中国
符号
注意!
请务必阅读!
本信息对于保证产品功能正常十分重要。
若不遵守,可导致失灵。
安全提示 / 警告
本信息用于确保安全运行。若不遵守,恐
无法保证使用者安全。
信息
本信息有助于透彻理解产品功能。由此可
充分发挥产品的性能。
操作说明
试运行产品前,请阅读操作说明书。
护目镜及听力防护装置
请佩戴护目镜及听力防护装置
压缩空气供气
每次在机器上进行作业前,请断开压缩空
气供气。
P
olski
s
ymbole
Uwaga!
Koniecznie przeczytać!
Informacja ta jest bardzo ważna, by
zagwarantować prawidłowe działanie
produktu. Jej nieprzestrzeganie może
spowodować uszkodzenie.
Informacja dotycząca bezpieczeństwa /
ostrzeżenie
Informacja ta służy do zapewnienia
bezpiecznego sposobu pracy. W ra-
zie jej nieprzestrzegania nie można
zagwarantować bezpieczeństwa opera
-
torowi.
Informacja
Informacja ta służy do prawidłowego
zrozumienia
działania
produktu.
Dzięki niej można w pełni wykorzystać
możliwości produktu.
Instrukcja obsługi
Przed uruchomieniem produktu należy
przeczytać instrukcję obsługi.
Okulary ochronne i ochrona słuchu
Nosić okulary ochronne i ochronę
słuchu.
Zasilanie sprężonym powietrzem
Przed rozpoczęciem prac przy maszynie
należy przerwać zasilanie sprężonym
powietrzem.
Č
esky
s
ymboly
Pozor!
Bezpodmínečně si přečtěte!
Tato informace je velmi důležitá pro
zajištění funkčnosti výrobku. V případě
nedbání to může mít za následek záva
-
du.
Bezpečnostní upozornění / výstraha
Tato informace slouží k dosažení
bezpečného provozu. V případě nedbání
není zaručena bezpečnost pro obsluhu.
Informace
Tato informace slouží pro dobré pocho
-
pení funkce výrobku. Lze tím vyčerpat
kompletní výkonnost výrobku.
Návod k používání
Návod k používání si přečtěte před uve
-
dením výrobku do provozu.
Ochranné brýle a chrániče sluchu
Noste ochranné brýle a chrániče sluchu.
Přívod stlačeného vzduchu
Před každou prací na stroji přerušte
přívod stlačeného vzduchu.
7