Style selections 3800153 Скачать руководство пользователя страница 11

4

5

6

Nota: 

el estante ajustable viene preinstalado para su envío. Si la posición del 

estante no le agrada, deberá volver a ubicarlo siguiendo los siguientes pasos:

4.1.  Mire bajo el estante y ubique los tornillos de madera que sujetan el  

estante a los soportes para estante.

4.2.  Retire los tornillos de madera de cada soporte para estante con un 

destornillador Phillips (no se incluye).

4.3.  Retire el estante ajustable de la base del tocador (B).

4.4.  Retire los soportes para estante de la base del tocador (B) y vuelva a  

colocarlos en la ubicación deseada. Asegúrese de ubicar los soportes 

para estante en el mismo nivel para que el estante no quede inclinado.

4.5.  Coloque el estante ajustable nuevamente sobre los soportes para  

estante.

4.6.  Con el destornillador Phillips, vuelva a insertar los tornillos de madera  

en los soportes para estante y en el estante.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Paso 4: instalación del estante ajustable

17

16

A

Silicona

6.  Para montar el protector contra salpicaduras (C) en la pared, aplique  

un cordón delgado de compuesto de silicona (no se incluye) en la 

parte posterior sin pulir y en la parte inferior del protector contra  

salpicaduras (C). Coloque el protector contra salpicaduras (C) como 

se muestra, sobre la cubierta de tocador (A) y pegado a la pared. 

Limpie todo exceso de compuesto de silicona antes de dejar secar. 

Paso 6: Instalación del protector contra salpicaduras

5.1.  Colgar el juego de puerta deslizante (D) sobre el tocador (B) poniendo 

las ruedas (pre-ensambladas) sobre la barra metálica superior del  

tocador (B). Luego, insertar la barra metálica inferior del tocador (B) en 

la ranura de la parte inferior de la puerta.

5.2. 

Para evitar que la puerta salga de la pista, afl oje el tornillo en el 

soporte “L” y muévalo hasta 1/8” de pulgada de la barra de metal, 

vuelva a apretar.

Paso 5: instalación del juego de puertas corredizas

B

C

7

Remoción de la gaveta:

7.1.  Descargue el contenido de la gaveta.

7.2.  Deslice la gaveta hacia afuera hasta el máximo.

7.3.  Presione la palanca hacia abajo en el riel derecho y levante la palanca 

en el riel izquierdo para liberar la gaveta. Jale de la gaveta hasta sacarla

.

Para volver a colocar la gaveta:

7.1.  Alinee las guías de la gaveta con los patines de recepción.

7.2. 

Sostenga los patines de recepción firmemente e inserte la guía de la 

gaveta.

 

NOTA: 

es normal que la gaveta se cierre de manera ajustada la primera 

vez después de haberse movido.

7.3.  Empuje la gaveta completamente hasta el fondo.

Paso 7: Remoción de la gaveta del tocador

B

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

•  Limpie el tocador regularmente con un paño suave que no deje pelusas o con un producto de limpieza doméstico.

•  Puede limpiar el tocador con un limpiador doméstico suave no abrasivo. Asegúrese de secar la madera inmediatamente  

con un paño o toalla suave.

•  La cubierta de ingeniería se puede limpiar con limpiadores para ingeniería estándar (se venden por separado).

•  Consejos para usar el aplicador de retoque (AA): Para rayones, aplique en dirección del rayón; para áreas desgastadas,  

aplique en dirección de la veta. Frote el exceso de colorante rápidamente con un paño suave.

•  Mantenga el producto lejos de la luz solar directa, ya que puede provocar daños en el acabado.

•  Asegúrese de limpiar de inmediato las manchas de vino tinto o de Coca Cola dentro de los 30 minutos o se manchará.

La garantía de este producto es válida para el comprador original. Si esta unidad presenta alguna falla debido a defectos en 

los materiales o la mano de obra, el fabricante reemplazará o reparará a su discreción este artículo sin cargos. La garantía 

se anula si el producto no se ensambló correctamente y debido al mal uso, abuso por sobrecarga, modificación de cualquier 

tipo o daños producidos por un accidente. Esta garantía no es transferible y no cubre el desportillado, desprendimiento, 

rayones, oxidación, abolladuras u otros daños en la superficie de este producto. La responsabilidad del fabricante se limita a la 

reparación o el reemplazo de este producto. El fabricante no se hará responsable por daños accidentales o resultantes u otros 

daños o pérdidas causadas por fallas del producto.

Esta garantía reemplaza a todas las demás garantías explícitas. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los 

daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le 

otorga derechos legales específicos y podría tener otros derechos, que varían según el estado.

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

Tornillo

B

D

B

D

D

B

A

abrazadera 

en L

Содержание 3800153

Страница 1: ...etailer call our customer service department at 1 877 888 8225 8 a m 8 p m EST Monday Friday ATTACH YOUR RECEIPT HERE ITEM 3800154 3800153 MODEL LWS24BDVJ LWS24BDVW Fran ais p 7 Espa ol p 13 VANITY WI...

Страница 2: ...age contents list and hardware contents list If any part is missing or damaged do not attempt to assemble the product Estimated Assembly Time 50 minutes Tools Required not included Silicone compound P...

Страница 3: ...eplacing the Drawer 7 1 Align the drawer guides with the receiving glides 7 2 Hold the receiving glides firmly and insert the drawer guide NOTE It is normal for the drawer to close tightly the first t...

Страница 4: ...ouch up Pen LWS24BDVJ 05 BB Door Pull with Bolt LWS24BDVJ W 06 CC Drawer Handle with Bolt LWS24BDVJ W 07 DD Drawer Slides 35 mm x 35 cm L LWS24BDVJ W 08 EE Shelf Support with Screw LWS24BDVJ W 09 FF F...

Страница 5: ...u d taillant appelez notre service la client le au 1 877 888 8225 entre 8 h et 20 h HNE du lundi au vendredi JOIGNEZ VOTRE RE U ICI ARTICLE 3800154 3800153 MOD LE LWS24BDVJ LWS24BDVW MEUBLE LAVABO AVE...

Страница 6: ...elle de la quincaillerie incluse S il y a des pi ces manquantes ou endommag es ne tentez pas d assembler l article Temps d assemblage approximatif 50 minutes Outils n cessaires non inclus compos de si...

Страница 7: ...ceptrices et ins rez le guide de tiroir REMARQUE Il est normal que le tiroir ne se referme pas bien la premi re fois apr s avoir t retir 7 3 Fermez le tiroir compl tement tape 7 retrait du tiroir du...

Страница 8: ...n retouche LWS24BDVJ 05 BB Poign e de porte avec boulon LWS24BDVJ W 06 CC Poign e de tiroir avec boulon LWS24BDVJ W 07 DD Glissi res de tiroir 35 mm x 35 cm L LWS24BDVJ W 08 EE Support de tablette ave...

Страница 9: ...uestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 877 888 8225 de lunes a viernes de 8 a m a 8 p m hora est ndar del Este ADJUNTE SU RECIBO AQU ART CULO 3800154 3800153 MODELO LWS24BDVJ LWS24BDVW TOCADO...

Страница 10: ...alta alguna pieza o si estas est n da adas Tiempo estimado de ensamblaje 50 minutos Herramientas necesarias no se incluyen Compuesto de silicona destornillador Phillips CONTENIDO DEL PAQUETE x 1 ADITA...

Страница 11: ...er a colocar la gaveta 7 1 Alinee las gu as de la gaveta con los patines de recepci n 7 2 Sostenga los patines de recepci n firmemente e inserte la gu a de la gaveta NOTA es normal que la gaveta se ci...

Страница 12: ...DVJ W 04 AA Aplicador de retoque LWS24BDVJ 05 BB Tirador de puerta con perno LWS24BDVJ W 06 CC Manija de gaveta con perno LWS24BDVJ W 07 DD Deslizadores para gavetas 35 mm x 35 cm de largo LWS24BDVJ W...

Отзывы: