background image

13

rel.2 - 10/19  -  Studio Due

menu Utility (UtIL)  > Utility functions / Funzioni di utilità

 

 

press ENTER for submenu / premere ENTER per i sottomenu

 

 

 

 

 

 

 

 

(SMth)

 

 

 

 

Set the interpolation type for the smooth dimming function

 

 

 

 

Imposta il tipo di interpolazione per la funzione smooth dimming

 

> Select the value 

oFF

 .. 

LoW

 .. 

MId 

.. 

hIGh 

with the UP/DOWN buttons. Press ENTER.

 

> Selezionate il valore desidarato 

oFF

 .. 

LoW

 .. 

MId 

.. 

hIGh

 con i tasti UP/DOWN. Premere ENTER.

 

 

 

 

(hALo) 

 

 

 

 

Set the alogen simulation function mode

 

 

 

 

Imposta il funzionamento della modalità simulazione lampada alogena

 
 

> Select the value 

oFF

 .. 

MId1

 .. 

MId2

 with the UP/DOWN buttons. Press ENTER.

 

> Selezionate il valore desiderato 

oFF

 .. 

MId1

 .. 

MId2

 con i tasti UP/DOWN. Premere ENTER.

 

 

 

 

(cyM) 

 

 

 

 

Set the fixture to work in CYM or RGB emulation system

 

 

 

 

Imposta l’apparecchio per funzionare come emulatore di sistema CYM o RGB

 

 

 

 

(see DMX channels page  -  vedere pag. canali DMX)

 
 

> Select the value 

off

 >> 

RGB

 or 

on

 >> 

CYM

 with the UP/DOWN buttons. Press ENTER.

 

> Selezionate il valore desiderato 

off

 >> 

RGB

 or 

on

 >> 

CYM

 con i tasti UP/DOWN. Premere ENTER.

menu Wireless (WLSS)  > Wireless functions / Funzioni wireless

 

 

press ENTER for submenu / premere ENTER per i sottomenu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(EnAb) Enable wireless

 

 

 

 

Enable or disable the wireless reception / Consente o non consente la ricezione wireless

 

 

 

 

The cable reception is disabled / La ricezione via cavo viene disabilitata

 

> Select the value 

on

 .. 

off .. 

with the UP/DOWN buttons. When the written is flashing, press ENTER.

 

> Selezionate il valore desidarato 

on

 .. 

off ..

 con i tasti UP/DOWN. Quando la scritta lampeggia, premere ENTER.

 

 

 

 

(UnLn) Unlink transmission

 

 

 

 

Remove the link from the fixture to the associated transmitter / Elimina il link tra 

 

 

 

 

l’ apparecchio e il trasmettitore al quale è stato associato

 

> Select the value 

on

 .. 

off .. 

with the UP/DOWN buttons. When the written is flashing, press ENTER.

 

> Selezionate il valore desidarato 

on

 .. 

off ..

 con i tasti UP/DOWN. Quando la scritta lampeggia, premere ENTER.

 

 

 

 

(brdG) Bridge function

 

 

 

 

If wireless is ON, enable the transmission of the received data by cable to the other fixtures / 

 

 

 

 

Se il wireless è attivo, consente la trasmissione dati agli altri apprecchi collegati via cavo.

 

> Select the value 

on

 .. 

off .. 

with the UP/DOWN buttons. Press ENTER.

 

> Selezionate il valore desidarato 

on

 .. 

off ..

 con i tasti UP/DOWN. Premere ENTER.

 

 

 

 

(Ln) 

 

 

 

 

This menu will be active in the future / Questo menu sarà attivo in futuro

Содержание 15181

Страница 1: ...User manual for art 15181 15182 Manuale d uso per art 15181 15182 monochromatic white balance...

Страница 2: ...F The cable is not endowed with the connectors kit Se volete utilizzare gli apparecchi all ESTERNO potete realizzare dei nuovi cavi con art 4 PIN CONN M F Il cavo non incluso nel kit dei connettori a...

Страница 3: ...nection Collegamento segnale DMX Page 9 Rear view xture connections Vista posteriore connessioni apparecchio Page 10 Control panel functions Menu Funzioni del pannello di controllo Menu Page 14 DMX Li...

Страница 4: ...ersonale di servizio LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTI GLI AVVERTIMENTI PRIMA DI COMPIERE QUALUNQUE OPERAZIONE SU QUESTO APPARECCHIO ISTRUZIONI PER PREVENIRE LESIONI O DANNI DOVUTI AL FUOCO ALLE SCOSSE ELETT...

Страница 5: ...the consignee person or company can claim for these damages INTRODUZIONE Vi ringraziamo per l utilizzo del nostro Archibar SL200 Monocromatico L Archibar SL200 M o WB ha lo stesso design dell Archiba...

Страница 6: ...Power factor PF 0 94 230VAC PF 0 98 120VAC Current 0 60A 230VAC Power 100W Fuse T4A inside xture PHYSICAL WxDxH 928 x110x93 mm dimension of pro le Weight 6 Kg W W B G R W warm neutral cool A 90cm 30...

Страница 7: ...IDUR 7HUPLQDWLRQ UHVLVWRU 7HUPLQDOH GL OLQHD Example 2 Esempio 2 DMX DVW WXUH 8OWLPR IDUR 7HUPLQDWLRQ UHVLVWRU 7HUPLQDOH GL OLQHD OLQH OLQHD 7HUPLQDWLRQ UHVLVWRU 7HUPLQDOH GL OLQHD OLQH OLQHD 0 RXW 0...

Страница 8: ...rado di protezione IP67 in caso di sostituzione del cavo di alimentazione fare riferimento alla TABELLA SEZIONE CONDUTTORE eng ita WARNING HIGH VOLTAGE Always disconnect the mains supply before access...

Страница 9: ...dovrebbe avere idealmente lo stesso valore dell impedenza del cavo di collegamento Noi consigliamo di usare come terminale una resistenza da 120 Ohm E raccomandato per tutti i sistemi DMX 512 inserire...

Страница 10: ...quence ESC DOWN UP ENTER 1 2 3 4 DMX led If you want to enter into setup mode you must follow the start procedure Se desiderate entrare nella modalit setup dovete seguire la procedura di accesso Press...

Страница 11: ...ottomenu menu Address Addr Set the DMX address Imposta l indirizzo DMX press ENTER premere ENTER Select the channel number c001 c002 whit the UP DOWN buttons Press ENTER Selezionate il canale desidara...

Страница 12: ...ble to create a personal scene you can create a custom color utilizing the menu which will appear below RED GREEN BLUE WHITE WHITE BALANCE varying the DMX values from 0 to 255 for each color Se il men...

Страница 13: ...Wireless functions Funzioni wireless press ENTER for submenu premere ENTER per i sottomenu EnAb Enable wireless Enable or disable the wireless reception Consente o non consente la ricezione wireless T...

Страница 14: ...ll apparecchio Select the value 9 5 4 with the UP DOWN buttons Press ENTER see DMX channel page Selezionate il valore desidarato 9 5 4 con i tasti UP DOWN Premere ENTER vedere pag canali DMX FLcr Flic...

Страница 15: ...E TIME FAST 0 1 sec 0 CUT SLOW 25 5 sec LINEAR 8 BIT FUNCTION 0 31 63 95 127 159 191 233 255 CH1 BALANCED WHITE 0 15 NORMAL 16 255 WW CW OPTIONAL CONNECTION TO DMX LINE CONNESSIONE OPZIONALE ALLA LINE...

Страница 16: ...a Controllato da Approvato da Data 1 1 Edizione Foglio Data 925 00 490 00 114 06 base fixing dimensions are good for ARCHIBAR SL300 rgbw and monochromatic 600mm and 900mm length ARCHIBAR SL200 rgbw an...

Страница 17: ...irement of Directives LV 73 23 AND 93 68 EEC EMC 89 336 AND 93 68 EEC VITERBO 16 11 2015 15 Data di apposizione Date of marking Doc 15181 REV 1 11 15 ARCHIBAR SL200 MONOCHROMATIC 11 15 EN 60598 1 Ed V...

Страница 18: ...irement of Directives LV 73 23 AND 93 68 EEC EMC 89 336 AND 93 68 EEC VITERBO 16 11 2015 15 Data di apposizione Date of marking Doc 15182 REV 2 11 15 ARCHIBAR SL200 WHITE BALANCE 11 15 EN 60598 1 Ed V...

Страница 19: ...ballaggio Il costo di imballaggio del 2 sul prezzo netto per tutti gli articoli Detti prezzi possono essere soggetti a possibili variazioni per eventuali aumenti dei costi di produzione o imposte La m...

Страница 20: ...essere soggette a variazioni senza preavviso Head Of ce STUDIO DUE s r l I Str Poggino 100 01100 Viterbo Italy tel 39 0761 352520 fax 39 0761 352653 info studiodue com www studiodue com for technical...

Отзывы: