background image

FR - 45

COULEUR BLEUE : Phase de stimulation (massage)

1- 

À la mise en marche du tire-lait, commence la phase de stimulation. Cela dure 2 minutes, ou jusqu’à ce 

que le lait commence à couler.

2-

 Vous pouvez varier l’intensité du massage en tournant le régulateur du corps supérieur (FIG J). Dans cette 

phase de stimulation, la fréquence de succion (b/- de la pompe électrique) ne fonctionne pas.

3-

 S’il vous faut plus de temps de massage, une fois la phase de stimulation terminée, appuyez 2 fois 

brièvement sur le bouton de mise en marche, et la phase de stimulation recommencera.

COULEUR VERTE : Phase d’extraction

4-

 Une fois que le lait commence à couler, sélectionnez le bouton de mise en marche avec une courte 

pression (FIG K1). Cela entraîne la fin de la phase de stimulation et le début de la phase d’extraction (la led 

changera de couleur, passant du bleu au vert clignotant). Cette phase commence avec la fréquence de 

succion plus rapide (niveau 1). 

5-

 Augmentez ou diminuez la fréquence de succion en sélectionnant les boutons (+ /-) jusqu’à trouver 

le rythme qui vous convient (FIG L3). La led verte sera allumée en fixe (du niveau 2 au niveau 10) jusqu’à 

parvenir à la vitesse maximum. À ce moment-là, elle clignotera à nouveau, pour indiquer son niveau 

maximum (FIG L4 – L5)

6-

 Réglez l’intensité du vide (ou force de succion) à l’aide du régulateur du corps supérieur (5), jusqu’à 

parvenir à la position la plus confortable et appropriée (FIG J).

FIg L3  

FIg L4  

FIG L5  

Une fois réalisée l’extraction du lait, procédez à son stockage :  

1-

 Dévissez le biberon du tire-lait. (FIG M)

2.1-

 Placez le couvercle blanc du biberon entre la bouteille et le filetage du biberon, et vissez à fond. 

(FIG N)

2.2-

 Si vous le préférez, vous pouvez stocker le lait dans les poches de stockage de lait maternel. Pour ce 

faire, versez le lait dans une poche de stockage au lieu de le conserver dans le biberon.

3-

 Vous pouvez stocker le lait au réfrigérateur ou au congélateur, dans le biberon ou dans les poches de 

stockage de lait maternel de Suavinex.

· rEMArQuE:

Pour faire manger votre bébé, utilisez d’abord le lait le plus ancien. Pour savoir quelle poche de stockage 

utiliser, nous vous conseillons d’y noter la date d’extraction.

5. STOCKAGE DU LAIT EXTRAIT

FIg M

FIg N

Led bleue

Led verte intermittente 

Niveau 1 minimum

Led verte fixe  

Niveaux 2 à 10

Led verte intermittente  

Niveau 11 maximum

Une fois que le tire-lait est propre et sec, et que tous ses parties sont correctement assemblées, vous pouvez 

procéder à l’extraction de lait, en raccordant le tire-lait au réseau ou en lui installant les piles.

Nous recommandons de vous installer en position confortable et détendue.

Le processus d’extraction de lait comporte 

2 phases

 (FIG H):

1- Phase de stimulation :

 elle a pour but de masser doucement le sein pour que le lait commence à couler 

vers l’extérieur (led couleur bleue)

2- Phase d’extraction :

 une fois que le lait commence à couler, elle maintient ce processus de manière 

continue en imitant le rythme de succion du bébé (led couleur verte).

La lumière led de la pompe électrique vous aidera à savoir à quelle phase ou niveaux d’extraction vous vous 

trouvez.

Le tire-lait électrique a 11 niveaux d’extraction, le niveau 1 étant le plus bas, et le niveau 11, le niveau 

maximum.

1-

 Pour son fonctionnement correct, 

placez le tire-lait en position verticale.  

2- 

Appuyez la coquille sur le sein 

afin  qu’elle  s’accouple  parfaitement 

sans laisser d’espace qui laisserait 

passer l’air, et que le vide se fasse 

correctement. (FIG I)

3-

 Mettez le régulateur du corps 

supérieur en position “0” (MIN) 

(FIG J)

4-

 Mettez la pompe électrique en 

marche en appuyant 3 secondes 

sur le bouton de mise en marche. 

(

FIG K1

)

La led de couleur bleue s’activera 

(FIG K2)

· IMPorTANT :

Ne couchez jamais le tire-lait, pour éviter que le lait retourne vers le corps supérieur (5) et entre dans le tuyau de 

vide (13). Le tire-lait pourrait s’abîmer.

4. EXTrACTIoN DE LAIT MATErNEL

Phase de stimulation

Phase d’extraction

FIg I

FIg K1  

FIg K2  

FIg j

FIg H

ma

x

max

min

0

max

Содержание Link Electric Milk Pump

Страница 1: ...truzioni gebrauchsanweisungen manual de instru es u ivatelsk manu l Manu l pre pou vate ov Brugermanual gebruikshandleiding kullanim kilavuzu ES EN FR IT DE PT CS SK RU DA NL EL TR AR 24 31 32 39 40 4...

Страница 2: ...nicamente para el uso para el que ha sido dise ado y siguiendo las instrucciones de este manual Este producto no es un juguete Mantener fuera del alcance de los ni os No permita que los ni os jueguen...

Страница 3: ...t de le retirer N utilisez jamais d eau ni de liquides pour le nettoyage des parties lectriques du tire lait pompe lectrique adaptateur de r seau c bles etc Retirez toujours le tire lait du sein en ca...

Страница 4: ...t pas tre jet s avec les ordures m nag res N oubliez pas qu il existe une l gislation locale ce sujet le consommateur a l obligation d emporter les appareils lectroniques un centre de tri s lectif la...

Страница 5: ...eisungen Dieses Produkt ist kein Spielzeug Au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Das Ger t sollte NICHT von Kindern benutzt werden oder von Personen mit k rperlicher sinnlicher oder psychis...

Страница 6: ...hado e seguindo as instru es deste manual Este produto n o um brinquedo Manter fora do alcance das crian as N o deve ser utilizado por crian as por pessoas cujas capacidades f sicas sensoriais ou ps q...

Страница 7: ...dstr nen m ods va ku vypnite Nepou vajte vodu ani in kvapaliny na istenie elektrick ch komponentov pr stroja ako s elektrick adapt r kabely a podobne Ods va ku odstra ujte z prsu len v okamihu kedy je...

Страница 8: ...islat va Spotrebite je po vyrazen spotrebi ov z prev dzky povinn ich zanies na miesto ur en k ich recykl cii Obal v robka je recyklovate n Recykl cia materi lov napom ha ochrane ivotn ho prostredia Pr...

Страница 9: ...Benyt kun brystpumpen til den brug den er beregnet til og f lg anvisningerne i vejledningen Dette produkt er ikke leget j Holdes uden for b rns r kkevidde Dette apparat m IKKE anvendes af b rn eller p...

Страница 10: ...borstkolf steeds van de borst door het gecre erde vacu m te doorbreken druk met een vinger op de bost onder het borstschild op die manier komt er lucht tussen het borstschild en de borst en wordt het...

Страница 11: ...bir yasa veya y netmelik mevcut olmas halinde t keticinin kullan m mr sona eren elektronik cihazlar bir temiz noktaya yeniden d n m noktas na teslim etme zorunlulu u bulundu unu unutmay n Ambalaj yeni...

Страница 12: ...AR 23 AR Suavinex...

Страница 13: ...lud involucraci n de otros miembros de tu entorno en la alimentaci n del beb u otros motivos tienes que extraerte leche EXTRACTOR EL CTRICO LINK El extractor el ctrico Link de Suavinex proporciona un...

Страница 14: ...de silicona 8 y de la junta 10 4 Todas las piezas quedan ahora separadas y listas para limpiar esterilizar Lavar con agua y jab n o esterilizar Para su montaje proceda a realizar la operaci n a la inv...

Страница 15: ...mismo biber n o en las bolsas de almacenaje de leche materna de Suavinex Nota A la hora de dar de comer a su beb utilice primero la leche que lleve m s tiempo en conservaci n Para saber qu bolsita de...

Страница 16: ...y en especial que el cuerpo superior 5 est correctamente ensamblado Funcionamiento defectuoso Causa Forma de proceder Nota El ensamblaje es vital para el correcto funcionamiento del extractor Aseg res...

Страница 17: ...because you are going back to work for health reasons or because you want to involve other people in feeding the baby among other reasons LINK ELECTRIC BREAST PUMP The Suavinex Link electric breast p...

Страница 18: ...he silicone valve 8 and the connection plate 10 4 All the parts are now separate and ready to be cleaned sterilised Wash with soapy water or sterilise To assemble the process is the same but in revers...

Страница 19: ...le 3 The milk can be stored in the fridge or freezer in the bottle itself or in Suavinex breast milk storage bags Note When feeding your baby use the milk that has been kept for longest first We recom...

Страница 20: ...f them valve 3 membrane 9 breastshield 4 tubing 13 and especially that the upper body 5 is correctly assembled Problem Reason Solution NotE To ensure the breast pump works properly it is essential tha...

Страница 21: ...inex vous aide si pour votre retour au travail ou des questions de sant d autres membres de votre entourage doivent s occuper de l alimentation du b b et que vous devez tirer votre lait TIRE LAIT LECT...

Страница 22: ...3 Tirez sur la valve en silicone 8 et sur le joint 10 4 Toutes les pi ces sont maintenant s par es et pr tes tre nettoy es st rilis es Laver l eau et au savon ou st riliser Pour son montage r aliser...

Страница 23: ...ig rateur ou au cong lateur dans le biberon ou dans les poches de stockage de lait maternel de Suavinex REMARQUE Pour faire manger votre b b utilisez d abord le lait le plus ancien Pour savoir quelle...

Страница 24: ...3 membrane coquille 4 tuyau de vide 13 et en particulier que le corps sup rieur 5 est correctement assembl Fonctionnement d fectueux Cause Comment proc der REMARQUE L assemblage est vital pour le fon...

Страница 25: ...lavoro per questioni di salute per coinvolgere altre persone nell alimentazione del beb o per qualsiasi altro motivo TIRALATTE ELETTRICO LINK Il tiralatte elettrico Link di Suavinex genera un flusso c...

Страница 26: ...ilicone 8 e la guarnizione 10 4 Tutti i componenti sono stati smontati e sono pronti per la pulizia sterilizzazione Lavare con acqua e sapone o sterilizzare Per il montaggio invertire l operazione pro...

Страница 27: ...e materno di Suavinex Nota Al momento di dar da mangiare al beb utilizzare prima il latte conservato da pi tempo Per una corretta identificazione del sacchetto di confezionamento consigliamo di segnar...

Страница 28: ...tubicino d estrazione 13 e soprattutto che il corpo superiore sia correttamente assemblato Funzionamento difettoso Causa Come procedere NotA L assemblaggio fondamentale per il corretto funzionamento d...

Страница 29: ...nk von Suavinex hilft Ihnen Ihr Baby weiter mit Muttermilch zu versorgen wenn Sie aufgrund Ihrer Arbeit der Gesundheit oder weil andere Personen aus ihrem Bekanntenkreis in der Ern hrung Ihres Kindes...

Страница 30: ...steil 7 zu trennen BILD B 3 Ziehen Sie an der Silikonklappe 8 und am Gummiring 10 4 Alle Teile wurden nun getrennt und k nnen gereinigt sterilisiert werden Mit Wasser und Seife waschen oder sterilisie...

Страница 31: ...oder einfrieren Anmerkung Verwenden Sie beim F ttern zuerst die Milch die l nger gelagert wurde Damit Sie den richtigen Muttermilchbeutel w hlen empfehlen wir Ihnen das Abpumpdatum auf denselben aufzu...

Страница 32: ...insbesondere dass das Oberteil richtig zusammengebaut ist Mangelhaftes Funktionieren Ursache Vorgehensweise ANMERKUNG Der Zusammenbau ist f r den korrekten Betrieb der Pumpe von wesentlicher Bedeutun...

Страница 33: ...corpora o ao trabalho de sa de de envolvimento de outros membros do seu meio na alimenta o do beb ou de outros motivos tiver que se extrair leite EXTRATOR EL TRICO Link O extrator el trico Link de Sua...

Страница 34: ...silicone 8 e da junta 10 4 Todas as pe as ficam agora separadas e prontas para limpar esterilizar Lavar com gua e sab o ou esterilizar Para a sua montagem proceda a realizar a opera o da forma inversa...

Страница 35: ...lsas de armazenamento de leite materno de Suavinex NOTA No momento de dar de comer ao seu beb utilize primeiro o leite que estiver h mais tempo em conserva o Para saber que bolsinha de armazenamento u...

Страница 36: ...fecho 3 membrana 9 campana 4 tubo de v cuo 13 e em especial que o corpo superior esteja corretamente montado Funcionamento defeituoso Causa Forma de proceder NOTA A montagem vital para o correto func...

Страница 37: ...m pom e v p padech kdy jste z d vodu n vratu do zam stn n d vod zdravotn ch i p i snaze o zapojen ostatn ch len dom cnosti do p e o d t nuceny ods vat mate sk ml ko ELEKTRICK ODS VA KA MATE SK HO ML...

Страница 38: ...te regul tor 9 od p ipojovac ho d lu 7 OBR ZEK B 3 Tahem tak odd l te silikonov ventil 8 a t sn n 10 4 V echny d ly jsou nyn odd leny a p ipraveny k i t n sterilizaci Umyjte ve vod se sapon tem nebo s...

Страница 39: ...kter bylo konzervov no po nejdel dobu Pro zaji t n spr vn orientace ve skladovan m ml ce doporu ujeme zaznamenat na ka dou z ta ek datum ods v n 5 SKLADOV N ODS T HO ML KA OBR ZEK M OBR ZEK N Modr sv...

Страница 40: ...e li vrchn st t la spr vn m zp sobem smontov na Z vadov provoz P ina Postup POZN MKA Mont ods va ky je fundament ln pro jej spr vn fungov n Ujist te se e jsou v echny komponenty p stroje spr vn m zp s...

Страница 41: ...pom e v pr padoch kedy ste z d vodov n vratu do zamestnan d vodov zdravotn ch i pri snahe o zapojenie ostatn ch lenov dom cnosti do starostlivosti o die a n ten ods va matersk mlieko Elektrick ods va...

Страница 42: ...m ahom oddel te regul tor 9 od spojovacieho dielu 7 OBR ZOK B 3 ahom taktie oddel te silik nov ventil 8 a tesnenie 10 4 V etky diely s teraz oddelen a pripraven k isten steriliz cii Umyte ich vo vode...

Страница 43: ...o ktor bolo konzervovan po najdlh iu dobu Pre zaistenie spr vnej orient cie v skladovanom mlieku odpor ame zaznamena na ka dej f a i d tum ods vania 5 SKLADOVANIE Z SKAN HO MLIEKA Modr svetlo Zelen sv...

Страница 44: ...hadi ka 13 predov etk m v ak i je vrchn as tela pr stroja spr vnym sp sobom namontovan Nevyhovuj ca prev dzka Pr ina Postup POZN MKA Mont pr stroja je fundament lna pre jej spr vne fungovanie Uistite...

Страница 45: ...avinex c Suavinex 2 2 5 2 3 14 13 15 11 12 6 5 4 2 3 A 1 max RU www suavinex com Link Suavinex LINK Link Suavinex Suavinex 5 150 3 4 5 BP 061 100 240 50 60 0 5A II 6 1 5 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 5 6 7 89 8...

Страница 46: ...14 5 13 F 6 14 15 4 1 5 V 17 G 5 5 13 14 OPEN CLOSE max max 15 17 16 AAA 1 2 3 1 5 1 2 5 1 9 7 B 3 8 10 4 1 8 9 C 2 9 7 9 1 9 7 3 9 MIN MAX 7 4 10 7 9 10 9 1 8 9 8 5 3 11 12 6 5 4 2 7 3 B C d 1 4 1 6...

Страница 47: ...RU 93 1 a 2 2 a J Ha 3 2 4 K1 1 5 o L3 2 10 L4 L5 6 5 J l3 l4 l5 1 M 2 1 N 2 2 a 3 a Suavinex 5 M N 1 2 10 11 2 H 1 2 e 11 1 11 1 2 I 3 a 0 MIN J 4 3 K1 K2 5 13 4 I K1 K2 j H m a x ma x min 0 max...

Страница 48: ...RU 95 9 5 14 1 1 2 2 34 965 107 010 suavinex suavinex com Suavinex 3 4 13 1 3 11 12 3 4 1 5 1 13 5 14 7 X e X e 3 4 4 X e e 6 18 o 6 14 13 15 11 12 6 5 4 2 3 A 1 max...

Страница 49: ...af andre grunde er n dt til at udmalke m lk ELEKTRISK BRYSTPUMPE LINK Den elektriske brystpumpe Link fra Suavinex s rger for at du ubesv ret kan udmalke m lken idet apparatet efterligner sutterytmen s...

Страница 50: ...akningen 10 4 Alle delene er nu skilt ad fra hinanden og klar til at blive rengjort steriliseret Vask med vand og s be eller foretag sterilisering For montering skal man f lge trinene i omvendt r kkef...

Страница 51: ...sposerne til moderm lk fra Suavinex Bem rk N r babyen skal have mad skal man f rst bruge den m lk som har v ret opbevaret i l ngst tid For at vide hvilken opbevaringspose man skal tage anbefales det a...

Страница 52: ...embran brysttragt 4 udmalkningsslange 13 og specielt skal det kontrolleres at overdelen er sat korrekt p Fejlfunktion rsag Fremgangsm de BEM RK En korrekt montering af brystpumpen er vigtig for at bry...

Страница 53: ...het afkolven van melk als u terug moet gaan werken als dit om gezondheidsredenen aangewezen is als uw partner wenst deel te nemen aan de voeding van uw baby of om welke andere reden dan ook ELEKTRISCH...

Страница 54: ...nderdelen zijn nu los en klaar om te worden gereinigd gesteriliseerd Was met water en zeep of steriliseer Om opnieuw te monteren gaat u in omgekeerde volgorde te werk Houd rekening met het volgende 1...

Страница 55: ...t vriesvak bewaren in de zuigfles zelf of in de bewaarzakjes van Suavinex Opmerking Gebruik bij de voeding van uw baby eerst de melk die het langst bewaard is Om te weten welk bewaarzakje te gebruiken...

Страница 56: ...borstschild 4 vacu mslang 13 en in het bijzonder dat het klephuis juist is gemonteerd Gebrekkige werking Oorzaak Werkwijze OPMERKING De montage is fundamenteel voor de juiste werking van de borstkolf...

Страница 57: ...inex 2 2 5 2 3 14 13 15 11 12 6 5 4 2 3 A 1 max EL www suavinex com Link Suavinex LINK Link Suavinex Suavinex 5 150ml 3 6 5 BP 061 100V 240V 50Hz 60 Hz 0 5A II 6V 1 5 1 2 2 1 2 2 2 3 3 4 5 6 7 113 113...

Страница 58: ...13 F 6 14 15 4 AAA 1 5 V 17 G 5 5 13 14 OPEN CLOSE max max 15 17 16 AAA 1 2 3 1 5 1 2 5 1 9 7 B 3 8 10 4 1 8 9 C 2 9 7 9 1 9 7 3 9 MIN MAX 7 4 10 7 9 10 9 1 8 9 8 5 3 11 12 6 5 4 2 7 3 B C D 1 4 1 6...

Страница 59: ...3 2 4 K1 led 1 5 L3 led 2 10 L4 L5 6 5 J L3 M N L4 L5 1 M 2 1 N 2 2 3 Suavinex 5 Led led 1 min led 2 10 led 11 max 2 H 1 led 2 led led 11 1 11 1 2 I 3 0 MIN J 4 3 K1 led K2 5 13 4 I K1 K2 J H m a x m...

Страница 60: ...EL 119 9 5 14 1 1 2 2 15 34 965107010 suavinex suavinex com Suavinex 3 4 13 1 3 11 12 3 4 1 5 1 13 5 14 7 3 4 4 C 6 18 C 6 14 13 15 11 12 6 5 4 2 3 A 1 max...

Страница 61: ...yla s t n z sa man z gerekti inde size yard mc olacakt r LINK ELEKTR KL S T SA MA C HAZI Suavinex Link elektrikli s t sa ma cihaz emzirme esnas nda bebe in uygulad emme ritmini uygulayarak abas z olar...

Страница 62: ...n valfi 8 ve contay 10 ekin 4 u anda t m par alar ayr lm durumda olup temizlemeye sterilize etmeye haz r durumdad rlar Su ve sabunla y kay n veya sterilize edin Montaj i lemi i in ayn i lemi tersten u...

Страница 63: ...Bebe inizi besleme esnas nda en fazla s redir depolanm olan s tten ba layarak bebe inize s t verin Hangi depolama torbas n kullanman z gerekti ini bilmek i in s t sa ma i lemini yapt n z tarihi torba...

Страница 64: ...3 herhangi biri zerinden hava ka a olmad ndan ve zellikle st g vdenin d zg n ekilde monte edildi inden emin olun Hatal i lev Sebep Yap lacak olan i lem NOT S t sa ma cihaz n n d zg n al mas i in d zg...

Страница 65: ...AR 129 3 13 4 3 1 3 12 11 1 4 1 5 14 5 13 4 4 3 18 6 6 7 14 13 15 11 12 6 5 4 2 3 1 max A 5 9 14 1 1 2 2 15 34 965107010 suavinex suavinex com Suavinex...

Страница 66: ...AR 131 2 1 2 11 1 11 1 I 2 0 3 MIN J 4 3 k1 k2 13 5 4 10 2 1 11 H m a x I ma x min 0 max J K1 K2 2 1 J 2 3 K1 4 1 2 L3 5 L4 L5 10 J 5 6 M 1 N 2 1 2 2 Suavinex 3 L3 L4 L5 5 M N...

Страница 67: ...10 8 2 3 8 1 9 9 2 7 MAX MIN 7 10 3 9 10 9 1 8 9 8 5 3 11 12 6 5 4 2 7 4 1 6 6 1 12 11 2 12 3 3 3 2 1 max max B C 3 D 3 5 13 9 4 5 4 1 E 5 5 14 13 F 14 6 15 4 1 5 17 G 5 13 14 OPEN CLOSE max 15 17 AAA...

Страница 68: ...AR www suavinex com Suavinex Link Link Suavinex Link Suavinex 5 3 150 5 6 BP 061 0 5 60 50 240 100 1 5 6 134 134 134 133 132 133 130 131 130 129 128 129 1 2 1 2 2 3 4 1 5 3 Suavinex Suavinex 2 2 5 3 2...

Страница 69: ......

Отзывы: