background image

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

4. Take two adjoining elements A and 

B and start braiding the flaps from the 

top piece (C) and out. Twist the foil 

carefully to achieve a good grip of the 

flaps in the slits./Prenez un élément A 

et un élément B situés l’un à côté de 

l’autre, puis emboîtez-les en 

commençant par l’extrémité fixée à la 

pièce du dessus. Manipulez délicate-

ment les rabats des éléments afin 

qu’ils tiennent correctement dans les 

fentes./Tome dos elementos A y B 

adyacentes y comience a trenzar las 

lengüetas desde la pieza superior (C) 

hacia fuera. Tuerza el papel de 

aluminio con cuidado para que las 

lengüetas se agarren bien a las 

ranuras.

3. Place the second top piece (C) on 

top of the star formation to secure 

elements on first top piece (C) into 

hole of second top piece (C)./Placez 

l’autre pièce du dessus (C) sur l’étoile 

en insérant les éléments dans l’orifice 

de la pièce (C) pour les maintenir en 

place./Coloque la segunda pieza 

superior (C) en la parte superior de la 

estrella para asegurar los elementos 

de la primera pieza superior (C) en el 

orificio de la segunda pieza superior 

(C).

5. Repeat braiding with neighbouring 

elements until all have been 

included./Emboîtez tous les 

éléments restants de la même 

manière./Repita el trenzado con los 

elementos vecinos hasta que todos 

estén incluidos.

9. Insert a 60-watt max. E26 

standard-base bulb (not included)./  

Vissez une ampoule à culot standard 

E26 d’un maximum de 60 W (non 

incluse)./Coloque una bombilla de 

base estándar E26 de 60 vatios 

como máximo (no se incluye).

4

5

9

2. Place all four elements B (B) on 

top of the star formation, such that 

each element B is placed in the 

spaces in the star formation./ 

Disposez les quatre éléments B sur 

l’étoile en les plaçant dans les 

espaces situés entre les pointes de 

l’étoile./Coloque los cuatro elemen-

tos B (B) en la parte superior de la 

estrella, de manera que cada 

elemento B esté ubicado en los 

espacios de la estrella.

2

1. Place one top piece (C) on table 

with the pins upwards. Place all four 

elements A (A) on the top piece (C) to 

make a star formation./Placez une 

pièce du dessus (C) sur une table 

avec les broches pointées vers le 

haut. Placez les quatre éléments A sur 

la pièce du dessus (C) afin de former 

une étoile./Coloque una pieza supe-

rior (C) sobre una mesa con los 

pasadores hacia arriba. Coloque los 

cuatro elementos A (A) en la pieza 

superior (C) para formar una estrella.

1

A

A

A

B

C

B

E

F

3

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN

Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and 

hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product.

Estimated Assembly Time:

 

30 minutes

No Tools Required for Assembly.

Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage 

avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas 

d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article.

Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes

Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage. 

Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido 

del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si éstas 

están dañadas.

Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos

No se necesitan herramientas para el ensamblaje. 

SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product./Assurez-vous de 

lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article./Lea y 

comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. 

   • Any deviation from this assembly instruction can result in risk of fire or electrical shock./Toute dérogation aux présentes 

instructions pour l’assemblage peut entraîner des risques d’incendie ou de choc électrique./Cualquier incumplimiento de esta 

instrucción de ensamblaje puede producir un riesgo de incendio o descarga eléctrica.

   • This is an electric lamp -- not a toy! To avoid risk of fire, burns, personal injury and electric shock it should not be played 

with or placed where small children can reach it./Cet article est un luminaire électrique, ce n’est pas un jouet! Pour éviter les 

risques d’incendie, de brûlure, de blessure et de choc électrique, ne l’installez pas à un endroit accessible aux enfants./¡Esta 

es una lámpara eléctrica, no un juguete! Para evitar el riesgo de incendios, quemaduras, lesiones personales y descargas 

eléctricas, no se debe jugar con este producto ni dejarlo al alcance de niños pequeños.

   • This lighting fixture contains lead, a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects and other 

reproductive harm. Wash hands after installing, handling, cleaning or otherwise touching this light fixture./Ce luminaire contient 

du plomb, un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme étant la cause de cancers, d'anomalies congénitales 

et d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Lavez-vous les mains après avoir installé, manipulé, nettoyé ou touché 

ce luminaire./Esta lámpara contiene plomo, una sustancia química reconocida por el estado de California como causante de 

cáncer, defectos congénitos y otros daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de instalar, manipular, 

limpiar o tocar esta lámpara.

WARNING /AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA 

A

A

A

B

B

B

B

6. Place the 6 rubber pads (D) 

along the edge of the table stand 

(F)./Placez les 6 tampons en 

caoutchouc (D) sur le bord du socle 

du lampadaire (F)./Coloque las 6 

almohadillas de goma (D) a lo largo 

del borde de la base para piso (F).

8

7. Insert the tube of the table stand  

(F) into the table stand and turn 

until it is safely secured./Insérez la 

tige du pied de la lampe (F) dans le 

pied de la lampe, puis vissez-la 

pour la fixer solidement./Inserte el 

tubo de la base para mesa (F) en la 

base para mesa y gírelo hasta que 

esté bien asegurado.

7

F

Remove socket ring (E) from lamp 

holder of floor stand (F) and then 

install the lamp holder through the 

bottom of the fixture assembly. 

Re-attach the socket ring to 

secure./Retirez la bague de douille E 

(E) de la douille du lampadaire F (F), 

puis fixez le bas du luminaire à la 

douille. Remettez la bague de douille 

en place pour fixer le tout./Retire el 

anillo del portalámpara E (E) del 

soporte de lámpara de la base para 

piso F (F) y luego instale el soporte 

de lámpara a través de la parte 

inferior del ensamble de la lámpara. 

Vuelva a fijar el anillo del portalám-

para para asegurarlo.

6

D

F

Отзывы: