SUHNER ABRASIVE UVC 9-R Скачать руководство пользователя страница 8

S

ymbolit

S

uomi

Huomio! 
Luettava ehdottomasti!
Nämä tiedot ovat erittäin tärkeitä 
tuotteen asianmukaisen toiminnan 
varmistamiseksi. Jos näitä tietoja 
ei huomioida, seurauksena voi olla 
vikoja.

Turvallisuusohje / varoitus
Nämä tiedot on laadittu käyttötur-
vallisuuden takaamiseksi. Jos nä-
itä tietoja ei huomioida, käyttäjän 
turvallisuutta ei voida taata.

Tiedot
Nämä tiedot on laadittu edistä-
mään tuotteen toimintaan perehty-
mistä. Näin tuotteen kaikkia ominai-
suuksia voidaan täysimääräisesti 
hyödyntää.

Käyttöohje
Lue käyttöohje ennen tuotteen 
käyttöönottoa.

Suojalasit ja kuulosuojaimet
Käytä suojalaseja ja kuulosuojai-
mia.

Hävittäminen
Hävitä ympäristönsuojelu-
määräysten edellyttämällä tavalla.

Virtapistoke
Vedä virtapistoke irti pistorasiasta 
aina ennen kuin alat käsitellä ko-
netta.

S

venSka

S

ymboler

Obs! 
Det är mycket viktigt att du läser 
följande information!
Denna information är mycket viktig 
för att säkerställa produktens funk-
tionsgaranti. Om du inte iakttar in-
formationen kan detta leda till en 
defekt.

Säkerhetsinformation / Varning
Denna information säkerställer en 
säker drift av produkten. Om du 
inte följer den är operatörens sä-
kerhet inte garanterad.

Information
Denna information hjälper dig att 
få en bra förståelse angående pro-
duktens funktion. På det sättet får 
du möjligheten att ta vara på alla 
prestationsmöjligheter som pro-
dukten erbjuder.

Användarhandbok
Före idrifttagningen av produkten 
bör du läsa användarhandboken.

Skyddsglasögon och hörselskydd
Ta på dig skyddsglasögon och 
hörselskydd.

Avfallshantering
Miljövänlig avfallshantering.

Elkontakt
Dra ut elkontakten varje gång in-
nan du börjar utföra arbeten på 
maskinen.

N

ederlaNds

s

ymboleN

Let op! 
Absoluut lezen!
Deze informatie is zeer belangrijk 
voor een gegarandeerde werking 
van het product. Het niet in acht 
nemen van deze informatie kan 
een defect tot gevolg hebben.

Veiligheidsinstructie/waarschuw-
ing
Deze informatie dient voor een vei-
lige werking. Indien deze informa-
tie niet in acht wordt genomen, kan 
de veiligheid van de bediener niet 
worden gegarandeerd.

Informatie
Deze informatie dient voor een 
goed begrip van de werking van 
het product. Hierdoor kan de vol-
ledige capaciteit van het product 
optimaal worden benut.

Handleiding
Lees voor de inbedrijfstelling van 
het product de handleiding door.

Veiligheidsbril en gehoorbescher-
ming
Draag een veiligheidsbril en ge-
hoorbescherming.

Afvalverwerking
Milieuvriendelijke afvalverwerking.

Netstekker
Voor alle werkzaamheden aan de 
machine moet de netstekker uit het 
stopcontact worden getrokken.

8

Содержание UVC 9-R

Страница 1: ...nleitung SE Bedieningshandleiding Vertaling van de Original Betriebsanleitung NL Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung PT Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanle...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...de non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du pr...

Страница 7: ...zada la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la docum...

Страница 8: ...Denna information hj lper dig att f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F...

Страница 9: ...ulary ochronne i ochron s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow esky Symboly Pozor Bezpodm...

Страница 10: ...de conformit CE 18 2 1 Avant la mise en service 18 2 2 Mise en service 18 2 3 Performances 18 2 4 Conditions d exploitation 19 3 1 Dispositifs de protection 19 3 2 Outils de polissage 19 3 3 Indicatio...

Страница 11: ...n de conformidad CE 30 2 1 Antes de la puesta en servicio 30 2 2 Puesta en servicio 30 2 3 Datos de rendimiento 30 2 4 Condiciones de uso 31 3 1 Dispositivos de proteci n 31 3 2 tiles para lijar 31 3...

Страница 12: ...rmitetsf rklaring 42 2 1 F re idrifttagningen 42 2 2 Idrifttagning 42 2 3 Prestandadata 42 2 4 Driftsvillkor 43 3 1 Skyddsanordningar 43 3 2 Slipverktyg 43 3 3 Arbetsanvisningar 43 4 1 F rebyggande un...

Страница 13: ...hronne 55 3 2 ciernice 55 3 3 Wskaz wki dotycz ce pracy 55 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 56 4 2 Cz ci zamienne 56 4 3 Gwarancja 56 4 4 Przechowywanie 56 4 5 Utylizacja Wp ywna rodowisko 56 Strana Obsa...

Страница 14: ...etriebnahme 2 1 Vor der Inbetriebnahme Netzspannung berpr fen Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen schild bereinstimmen Schleifwerkzeug vor Gebrauch berpr fen Das Schleifwer...

Страница 15: ...AUS und EIN geschaltet werden Die Maschine ist betriebsbereit 3 2 Schleifwerkzeuge 3 2 1 Montage Demontage des Schleifwerkzeugs Spindel an der Schl sselfl che mit Einmaulschl ssel fest halten und Spa...

Страница 16: ...iner Warnleuchte ausgestattet wel che bei kritischem Kohlenb rstenverschleiss gelb auf leuchtet Bei Aufleuchten der Warnleuchte muss dringend der Kohleb rstenwechsel vorgenommen werden 4 1 3 Kohleb rs...

Страница 17: ...aschine besteht aus Materialien die einem Re cylingprozess zugef hrt werden k nnen Maschine vor der Entsorgung unbrauchbar machen Maschine nicht in den M ll werfen Gem ss nationalen Vorschriften muss...

Страница 18: ...la mise en service Contr ler la tension du r seau La tension de la source doit corres pondre avec les indications de la fiche signal tique L outil de pon age doit tre contr l avant son utilisation L o...

Страница 19: ...ors d une br ve interruption de la tension d alimentation fiche de r seau retir e r seau instable etc la machine s arr te Apr s r tablissement de la tension d alimentation la machine doit tre commut e...

Страница 20: ...FI en amont 4 1 2 Voyant pour usure des balais de charbon La machine est quip e d un voyant qui s allume en jaune en cas d usure critique des balais de charbon Le rempla cement des balais de charbon d...

Страница 21: ...mpos e de mat riaux pouvant tre soumis un processus de recyclage Rendre la machine inutilisable avant la remise une col lecte de d chets Ne pas mettre la machine aux ordures Selon les prescriptions na...

Страница 22: ...0745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Document Agent T Fischer D Bad S ckingen 06 2021 T Fischer Division manager 2 1 Prior to taking the machine into service Before connecting tool to...

Страница 23: ...ing protection On short time failure of the power voltage plug discon nected instable power mains etc the machine will stop When the power voltage recovers the machine must be turned OFF and back ON a...

Страница 24: ...ed as follows Loosen the screw and remove the cover 4 Service Maintenance Raise the spring and remove the carbon brushes Clean the carbon brush holders Insert new carbon brushes It is imperative that...

Страница 25: ...CN PL CZ FI SE NL PT IT ES EN FR DE EN 25...

Страница 26: ...ne Verificare la tensione di rete La tensione della fonte di alimentazio ne deve corrispondere a quella in dicata sulla placchetta del modello Verifi care gli utensili abrasivi prima dell uso Gli uten...

Страница 27: ...istino della tensione di alimentazione la macchina deve essere spenta e riacce sa La macchina quindi nuovamente pronta all impiego 3 2 Utensili abrasivi 3 2 1 Montaggio smontaggio dell utensile abrasi...

Страница 28: ...ndo si accende la spia di segnalazione si deve procedere urgentemente alla sostituzione delle spazzole di carbone 4 1 3 Sostituzione delle spazzole in carbone La macchina equipaggiata con due spazzole...

Страница 29: ...eriali che possono essere convogliati in processi di ricliclo Rendere inutilizzabile la macchina prima dello smaltimen to Non gettare la macchina nella spazzatura In applicazione delle prescrizioni na...

Страница 30: ...voltaje de la red La tensi n de la fuente de alimentaci n tiene que coincidir con la indi cada en la placa de caracter sticas Con trolar el til de lijar antes del uso El til de lijar tiene que estar m...

Страница 31: ...se para la m quina Una vez restablecida la alimentaci n el ctrica se tiene que desconectar y volver a conectar la m quina con su interruptor La m quina vuel ve a estar entonces en condiciones de trab...

Страница 32: ...s de carb n Si se encienden las luces de ad vertencia se deben cambiar las escobillas de carb n in mediatamente 4 1 3 Cambio de escobillas de carb n La m quina est provista de dos escobillas de carb n...

Страница 33: ...se ha construido con materiales que se pu eden someter a un proceso de reciclaje Inutilizar la m quina antes de su gesti n como residuo No tirar la m quina a la basura La legislaci n nacional exige q...

Страница 34: ...s do arranque inicial Controlar a tens o da rede que deve coincidir com os dados da placa de caracter sticas Controlar a m quina antes de a utilizar A m quina deve estar montada centrada e no batente...

Страница 35: ...io desligar OFF e voltar a ligar ON a m quina para que a m quina esteja de novo operacional 3 2 Ferramentas para polir 3 2 1 Montagem Desmontagem do ferramenta para polir Imobilizar o fuso com uma cha...

Страница 36: ...fe tuada imediatamente a troca das escovas de carv o 4 1 3 Substitui o das escovas de carv o A m quina tem duas escovas de carv o As escovas de carv o devem mudar se como se indica a seguir 4 Servico...

Страница 37: ...uina composta por materiais que podem ser in clu dos em processos de reciclagem Inutilizar a m quina antes da sua elimina o N o atirar a m quina para o lixo Segundo as normas nacionais esta m quina de...

Страница 38: ...rijfstelling Controleer de netspanning De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje Controleer het slijp werktuig voor gebruik Het slijpwerktuig moet centrisch en...

Страница 39: ...machine Als de stroom toevoer weer is hersteld moet de machine worden uit en ingeschakeld De machine is bedrijfsklaar 3 2 Slijpwerktuigen 3 2 1 Montage demontage van het slijpwerktuig Houd de spindel...

Страница 40: ...s dringend vervangen worden 4 1 3 Koolborstels vervangen De machine is uitgerust met twee koolborstels Het vervangen van de koolborstels gaat als volgt in zijn werk 4 Reparatie Onderhoud Draai de schr...

Страница 41: ...uit materialen die kunnen worden ge recycled Maak de machine onklaar voordat deze wordt afgevoerd Zet de machine niet bij het huisvuil Overeenkomstig de nationale voorschriften moet deze machine voor...

Страница 42: ...llans sp nning m ste st mma verens med uppgifterna p typs kylten Kontrollera slipverktyget innan det anv nds Slipverktyget m ste monteras centrerat och placeras vid anslaget Den maximalt till tna varv...

Страница 43: ...tats m ste maskinen st ngas AV och sl s P igen Maskinen r driftf rdig 3 2 Slipverktyg 3 2 1 Montering demontering av slipverktyget H ll fast spindeln vid nyckelytan med en u nyckel och los sa chucken...

Страница 44: ...ste bytas ut enligt f lja Lossa skruvarna och avl gsna locket 4 Underh ll Sk tsel Lyft p fj dern och avl gsna kolet Reng r kolborsth lla ren Placera det nya kolet Det r viktigt att du iakttar att kol...

Страница 45: ...CN PL CZ FI SE NL PT IT ES EN FR DE SE 45...

Страница 46: ...vastattava tyyppikilvess olevia tietoja Tar kasta hiomaty kalu ennen k ytt Hio maty kalun on oltava asennettuna keskelle ja kiinni va steeseen Ty kalun ja kiristyslaitteen suurinta sallittua kierrosl...

Страница 47: ...one on kytkett v POIS ja uudel leen P LLE Kone on k ytt valmiina 3 2 Hiomaty kalut 3 2 1 Hiomaty kalun asennus irrottaminen Pitele karaa avainpinnasta kita avaimella ja avaa kiri styspihti Liit hiomat...

Страница 48: ...ito Huolto Nosta jousta ja poista hiilet Puhdista hiiliharjan pidike Aseta uudet hiilet Varmista t ll in ehdottomasti ett hii let asettuvat oikeaan j rjestykseen Asenna kansi takaisin paikalleen ja ki...

Страница 49: ...CN PL CZ FI SE NL PT IT ES EN FR DE FI 49...

Страница 50: ...ivize 2 Uveden do provozu 2 1 P ed uveden m do provozu Zkontrolujte s ov nap t Nap t zdroje proudu se mus shodovat s daji na typov m t tku Zkontro lujte brousic n stroj p ed pou it m Brou sic n stroj...

Страница 51: ...Po ob noven nap jec ho nap t se mus stroj VYPnout a ZAPn out Stroj je p ipraven k provozu 3 2 Brousic n stroje 3 2 1 Mont a demont brousic ho n stroje P idr te v eteno na stran pro kl pomoc jednostran...

Страница 52: ...ym nit n sleduj c m zp sobem Povolte roub a odstra te v ko 4 Servis dr ba Nadzvedn te pru inu a odstra te uhl k O ist te dr k uhl kov ho kart ku Vlo te nov uhl k P itom je t eba bezpodm ne n db t na u...

Страница 53: ...CN PL CZ FI SE NL PT IT ES EN FR DE CZ 53...

Страница 54: ...Bad S ckingen 06 2021 T Fischer Dyrektor oddzia u 2 Uruchomienie 2 1 Przed uruchomieniem Sprawdzi napi cie sieciowe Napi cie r d a pr du musi odpowiada napi ciu podanemu na tabliczce znamionowej Prze...

Страница 55: ...cego wyci gni cie wtyczki niestabilne zasilanie w sieci itp powoduje wy czenie urz dzenia Po przywr ceniu napi cia zasila nia nale y WY CZY i W CZY maszyn W tym mo mencie maszyna jest gotowa do pracy...

Страница 56: ...owych 4 1 3 Wymiana szczotek w glowych Maszyna jest wyposa ona w dwie szczotki w glowe Wymian szczotek w glowych przeprowadza si w nast puj cy spos b 4 Utrzymanie Konserwacja Odkr ci rub i ci gn pokry...

Страница 57: ...ne procesowi recyklingu Przed utylizacj maszyn nale y zniszczy lub zdemontowa w spos b uniemo liwiaj cy jej dalsze u ytkowanie Nie wyrzuca urz dzenia do odpad w ze mieciami Zgodnie z przepisami krajow...

Страница 58: ...EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 T Fischer D Bad S ckingen 2021 06 T Fischer 2 2 1 2 2 1 1 3800min 1 4 6600min 1 2 4700min 1 5 7500min 1 3 5600min 1 6 8500min 1 2 2 1 0 1 2 3 120 230 2...

Страница 59: ...CN 3 1 3 1 1 16A 1100min 1 10 20s 3 2 3 2 1 SUHNER 30 3 3 3 4 4 1 4 1 1 150 FI 4 1 1 4 1 3 PL CZ FI SE NL PT IT ES EN FR DE CN 59...

Страница 60: ...CN 4 2 2 3 4 3 SUHNER 4 4 4 5 15 C 50 C 30 C 90 50 C 65 4 6 PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE CN 60...

Страница 61: ...CN PL CZ FI SE NL PT IT ES EN FR DE CN 61...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...ekomstig gebruik bewaren Nederlands Sujeito a modifica es Para ler e conservar Portug es Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Espa ol Sono riservate le eventuali modifich...

Отзывы: