background image

subzero.com | 5

Vorbereitung des Installationsortes

 VORSICHT

Stets eine Sicherheitsbrille tragen und sonstige 
erforderliche Schutzvorrichtungen oder 
Schutzkleidung verwenden, wenn Sie Anker 
installieren oder mit ihnen hantieren.

Anker werden nicht zur Verwendung in leichtem 
Mauerwerk wie beispielsweise Blöcke oder Ziegel 
oder zur Verwendung in neuem Beton empfohlen, 
der noch nicht ausreichend ausgehärtet ist. Zum 
Bohren von Löchern für die Anker werden keine 
Kernbohrer empfohlen.

Kippschutzhalterung

 WARNUNG

Um ein Abkippen des Geräts nach vorne zu 
verhindern, muss die Kippschutzhalterung 
installiert werden.

Die Rückseite der Kippschutzhalterung muss 610 mm von 
der Vorderseite des Geräts eingebaut werden (ohne Platte). 
Alle Befestigungsmittel der Kippschutzhalterung gemäß 
Anweisung für Holz- oder Betonböden verwenden.

WICHTIGER HINWEIS:

 Wenn bei einer Holz- oder 

Betonbodenausführung die Schrauben Nr. 12 keinen 
Kontakt mit einem Wandpfosten bzw. einer Wandplatte 
machen, die Schrauben Nr. 8 und Scheiben Nr. 12 mit den 
Wandankern verwenden.

WICHTIGER HINWEIS:

 Bei manchen Installationen müssen 

die Schrauben eventuell in einem Winkel im Estrich oder in 
der Fußbodendeckschicht eingeschraubt werden, um die 
Kippschutzhalterung an der Rückwand zu befestigen.

BEFESTIGUNGSMITTEL DER KIPPSCHUTZHALTERUNG

1

Kippschutzhalterung

12

Flachkopfschrauben Nr. 12 x 64 mm

4

Ankerkeile, 3/8 Zoll – 16 x 95 mm

12

Flachscheiben Nr. 12

4

HD-Flachrundkopfschrauben Nr. 8–18 x 32 mm

4

Zip-It

®

-Wandanker aus Nylon

HOLZBODENAUSFÜHRUNG

Nach der korrekten Positionierung der Kippschutzhalterung 
in der Öffnung Pilotlöcher mit einem Durchmesser von 
max. 5 mm in die Wandpfosten oder Wandplatte bohren. 
Die Halterungen mit den Schrauben und Scheiben (Nr. 12) 
befestigen. Sicherstellen, dass die Schrauben mindestens 
19 mm durch das Bodenmaterial und in die Wandpfosten 
bzw. Wandplatte eindringen. Siehe die Abbildung und 
Tabelle weiter unten. 

BETONBODENAUSFÜHRUNG

Nach der korrekten Positionierung der Kippschutzhalterung 
in der Öffnung Pilotlöcher mit einem Durchmesser von 
max. 5 mm in die Wandpfosten oder Wandplatte bohren. 
Löcher mit einem Durchmesser von 10 mm mindestens 
38 mm tief in den Beton bohren. Die Halterungen mit 
den Schrauben und Scheiben (Nr. 12) an der Wand 
und mit den Ankerkeilen 

(3/8 Zoll)

 am Boden befestigen. 

Sicherstellen, dass die Schrauben um mindestens 19 mm 
in die Wandpfosten bzw. Wandplatte eindringen. Siehe die 
Abbildung und Tabelle weiter unten.

PLATZIERUNG DER KIPPSCHUTZHALTERUNG

A

457-mm-Modell

229 mm

610-mm-Modell

305 mm

762-mm-Modell

381 mm

A

A

ESTRICH

HOLZBODEN

WANDPLATTE

ENDBEAR-

BEITETER 

BODEN

A

A

ESTRICH

BETONBODEN

WANDPLATTE

38 mm

min.

ENDBEAR-

BEITETER 

BODEN

 
Holzboden

 
Betonboden

INSTALLATION DER BETONANKERKEILE

Ein Loch mit einem Durchmesser von 10 mm und 
einer beliebigen Tiefe bohren, die größer als die 
Mindesteinbindetiefe ist. Das Loch reinigen oder noch 
tiefer bohren, um das Bohrmehl auszugleichen.

Die Unterlegscheibe und Mutter bündig am 
Ende des Ankers einbauen, um das Gewinde zu 
schützen. Den Anker durch das zu befestigende 
Material führen, bis die Unterlegscheibe bündig am 
Oberflächenmaterial anliegt.

Den Anker spreizen, indem die Mutter 
3–5 Umdrehungen über die handfeste Position 
hinausgedreht oder auf ein Drehmoment von 
34 Nm festgezogen wird.

 WARNUNG

Es muss sichergestellt werden, dass sich keine 
Elektroleitungen oder Sanitärinstallationen in 
diesem Bereich befinden, in die die Schrauben 
eindringen könnten.

Содержание Designer Series

Страница 1: ...Designer Series Wine Storage Installation Guide Guía de instalación Guide d installation Guida all installazione Installationsanleitung Installatiehandleiding 安装指南 ...

Страница 2: ...lectrical Requirements 4 Preparation 5 Anti Tip Bracket 6 Placement 6 Alignment 7 Panels 8 Panel Installation 9 Completion Important Note To ensure this product is installed and operated as safely and efficiently as possible take note of the following types of highlighted information throughout this guide IMPORTANT NOTE highlights information that is especially important CAUTION Indicates a situat...

Страница 3: ...odel 457 mm 610 mm Model 610 mm 762 mm Model 762 mm The depth of each wine storage model is 610 mm Allow for panel thickness when planning the finished opening depth A minimum 89 mm finished return is required on all sides of the opening Framed cabinets will require addi tional finished filler material behind the face frame for a proper installation Refer to the illustration DUAL INSTALLATION When...

Страница 4: ...Site Preparation Preparation Uncrate the unit and inspect for damage Remove the wood base and discard the shipping bolts and brackets Remove and recycle packing materials Do not discard the kickplate anti tip bracket and hardware Remove the kickplate by extracting the two mounting screws Refer to the illustration below SCREW Kickplate removal Electrical Shock Hazard Plug power cord directly into a...

Страница 5: ...s or wall plate Use the 12 screws and washers to secure the brackets Verify the screws penetrate through the floor ing material and into the wall studs or wall plate a minimum of 19 mm Refer to the illustration and chart below CONCRETE FLOOR APPLICATION After properly locating the anti tip bracket in the opening drill pilot holes 5 mm diameter maximum in the wall studs or wall plate Drill 10 mm di...

Страница 6: ... 8 x 13 mm flat decorative head screws in each side trim WARNING To avoid a hazard due to instability of the appliance it must be fixed in accordance with the instructions Placement CAUTION Before moving the unit into position secure the door drawers closed and protect any finished flooring Use an appliance dolly to move the unit near the opening The front leveling legs are extended below the fron...

Страница 7: ...ttom Locate the drawer handles near the top edge of each panel Stainless steel tubular and pro handles are avail able through an authorized Sub Zero dealer 45 mm A DECORATIVE VALANCE CANNOT EXTEND BEYOND THIS PLANE DOOR PANEL HINGE 610 mm TO BACK OF UNIT 2134 mm 3 mm Upper valance side view 610 mm TO BACK OF UNIT VENTED LOUVERS HINGE DOOR PANEL 29 mm MAX TOE KICK ADJUSTMENT A DECORATIVE TOE KICK C...

Страница 8: ...to loosen all of the bracket screws which will allow for maximum adjustment Once the bracket screws are loosened use a wrench to rotate the cams to make adjustments After the adjust ments have been made tighten all bracket screws Refer to the illustrations below DRAWER PANELS TALL MODEL Place the panel face down on a protected work surface Position the template flush with the top and sides of the ...

Страница 9: ... To install a decorative kickplate remove the paper backing from the magnets and attach the decorative kickplate to the magnets The magnets allow the decorative kickplate to be removed if necessary Turn power on by touching power on the control panel Side trim SCREW MAGNET Kickplate installation SIDE TRIM FRONT FLANGE REAR FLANGE Door side trim Bracket flanges 90 DOOR STOP A 105 door stop is built...

Страница 10: ...4 Preparación 5 Soporte antivuelco 6 Colocación 6 Alineación 7 Paneles 8 Instalación de los paneles 9 Acabado Nota importante Para garantizar que este producto se instala y funciona de la forma más eficaz y segura posible tenga en cuenta la información que se destaca en esta guía Cuando aparece NOTA IMPORTANTE se resalta información que resulta especialmente importante PRECAUCIÓN Indica una situac...

Страница 11: ...de 610 mm 610 mm Modelo de 762 mm 762 mm La profundidad de los modelos conservadores de vino es de 610 mm Tenga en cuenta el grosor del panel cuando calcule la profundidad de la cavidad acabada Se necesita un retorno acabado de un mínimo de 89 mm en todos los lados de la cavidad Para una correcta instalación los armarios con marco requerirán un material de relleno adicional detrás del marco fronta...

Страница 12: ... Preparación del sitio Preparación Desembale la unidad y compruebe si tiene algún daño o desperfecto Retire la base de madera y extraiga todos los tornillos y soportes del paquete Quite y recicle los materiales de embalaje No tire el zócalo el soporte antivuelco ni las piezas de montaje Retire el zócalo extrayendo los dos tornillos de montaje Observe la siguiente ilustración TORNILLO Extracción de...

Страница 13: ...tilice arandelas y tornillos del n º 12 para fijar los soportes Compruebe que los tornillos penetren en el material del suelo y en los montantes o en las placas de pared un mínimo de 19 mm Consulte la ilustración y la tabla que se incluyen a continuación APLICACIÓN EN SUELO DE HORMIGÓN Tras colocar correctamente el soporte antivuelco en la cavidad perfore orificios guía de 5 mm de diámetro como má...

Страница 14: ...ivos planos n º 8 x 13 mm en cada borde lateral AVISO Para evitar el peligro que puede ocasionar la inestabilidad del aparato este debe fijarse siguiendo las instrucciones Colocación PRECAUCIÓN Antes de desplazar la unidad para colocarla en su sitio asegúrese de que las puertas o cajones estén cerrados y proteja el acabado del suelo Utilice una plataforma rodante para desplazar la unidad hasta la ...

Страница 15: ...jón situados cerca del borde superior de cada panel Podrá encontrar tiradores tubulares y pro de acero inoxidable en un distribuidor autorizado de Sub Zero 45 mm LA CENEFA DECORATIVA NO PUEDE SOBRESALIR DE ESTE PLANO PANEL DE PUERTA BISAGRA 610 mm A PARTE POSTERIOR DE LA UNIDAD 2134 mm 3 mm Cenefa superior vista lateral 610 mm A PARTE POSTERIOR DE LA UNIDAD REJILLAS DE VENTILACIÓN BISAGRA PANEL DE...

Страница 16: ...dos los tornillos del soporte utilice una llave para girar las palancas para realizar los ajustes Después de realizar los ajustes apriete todos los tornillos del soporte Observe las siguientes ilustraciones PANELES DEL CAJÓN MODELO ALTO Coloque el panel boca abajo en una superficie de trabajo protegida Coloque la plantilla alineada con la parte superior y los laterales del panel Compruebe que está...

Страница 17: ...a instalar un zócalo decorativo retire el papel de la parte posterior de los imanes y una el zócalo decorativo a los imanes Esto permite extraer el zócalo decorativo en caso de que sea necesario Encienda la unidad pulsando el botón de encendido en el panel de mandos Borde lateral TORNILLO IMÁN Instalación del zócalo BORDE LATERAL BORDE FRONTAL BORDE TRASERO Borde de la puerta Bordes del soporte TO...

Страница 18: ...ectriques 4 Préparation 5 Support antibasculement 6 Positionnement 6 Alignement 7 Panneaux 8 Pose des panneaux 9 Dernières finitions Remarque importante Pour garantir une installation de ce produit aussi sûre et efficace que possible veuillez faire particulièrement attention aux mentions mises en évidence tout au long de ce guide notamment REMARQUE IMPORTANTE Met l accent sur un renseignement part...

Страница 19: ...modèle de cave à vin mesure 610 mm de profondeur Tenez compte de l épaisseur du panneau lorsque vous préparez la profondeur d ouverture finie Il faut qu il y ait un repli fini d au moins 89 mm sur tous les côtés de l ouverture Pour les meubles avec cadre il faut également installer un filler fini supplémentaire derrière le cadre de façade pour assurer une bonne installation Reportez vous à l illus...

Страница 20: ...placement Préparation Sortez l unité du carton et inspectez la afin de déceler tout dommage éventuel Retirez le socle en bois et jetez les boulons et les supports d expédition Retirez et recyclez les matériaux d emballage Ne jetez pas la plinthe le support antibasculement ni le matériel de fixation Retirez la plinthe en dévissant ses deux vis Reportez vous à l illustration ci dessous VIS Retrait d...

Страница 21: ...ant trous de 5 mm de diamètre maximum dans les poteaux muraux ou dans la plaque murale Utilisez les rondelles plates et des vis n 12 pour fixer les supports Assurez vous que les vis pénètrent dans le plancher ainsi que dans les poteaux muraux ou la plaque murale sur une profondeur minimale de 19 mm Reportez vous à l illustration et au tableau ci dessous SUR UN SOL EN BÉTON Une fois les supports an...

Страница 22: ...plate n 8 de 13 mm dans les moulures de chaque côté AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de déséquilibrer la cave à vin il faut la fixer conformément aux directives Positionnement MISE EN GARDE Avant de déplacer l unité vers son emplacement définitif maintenez la porte et les tiroirs fermés et protégez le plancher fini Utilisez un diable spécial appareils ménagers pour amener l unité à l ouvertur...

Страница 23: ...u bord supérieur de chaque panneau Des poignées Pro et tubulaires en acier inoxydable sont disponibles chez les revendeurs agréés Sub Zero 45 mm UN LAMBREQUIN DÉCORATIF NE PEUT PAS DÉPASSER CE NIVEAU PANNEAU DE PORTE CHARNIÈRE 610 mm JUSQU A L ARRIERE DE L APPAREIL 2134 mm 3 mm Lambrequin supérieur vue de côté 610 mm JUSQU A L ARRIERE DE L APPAREIL REGISTRES DE VENTILATION CHARNIÈRE PANNEAU DE POR...

Страница 24: ...rt ce qui permettra un réglage maximum Une fois que les vis de support ont été desserrées faites tourner les cames pour effectuer les réglages à l aide de la clé à came Une fois les réglages terminés resserrez toutes les vis de support Reportez vous aux illustrations ci dessous PANNEAUX DE TIROIR MODÈLE HAUT Retournez le panneau sur une surface de travail protégée Faites affleurer le gabarit au bo...

Страница 25: ...n papier des aimants et fixez la plinthe décorative aux aimants Les aimants permettront le retrait de la plinthe décorative le cas échéant Allumez l unité en effleurant la touche POWER Marche sur le panneau de commande Moulure latérale VIS AIMANT Installation de la plinthe MOULURE LATÉRALE BRIDE AVANT BRIDE ARRIÈRE Moulure latérale de la porte Brides du support ARRÊT DE PORTE À 90 Un arrêt de port...

Страница 26: ...sioni apertura 3 Requisiti elettrici 4 Preparazione 5 Staffa antiribaltamento 6 Sistemazione 6 Allineamento 7 Pannelli 8 Installazione dei pannelli 9 Completamento Nota importante Per garantire l installazione e il funzionamento sicuri ed efficienti di questo prodotto prestare attenzione alle seguenti informazioni evidenziate nella guida NOTA IMPORTANTE evidenzia informazioni di particolare riliev...

Страница 27: ... mm La profondità di ciascun modello con cantina per vini è di 610 mm Lasciare spazio per lo spessore del pannello al momento di pianificare la profondità finale di apertura Su entrambi i lati dell apertura è necessario un minimo di 89 mm di carrello rifinito Gli armadietti incorniciati richiedono ulteriore materiale di riempimento rifinito dietro la parte frontale della cornice per essere install...

Страница 28: ...parazione Rimuovere l imballaggio ed escludere la presenza di danni Rimuovere la base in legno e gettare bulloni e staffe di spedizione Rimuovere e riciclare il materiale di imballaggio Non gettare lo zoccolo le barre antiribaltamento e la minuteria Rimuovere lo zoccolo estraendo le due viti di montaggio Fare riferimento alla figura riportata di seguito VITE Rimozione dello zoccolo Pericolo di sco...

Страница 29: ...sare le barre Verificare che le viti penetrino attraverso il materiale della pavimentazione e nei montanti della parete o nella piastra a parete di almeno 19 mm Fare riferimento all illustrazione e alla tabella sottostanti APPLICAZIONE PER PAVIMENTI IN CEMENTO Dopo aver posizionato correttamente la staffa antiribaltamento nell apertura praticare dei fori pilota di diametro massimo 5 mm nei montant...

Страница 30: ...iatta n 8 x 13 mm su ciascun rivestimento laterale AVVERTENZA Per evitare rischi legati all instabilità dell elettrodomestico questo deve essere fissato secondo quanto riportato nelle istruzioni Posizionamento ATTENZIONE Prima di spostare l unità in posizione chiudere la porta i cassetti e proteggere l eventuale pavimentazione finita Utilizzare un carrello per elettrodomestici per spostare l elett...

Страница 31: ... maniglie dei cassetti vicino al bordo superiore di ciascun pannello Le maniglie pro e tubolari in acciaio inossidabile sono disponibili presso i rivenditori Sub Zero 45 mm UN LISTELLO DECORATIVO NON PUÒ SUPERARE QUESTO PIANO PANNELLO PORTA CERNIERA 610 mm AL RETRO DELL UNITÀ 2134 mm 3 mm Bordo superiore vista laterale 610 mm AL RETRO DELL UNITÀ SFINESTRATURE VENTILATE CERNIERA PANNELLO PORTA 29 m...

Страница 32: ...una regolazione massima Una volta allentate le viti della barra usare una chiave per far ruotare le camme per eseguire le regolazioni Dopo aver eseguito le regolazioni serrare tutte le viti della barra Fare riferimento alle figure qui di seguito PANNELLI DEL CASSETTO MODELLO ALTO Posizionare il pannello con la parte anteriore verso il basso su una superficie di lavoro protetta Posizionare la dima ...

Страница 33: ...m dal pavimento finito Per installare uno zoccolo decorativo rimuovere la carta di protezione dai magneti e attaccare lo zoccolo decorativo a questi ultimi I magneti consentono la rimozione dello zoccolo decorativo se necessario Accendere toccando alimentazione sul pannello di controllo Rifinitura laterale VITE CALAMITA Installazione dello zoccolo VISTA LATERALE FLANGIA FRONTALE FLANGIA POSTERIORE...

Страница 34: ...ung 5 Kippschutzhalterung 6 Aufstellen 6 Ausrichtung 7 Platten 8 Installation der Platten 9 Fertigstellung Wichtiger Hinweis Um eine möglichst sichere und effiziente Installation dieses Produkts zu gewährleisten beachten Sie bitte die folgenden Arten hervorgehobener Informationen in der gesamten Anleitung WICHTIGER HINWEIS hebt Informationen hervor die besonders wichtig sind VORSICHT Ist ein Hinwe...

Страница 35: ...ermodells beträgt 610 mm Bei der Planung der endbearbeiteten Öffnungstiefe muss die Plattenstärke berücksichtigt werden Auf allen Seiten der Öffnung ist ein endbearbeitetes Rücklaufprofil mit einer Breite von mindestens 89 mm erforderlich Bei Schränken mit Rahmen ist zusätzliches Füllmaterial hinter dem Frontrahmen erforderlich um eine korrekte Installation zu gewährleisten Siehe die Abbildung DOP...

Страница 36: ...nen Vorbereitung des Installationsortes Vorbereitung Das Gerät auspacken und auf Schäden überprüfen Den Holzsockel entfernen und die Versandbolzen und Streben entsorgen Die Verpackungsmaterialien entfernen und dem Recycling zuführen Die Sockelleiste Kippschutzhalterung und Befestigungsmittel dürfen nicht entsorgt werden Die Sockelleiste durch Ausbauen der zwei Montageschrauben entfernen Siehe Abbi...

Страница 37: ...von max 5 mm in die Wandpfosten oder Wandplatte bohren Die Halterungen mit den Schrauben und Scheiben Nr 12 befestigen Sicherstellen dass die Schrauben mindestens 19 mm durch das Bodenmaterial und in die Wandpfosten bzw Wandplatte eindringen Siehe die Abbildung und Tabelle weiter unten BETONBODENAUSFÜHRUNG Nach der korrekten Positionierung der Kippschutzhalterung in der Öffnung Pilotlöcher mit ein...

Страница 38: ...uben Nr 8 x 13 mm an jeder Seitenverkleidung anbringen WARNUNG Um eine auf Instabilität des Geräts zurückzuführende Gefahr zu vermeiden muss es entsprechend den Anweisungen befestigt werden Aufstellen VORSICHT Bevor das Gerät in Position gebracht wird müssen die Türen Schubladen in geschlossener Stellung gesichert und die Fußbodendeckschicht geschützt werden Zum Transportieren des Geräts zur Öffnu...

Страница 39: ...efinden und zwar zentriert von oben nach unten Die Schubladengriffe müssen sich nahe der oberen Kante jeder Platte befinden Edelstahlrund und Pro Griffe sind über einen Sub Zero Vertragshändler lieferbar 45 mm EINE DEKORATIVE ABSCHIRMUNG DARF NICHT ÜBER DIESE EBENE HINAUSRAGEN SCHARNIER 610 mm ZUR RÜCKSEITE DES GERÄTS 2134 mm 3 mm TÜR PLATTE Obere Abschirmung Seitenansicht 610 mm ZUR RÜCKSEITE DES...

Страница 40: ... Halterungsschrauben zu lösen Dadurch ist eine maximale Anpassung möglich Nach dem Lösen der Halterungsschrauben mit einem Nockenschlüssel die Nocken drehen um Anpassungen vorzunehmen Nachdem alle Anpassungen gemacht wurden werden alle Halterungsschrauben festgezogen Siehe die Abbildungen unten SCHUBLADENPLATTEN HOHES MODELL Die Platte mit der Frontseite nach unten auf eine geschützte Arbeitsfläch...

Страница 41: ...uen einer dekorativen Sockelleiste das Trägerpapier von den Magneten abziehen und die Sockelleiste an den Magneten anbringen Durch die Anbringung mittels Magneten kann die dekorative Sockelleiste nach Bedarf entfernt werden Das Gerät durch Berühren von Power auf dem Bedienfeld einschalten Seitenleiste SCHRAUBE MAGNET Installation der Sockelleiste SEITENLEISTE VORDERER FLANSCH HINTERER FLANSCH Seit...

Страница 42: ... Elektriciteitseisen 4 Voorbereiding 5 Anti omvalbeugel 6 Plaatsing 6 Uitlijning 7 Panelen 8 Plaatsing van panelen 9 Afronding Belangrijke opmerking Let voor een veilige en efficiënte installatie en bediening van dit product op de volgende soorten aanduidingen in deze handleiding BELANGRIJK duidt op informatie van bijzonder belang VOORZICHTIG Duidt op een situatie waar licht letsel of schade kan o...

Страница 43: ... 762 mm De diepte van de wijnopslagmodellen is 610 mm Zorg voor voldoende paneeldikte bij het inrichten van de afgewerkte openingdiepte Er is aan alle zijden van de opening minimaal 89 mm afgewerkte ruimte nodig Bij kabinetten met omlijsting is extra afgewerkt vulmateriaal achter de omlijsting aan de voorkant nodig voor een correcte installatie Zie de afbeelding DUBBELE INSTALLATIE Wanneer u bij e...

Страница 44: ...Voorbereiding van locatie Voorbereiding Haal het apparaat uit de bekisting en controleer op beschadigingen Verwijder de houten onderkant en gooi de transportbouten en beugels weg Verwijder al het verpakkingsmateriaal Gooi de stootplaat anti kantelbeugel en toebehoren niet weg Verwijder de stootplaat door de twee schroeven los te draaien Zie de afbeelding hieronder SCHROEF Stootplaat verwijderen Ge...

Страница 45: ...l 5 mm diameter in de muurplanken of wandplaat Gebruik de 12 schroeven en ringen om de beugels vast te maken Controleer dat de schroeven door het vloermateriaal heengaan en in de muurplanken of wandplaat minimaal 19 mm binnendringen Zie de illustratie en de grafiek hieronder TOEPASSING OP BETONNEN VLOER Nadat u de anti kantelbeugel in de opening heeft gevonden boort u proefgaten van maximaal 5 mm ...

Страница 46: ...e 8 x 13 mm platte decoratieve kopschroeven in de zijtrim WAARSCHUWING Om gevaar door instabiliteit van het apparaat te voorkomen moet het volgens de instructies worden vastgezet Plaatsing VOORZICHTIG Voordat u het apparaat naar de gewenste positie brengt sluit de deur lades en bescherm afgewerkte vloeren Gebruik een rijdend plateau om het apparaat naar de opening te verplaatsen De voorste nivelle...

Страница 47: ...midden Zoek de ladehandvatten aan de bovenste rand van de panelen Roestvrij stalen buisvormige en pro handgrepen zijn verkrijgbaar bij een erkende Sub Zerodealer 45 mm EEN DECORATIEVE RAND MAG NIET VERDER KOMEN DAN DIT VLAK DEURPANEEL SCHARNIER 610 mm TOT ACHTERZIJDE VAN APPARAAT 2134 mm 3 mm Bovenste rand zijaanzicht 610 mm TOT ACHTERZIJDE VAN APPARAAT LUCHTROOSTERS SCHARNIER DEURPANEEL 29 MM MAX...

Страница 48: ...anpassing nodig is kan het handig zijn om alle beugelschroeven los te draaien om zo maximale aanpassing te verkrijgen Draai als de beugelschroeven los zijn de nokken met een tang om aanpassingen te maken Draai daarna de beugelschroeven weer vast Zie de afbeeldingen hieronder LADEPANELEN HOOG MODEL Plaats het paneel met de voorkant naar beneden op een beschermd werkoppervlak Plaats de sjabloon geli...

Страница 49: ...en van een decoratieve stootplaat verwijdert u de papieren bedekking van de magneten en hecht u de decoratieve stootplaat op de magneten Dankzij de magneten kan de decoratieve stootplaat worden verwijderd indien nodig Schakel voeding in door op het bedieningspaneel op power te tikken Zijtrim SCHROEF MAGNEET Installatie van stootplaat TRIM ZIJKANT VOORSTE FLENS ACHTERSTE FLENS Deurtrim zijkant Beug...

Страница 50: ...位于 控制面板正下方的把手侧壁上 请参见下图 如果需要维修 请与授权的Sub Zero经销商联系 目录 2 设计师系列冷藏 3 开口尺寸 3 电气要求 4 准备工作 5 防倾支架 6 布置 6 调准 7 面板 8 面板安装 9 完成 重要提示 为确保尽可能安全高效地安装和操作本产品 请注意本指南中以下突 出显示的信息类型 重要提示突出显示尤为重要的信息 注意 表示如果不遵守说明 可能会导致轻微的人身伤害或产品损坏 的情况 警告 表示如果不遵守注意事项 可能会导致严重伤害或死亡的危险 铭牌位置 铭牌 ...

Страница 51: ...接地方式 接地线 现场准备 A 6 mm 108 mm 114 mm 地板 开口左 电源位置 开口尺寸 葡萄酒储存 开口尺寸 W 457 mm型号 457 mm 610 mm型号 610 mm 762 mm型号 762 mm 每个酒柜型号的深度为610 mm 在规划完成的开口深度时 容许面 板厚度 在开口的所有侧面需要至少89mm的最终返回 框架式机柜 在面框后面需要额外的最终填充材料 以便正确安装 请参见图示 双套安装 当在双套安装中并排安装两个单元时 开口宽度为两个单元的宽度之 和 此安装需要双套安装套件 如果未指定双套安装套件 则单元之 间需要至少51 mm的填充胶条 可通过授权的Sub Zero经销商获取双套安装套件 W 开口宽度 2134 mm 开口高度 注 89 mm最终返回将可见 应修整以匹配橱柜 侧视图 顶视图 前视图 19 mm 典型 无框架橱柜 W 填料 89 mm 最...

Страница 52: ...地 警告 如果电源软线损坏 则必须使用制造商或其服务代理提供的特殊 电源线或组件更换 警告 请勿使用延长线 双插脚适配器或拆下电源线接地插脚 现场准备 准备工作 拆箱取出单元并检查有无损坏 取下木基座 丢弃运输螺栓和支架 拆除并回收包装材料 请勿丢弃脚踢板 防倾支架和五金件 抽出两颗安装螺钉 拆下踢板 请参见下图 螺钉 踢脚板拆卸 触电危险 将电源线直接插入正确接地 接地线 的插 座中 不要破坏插头的接地 接地线 特性 不要使用适配器或延长线 如果不遵守此类指示 可能会导致严重伤害或 死亡 参见安装说明 ...

Страница 53: ...mm大圆头螺钉 4 Nylon Zip it 墙锚 木地板应用 在将防倾支架正确定位在开口中后 在墙体立柱或墙板上钻出直径最大 为5 mm的导孔 使用 12螺钉和垫圈固定支架 检查螺钉是否穿透铺 地材料并至少穿入墙体立柱或墙板19 mm 请参见以下图示和图表 混凝土地板应用 在将防倾支架正确定位在开口中后 在墙体立柱或墙板上钻出直径最 大为5 mm的导孔 在混凝土中钻出直径为10 mm且深度至少为38 mm的孔 使用 12螺钉和垫圈将支架固定在墙体上 并使用3 8 楔形 锚固件将支架固定在地板上 检查螺钉是否至少穿透墙体立柱或墙板 19 mm 请参见以下图示和图表 防倾支架放置 A 457 mm型号 229 mm 610 mm型号 305 mm 762 mm型号 381 mm A A 副地板 木地板 墙板 最终地板 A A 副地板 混凝土地板 墙板 最终地板 38 mm 最小 木地板 混凝...

Страница 54: ...警告 为了降低该单元向前倾斜的可能性 前调平支脚必须与地板接触 锚定 调整该单元深度以与周围的橱柜齐平 调准后 确认门 抽屉正确打 开 然后在每个侧饰板中安装 8 x 13毫米平头装饰螺钉 警告 为避免由于电器不稳定而造成危险 必须按照说明固定电器 放置 注意 在将单元移动到位之前 确保关闭门 抽屉并保护所有完工的地板 请使用设备台车将该单元移动到开口附近 将前调平支脚延伸到前辊 轴下方 以提高放置期间的稳定性 一旦该单元放在开口前面 则完 全缩回前调平支脚 以允许将其滚动到位 一旦设备就位 可从前面 调整前后调平支腿 如果该单元已位于其背面或侧面 则在连接电源之前务必竖立至少 24小时 将电源线插入接地插座 并将该单元滚动到位 检查防倾支架是否 正确到位 单元前部 橱柜面框 面板厚度 螺钉 侧饰 锚固 后部调整 前部调整 调平 ...

Страница 55: ...把手必须位于面板与铰链相对的边缘附近 并 且应从上到下对中 找到靠近每个面板顶部边缘的抽屉把手 可通过 授权的Sub Zero经销商获取不锈钢管和专业把手 45 mm 装饰性布边不得 超出此平面 门板 铰链 610 mm 至设备背面 2134 mm 3 mm 上部窗帘框 侧视图 610 mm 至设备背面 通风百叶 铰链 门板 29 mm 最大脚踢 调整 装饰性的脚踢不得超过此平面 51 mm 至 152 mm 距离地板 51 mm 至 98 mm 需要销售的附件 仅限柱型号 脚踢 侧视图 定制面板 必须安装定制门 抽屉面板和把手五金件 可通过授权的Sub Zero 经销商获取不锈钢面板 有关当地经销商的信息 请访问我们网站 subzero com的查找陈列室部分 定制面板的厚度可能不同 需要最小为16 mm厚的面板 但如果厚度 不超过下表中所示的最大面板重量 则可以增加厚度 每个型号的深 ...

Страница 56: ...放在受保护的工作台面上 使模板与面板的顶部和侧面齐 平 确认正在使用模板的正确一侧 然后标记并钻孔 请参见下图 使用提供的梅花形螺丝起子 将一颗 8 x 13 mm的螺钉从面板两侧 的顶部插入第二个孔中 螺钉应距离面板约4 mm 并且在安装过程 中将支撑面板重量 将面板背面的支撑螺钉与两个抽屉安装支架上的槽孔对齐 请参见下 图 稍微打开抽屉可能有助于对齐 一旦面板由螺钉支撑 请从面板两 侧的底部将一根 8 x 13 mm的螺钉部分插入第二个孔 但不要拧紧 门板背部 门板安装 门板底部 EDGE OF DOOR PANEL USE TABS FOR HINGE SIDE PANEL EDGE ON DUAL INSTALLATION 门板顶部 84 APPLICATION 83 7 8 ACTUAL EDGE OF DOOR PANEL 门板顶部 门板底部 EDGE OF DOOR PANE...

Страница 57: ...到磁体 上 如果需要 允许从磁体上取下装饰踢脚板 通过触摸控制面板上的 power 打开电源 侧饰 螺钉 磁体 踢脚板安装 侧饰 前法兰 后法兰 门侧饰 支架凸缘 90 门挡 铰链内置105 的门挡 要将门摆幅限制为90 请将门稍微打开小 于90 然后使用标准螺丝刀刀口从每个铰链上拆下现有的夹子 从包含产品资料的塑料袋内找到90 夹子 然后将90 夹子插入每 个铰链 请参见下图 警告 当储存 回收或丢弃不用的冰箱和冰柜时 请遵守所有城市和 各州法规 夹子 90 门挡 Sub Zero Sub Zero Design Sub Zero Snowflake Design Dual Refrigeration The Living Kitchen Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design Wolf Wolf Design Wol...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...SUB ZERO INC P O BOX 44848 MADISON WI 53744 USA SUBZERO COM 800 222 7820 9052452 REV A 2 2022 ...

Отзывы: