiviga 2006 42 EÜ elektromagnetilise ühilduvuse direktiiviga 2004 108 EÜ madalpingedirektiiviga 2014 35 EL välismüra direktiiviga 2000 14 EÜ mida on muudetud direktiiviga 2005 88 EÜ CS Podle definice ve směrnici ATEX 2014 34 EU ...

Страница 5: ...imitation of use 5 Torque settings 6 Safety recommendations 6 Noise levels 6 Lubrication 6 Handling 7 Use of items not approved or manufactured by Sulzer 7 Inspection Storage 7 Installation 8 Earth bonding explosion proof grinders only 9 Electrical installation 9 Guards 10 Warning Control device 10 Start up procedure 10 Dismantling advice 11 Cleaning Inspection 12 Re assembly advice 12 Extended sh...

Страница 6: ... so may result in sparking due to unintended mechanical contact or temperature rises due to mechanical or electrical overload 6 Failure to operate or maintain the grinder and ancillary equipment in line with the manufacturer s instructions may lead to premature and potentially dangerous failure of components Regular inspection and where necessary replacement of bearings seals other wearing parts a...

Страница 7: ...meplate details II Equipment Group Surface 2 3 ATEX Category High Protection G D Gas Dust Ex Explosion Proof h Mechanical Equipment assigned protection group per EN80079 36 IIB IIIC Gas Dust Group T Temperature Class Gb Dc Equipment Protection Level Gas 1 Dust 22 Channel Monster Gas Only Non ATEX Muffin Monster Gas Dust ...

Страница 8: ... of rotating components may occur after power loss if the main isolator is not off Suspended load Do not stand under the grinder during installation removal Wear safety shoes when handling components Sharp edges Wear safety gloves when handling grinder cutters and spacers Wear eye protection when cleaning components The grinder must rotate in the correct direction for proper operation This must be...

Страница 9: ...1810 431 377 CMD4010 567 513 CMD2410 488 434 CMD5010 640 586 CMD3210 510 456 CMD6010 712 661 Less drive Drive assembly weights kg Reducer only Motor only IP55 IP68 IP55 IP68 0 75 kW 4 kW 0 75 kW 4 kW 0 75 kW 4 kW 0 75 kW 4 kW 27 31 29 37 16 44 35 159 Intended use The CMD open channel series grinders have been designed for the economical and reliable particle reduction for commercial industrial and...

Страница 10: ...of training ability and experience Applicable local federal and area safety rules regulations and guidelines discipline specific apprenticeship training Special physical requirements N A Personnel affected Installers electricians operators maintenance personnel Environmental limits Temperature Operation 5 C to 40 C Storage 40 C to 65 C Humidity IP68 Elevation 1000 metres above sea level Space limi...

Страница 11: ... satisfactory operation of the grinder is achieved Then handling harmful or objectional materials adequate ventilation must be provided in order to disperse dangerous concentrations of vapours It is recommended that where possible Sulzer grinders should be installed with provision for adequate lighting thus ensure that effective maintenance can be carried out in satisfactory conditions With certai...

Страница 12: ...cement items that are not approved by or manufactured by Sulzer may affect the safe operation of the grinder and it may therefore become a safety hazard to both operators and other equipment In these instances the declaration provided will therefore become invalid The guarantee referenced in the Terms and Conditions of Sale will also be invalidated if replacement items are used that are not approv...

Страница 13: ...ry Standard Sulzer colour RAL 5002 Installation Electrical mechanical and maintenance work should only be performed by suitably qualified and competent persons and must be in accordance with relevant electrical and mechanical regulations Attach 3 phase motor power and any optional thermostat wiring Fill any gaps between the frame and channel wall Use both lifting eyes Flow ...

Страница 14: ...s on installation To be carried out by suitably qualified installation contractor and following local country requirements and legislation Earth bonding cables not supplied Electrical installation The grinder is protected by a PLC control unit set to the correct operating philosophy Only PLCs supplied or approved by Sulzer should be used Failure to observe this requirement may cause premature mach...

Страница 15: ...ing equipment rated for the weight of the grinder minimum attached to all the grinder top cover lifting rings as shown to lift the grinder Verify the grinder flow arrows located on the side of the grinder point in the direction of flow Start up procedure By the nature of the equipment and its operating environment the grinder can be an extremely dangerous machine It is vital that operators are con...

Страница 16: ...f operating time 10 Observe manufacturer s guidelines with regard to gearbox lubricant initial renewal and subsequent intervals 11 In the event of machine overload jam the controller is programmed to activate the following procedure i Momentarily reverse rotation to clear the condition then return to normal operation ii If overload re occurs within 60 seconds reverse rotation to clear the conditio...

Страница 17: ...7 Shafts should be clean and any burrs filed off for easier stacking Inspect shafts for excessive wear of hexagonal portion Contact the Sulzer service department if any of the above requires replacement Re assembly advice 1 Lubricate gears on re assembly with the specified lubricant 2 Re connect wiring at motor s terminal box es using tag leads for identification 3 Re open system isolation valves ...

Страница 18: ...and cutters for wear Remove drive assembly then remove top and bottom covers If top or bottom seals housings are contaminated with effluent contact your local Sulzer service centre Prior to refitting top and bottoms covers fit new gaskets Every 5 years Remove drive assembly top cover and old grease see figure Inspect gears for damage or wear replace if necessary then replenish grease see Lubricati...

Страница 19: ...at edge of cutter See Cutter Wear figure below Troubleshooting Symptom Check Solids not reduced Cutter rotation Cutters for wear Cutter stack tightness Grinder motor drive train Loose cutter stack The unit must be stripped down Seal cartridges for damage Cutters for wear Lock nuts loose Excessive noise vibration or reversals Drive gears for wear Seal cartridges for contamination Motor overload Sol...

Страница 20: ...CMD_Channel_Monster_Series_EN_20201208_V01 docx JWC Environmental Unit 15 Daneside Business Park River Dane Road Congleton Cheshire CW12 1UN United Kingdom www sulzer com ...

Отзывы: