SUHNER ABRASIVE WIG 7 Скачать руководство пользователя страница 57

2.1.4  安装 / 拆卸磨具

将压紧法兰纵向槽口向下套到主轴上。

装上磨具。夹紧法兰上的定心凸缘必须与磨具安装孔完全
配合。

用开口扳锁紧主轴。用双孔螺母扳手拧紧夹紧螺母。
以相反顺序拆卸磨具。
请勿使用非 SUHNER 建议的工具。
此外,请遵守工具制造商的安全提示。
请检查确保工具直径在允许范围内,并且允许最大转速高
于机器的空转转速或规定转速。
工具轴必须与工具夹持部配合紧密。
将工具插入夹持部中时,应尽可能插得深入。露出轴长度
越长、夹持部分长度越短,最大允许转速也必须相应降
低。
工具装配完毕后,必须能自由转动。接着,空转试运行约 
30 秒。若工具振动,须立即更换。

2.2  性能数据

软轴接口 

G22

最高输入转速 

 

28'000min

-1

最高输出转速 

10'400min

-1

变速箱 i = 

2.7:1

最大工具直径 Ø 

110mm

主轴螺纹 

M14

振动 EN 60745 

6.2m/s

2

, K=1.5m/s

2

重量 

0.660kg

给定的振动数据是在标准测试下测量获得的,可能
不同于实际使用时的值。该数据可用于进行产品比
较或用于预估振动影响。

2.3  运行条件

运行温度区间:0 至 +50°C
相对空气湿度:+10°C 时 95%,无冷凝。

 

 

3. 操作 / 运行

3�1 

工作提示

为获得最佳的打磨效果,应对磨具施以较

轻的压力,均匀地来回运动。
过高的压力将降低手柄性能并减少磨具寿

命。

3.2  开 / 关机

拿稳手柄。
驱动电机将产生高运行扭矩。这可引起手柄不受控
制的运动。.

打开驱动电机。
请在无负载的条件下试运转至少 30 秒。请勿使用振动的磨
具。 
使用时,机件必须始终手持。
作业结束后,关闭驱动电机。关机后,磨具仍将继续运行一
段时间。
不得在主轴未停止转动时按主轴锁止按钮!
妥善搁置手柄,以免产生危险。
将手柄从主轴上拆下。

 

 

4. 维护 / 维修

4.1  预防性维护

存放机件时,保持其清洁和干燥。

4.2  维修

尽管手柄经过严格的生产和检验规程,但若发生故障,请
让经过授权的 SUHNER 客户服务人员进行修理。

57

PT

ES

IT

EN

FR

DE

NL

PL

CZ

FI

SE

CN

Содержание WIG 7

Страница 1: ...raduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung English Fran ais Portug es Espa ol...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...de non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du pr...

Страница 5: ...izada la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la docu...

Страница 6: ...t f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F re idrifttagningen av produkten...

Страница 7: ...ron s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow Pozor Bezpodm ne n si p e t te Tato informace j...

Страница 8: ...esti nation 16 1 4 D claration d incorporation 16 2 1 Instructions de montage 16 2 2 Performances 17 2 3 Conditions d exploitation 17 3 1 Indications de travail 18 3 2 Mise en marche en coupure 18 4 1...

Страница 9: ...aci n de incorporaci n 28 2 1 Instrucciones de montaje 28 2 2 Datos de rendimiento 29 2 3 Condiciones de operaci n 29 3 1 Instrucciones de trabajo 30 3 2 Conexi n desconexi n 30 4 1 Maintenance pr ven...

Страница 10: ...Monteringsanvisning 40 2 2 Prestandadata 41 2 3 Driftsvillkor 41 3 1 Arbetsanvisningar 42 3 2 Sl p st nga av 42 4 1 F rebyggande underh ll 42 4 2 Reparation 42 4 3 Garantiservice 42 4 4 Lagring 42 4 5...

Страница 11: ...z wki dotycz ce obs ugi 54 3 2 W czanie Wy czanie 54 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 54 4 2 Naprawa 54 4 3 Gwarancja 54 4 4 Przechowywanie 54 4 5 Utylizacja Wp ywna rodowisko 54 1 1 V eobecn bezpe nostn...

Страница 12: ...scher Autorisierten Stellen wird auf begr ndetem Ver langen die technischen Dokumentationen in Papier oder elektronischer Form zur Verf gung gestellt Diese unvoll st ndige Maschine darf nur dann in Be...

Страница 13: ...zen 2 2 Leistungsdaten Wellenanschluss G22 Max Drehzahl Input 28 000min 1 Max Drehzahl Output 10 400min 1 Getriebe i 2 7 1 Max Werkzeug 110mm Spindelgewinde M14 Vibration EN 60745 6 2m s2 K 1 5m s2 Ge...

Страница 14: ...ndung nicht Einhalten der Instandhaltungs und Wartungsvor schriften sowie Handhabung durch nicht autorisierte Per sonen besteht kein Anspruch auf Garantieleistung Beanstandungen k nnen nur anerkannt w...

Страница 15: ...15 PT ES IT EN FR NL PL CZ FI SE CN DE...

Страница 16: ...ur la quasi machine Fond de pouvoir T Fischer Les documents techniques seront communiqu s aux organismes autori s s sur demande motiv e sous forme papier ou lectro nique Cette quasi machine ne peut tr...

Страница 17: ...ion maxi Input 28 000min 1 Vitesse de rotation maxi Output 10 400min 1 Transmission i 2 7 1 Outil max 110mm Filet de broche M14 Vibration EN 60745 6 2m s2 K 1 5m s2 Poids 0 660kg La valeur de vibratio...

Страница 18: ...ion du non respect des prescriptions de mainte nance et d entretien ainsi que de la manutention par du personnel non autoris il n existe aucune pr tention de garantie Des r clamations ne peuvent tre r...

Страница 19: ...19 PT ES IT EN DE NL PL CZ FI SE CN FR...

Страница 20: ...inery Directive Document Agent T Fischer Authorised sites are provided with this techni cal documentation in paper or electronic form on justi fied request This partly completed machinery may be put i...

Страница 21: ...ly 2 2 Rating data Connection G22 Maximum speed Input 28 000min 1 Maximum speed Output 10400min 1 Gear i 2 7 1 Max wheel diameter 110mm Spindle thread M14 Vibration EN 60745 6 2m s2 K 1 5m s2 Weight 0...

Страница 22: ...shall be in effect for damages consequential damages Complaints can only be honored if the hand tool is re turned in the undisassembled condition 4 4 Storage Temperature range during operation 15 C t...

Страница 23: ...23 PT ES IT FR DE NL PL CZ FI SE CN EN...

Страница 24: ...Responsabile della documentazione T Fischer In caso di richiesta motivata la documentazione tecnica viene fornita in formato cartaceo o elettronico ai centri autorizzati Questa macchina incompleta pu...

Страница 25: ...vuoto o alla velocit impostata della macchina Il gambo dell utensile deve inserirsi perfettamente nell attacco corrispondente Occorre serrare l utensile quanto pi profondamente pos sibile nell attacco...

Страница 26: ...re pulita l utensile a mano e conser varla in un luogo asciutto 4 2 Riparazione Se l utensile a mano guastarsi nonostante l accurata fa bbricazione e collaudo la riparazione deve essere affida ta ad u...

Страница 27: ...27 PT ES EN FR DE NL PL CZ FI SE CN IT...

Страница 28: ...sposici n la documentaci n t cnica en formato electr nico o papel Esta m quina incompleta s lo se pu ede poner en funcionamiento si se constata previamente que la m quina completa en la que se debe re...

Страница 29: ...2 Datos de rendimiento Conexi n G22 N mero de revoluciones m ximo Input 28 000min 1 N mero de revoluciones m ximo Output 10 400min 1 Engranaje i 2 7 1 Di metro m x del til 110mm Rosac del husillo M14...

Страница 30: ...inadecuado de un uso no con forme al previsto de no respetar las pres cripciones de conservaci n y mantenimiento as como de un manejo por personas no autorizadas Las reclamaciones s lo pueden ser adm...

Страница 31: ...31 PT IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN ES...

Страница 32: ...pedido seja devidamente fundamentado dispo nibilizaremos a entidades autorizadas a documenta o t cnica em formato papel ou em formato electr nico S permitido colocar esta parte de m quina em funciona...

Страница 33: ...ixe para que o ferramenta fique bem fixado As rota es m ximas admiss veis ter o de ser tanto me nores quanto maior for o comprimento do encabadouro exposto e quanto menor a profundidade de inser o do...

Страница 34: ...l limpo e seco 4 2 Repara o Caso a empunhadura apresente alguma defici ncia ape sar dos processos de fabrico e controle rigorosos ter que ser reparada por um servi o de aten o ao cliente autorizado pe...

Страница 35: ...35 ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN PT...

Страница 36: ...or de documentatie T Fischer Op gemotiveerd verzoek wordt de technische documentatie in papieren of elektronische vorm beschikbaar gesteld aan geauto riseerde instanties Deze incomplete machine mag ui...

Страница 37: ...op de machine De werktuigschacht moet exact in de werktuigopname passen Het werktuig moet zo diep mogelijk in de werktuigopna me worden vastgespannen Het maximaal toegestane toerental moet worden ter...

Страница 38: ...erhoud 4 1 Preventief onderhoud Houd het gereedschap altijd schoon en bewaar het droog 4 2 Reparatie Mocht de machine ondanks zorgvuldige productie en testprocedures toch uitvallen dan moeten reparati...

Страница 39: ...39 PT ES IT EN FR DE PL CZ FI SE CN NL...

Страница 40: ...ran av de ansvariga myndigheterna st lls den tekniska dokumentationen till f rfogande i skriftform eller elektro nisk form Den ofullst ndiga maskinen f r bara tas i drift n r det har fastst llts att...

Страница 41: ...in 1 V xel i 2 7 1 Max verktygs 110mm Spindelg nga M14 Vibration EN 60745 6 2m s2 K 1 5m s2 Vikt utan sladd 0 660kg Det angivna vibrationsv rdet har m tts enligt en standardiserad kontrollmetod och ka...

Страница 42: ...anv ndningen genom icke auktoriserade personer finns det inga krav p garan tiers ttning Reklamationer kan inte godk nnas om handstycket skic kas in demonterat 4 4 Lagring Temperaturomr de 15 C till 50...

Страница 43: ...43 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI CN SE...

Страница 44: ...tiot asetetaan perustellusta pyynn st valtuutettu jen elinten saataville painettuna tai elektronisessa muo dossa T m n ep t ydellisen koneen saa ottaa k ytt n vasta sitten kun on todettu ett se kone j...

Страница 45: ...Suurin ty kalun halkaisija 110mm Karan kierre M14 T rin EN 60745 6 2m s2 K 1 5m s2 Paino ilman johtoa 0 660kg Ilmoitettu t rin arvo on mitattu asianmukaisessa standardissa m ritellyll tarkastusmenette...

Страница 46: ...menpiteist ai heutuvat vahingot seurannaisvahingot eiv t kuulu takuun piiriin Vaatimukset voidaan k sitell ja hyv ksy vain jos k sik appale l hetet n kokonaisena valmistajalle 4 4 Varastointi L mp til...

Страница 47: ...47 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ SE CN FI...

Страница 48: ...ch Osoba pov en sestaven m technick dokumentace T Fischer Autorizovan m pracovi t m budou technick dokumentace na zd vodn nou dost poskytnuty k dis pozici v ti t n nebo elektronick podob Toto ne pln s...

Страница 49: ...8 000min 1 Max v stupn ot ky 10 400min 1 P evodov pom r i 2 7 1 Max n stroje 110mm Z vit v etena M14 Vibrace EN 60745 6 2m s2 K 1 5m s2 Hmotnost bez kabelu 0 660kg Uveden hodnota kmit n byla nam ena p...

Страница 50: ...imanipulaceneopr vn n mi osobami neexistuje n rok na uplatn n z ruky Reklamace lze uznat jen tehdy kdy po lete ru n n sa dec zp t k v robci v nerozebran m stavu 4 4 Skladov n Teplotn rozsah 15 C a 50...

Страница 51: ...51 PT ES IT EN FR DE NL PL FI SE CN CZ...

Страница 52: ...racowano dokumentacj techniczn wg za cznika VII dyrektywy maszynowej Specjalista ds dokumentacji T Fischer Na uzasadnione danie upowa nionych insty tucji dokumentacja techniczna zostanie udost pniona...

Страница 53: ...za od pr dko ci obrotowej biegu ja owego lub ustawionej pr dko ci obrotowej maszyny Trzonek narz dzia musi dok adnie pasowa do uchwytu narz dzia Narz dzie nale y zamocowa jak najg biej w uchwy cie nar...

Страница 54: ...erwacja 4 1 Konserwacja zapobiegawcza Uchwyt nale y zawsze utrzyma w czysto ci oraz przechowywa w suchym miejscu 4 2 Naprawa W razie gdyby uchwyt pomimo zachowania staranno ci w trakcie produkcji i te...

Страница 55: ...55 PT ES IT EN FR DE NL CZ FI SE CN PL...

Страница 56: ...triestrasse 10 CH 5242 Lupfig Otto Suhner AG 2006 42 EC I 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 1 6 1 VII T Fischer CH Lupfig 09 2020 T Fischer 2 2 1 2 3 1 2 1 1 2 1 2 2 1 3 56 PL CZ...

Страница 57: ...2 1 4 SUHNER 30 2 2 G22 28 000min 1 10 400min 1 i 2 7 1 110mm M14 EN 60745 6 2m s2 K 1 5m s2 0 660kg 2 3 0 50 C 10 C 95 3 3 1 3 2 30 4 4 1 4 2 SUHNER 57 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN...

Страница 58: ...4 3 4 4 15 C 50 C 30 C 90 50 C 65 4 5 58 PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE CN...

Страница 59: ...59 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN...

Страница 60: ...201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 464 28 29 http www suhner com mailto info suhner com English Fran ais Portug es Espa ol Italiano Deutsch OTTO SUHNER GmbH D 79701 Bad S ckingen Phone 49 0 77...

Отзывы: