F
Fiig
gu
urra
a 9
9 –– C
Ch
hiia
avve
e a
a b
brru
ug
go
olla
a e
e p
prro
ollu
un
ng
ga
a d
de
ellllo
o ssttrru
um
me
en
ntto
o d
dii rriim
mo
ozziio
on
ne
e
3. Ruotare i coperchietti girevoli di mezzo giro per accedere ai bulloni collegati alla piastra a pavimento situati sotto i
coperchietti stessi
4. Inserire l’estremità piccola della chiave a brugola (0057-011-000) nella prolunga dello strumento di rimozione (6392-
001-406) per allentare i quattro bulloni.
N
No
otta
a -- I quattro bulloni della piastra a pavimento non possono essere rimossi in quanto sono incorporati in
P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D.
5. Rimuovere con cautela il gruppo del dispositivo di ancoraggio dal gruppo piastra a pavimento.
6. Se è in dotazione la ricarica a induzione, scollegare il filo rosso dal filo rosso e il filo nero dal filo nero per staccare il
gruppo del dispositivo di ancoraggio dal cavo di ancoraggio al veicolo.
Per la reinstallazione, vedere la sezione
Installazione di Performance-LOAD
C
Co
on
nttrro
ollllo
o d
de
ell lliivve
ellllo
o d
dii cca
arriicca
a d
de
elllla
a b
ba
atttte
erriia
a
Per controllare il livello di carica della batteria S
SM
MR
RT
T Pak, utilizzare l’indicatore LED della batteria della barella. Una
batteria S
SM
MR
RT
T Pak carica, in condizioni operative, fornisce alimentazione sufficiente per un massimo di 25 chiamate con
un paziente di 250 libbre (113 kg) (i risultati effettivi possono variare). Il sistema P
Po
ow
we
err--P
PR
RO
O da 24 V c.c. con batteria
S
SM
MR
RT
T Pak ha una capacità nominale di 2,4 A/h.
A
AV
VV
VE
ER
RT
TE
EN
NZ
ZA
A -- Non rimuovere la batteria quando la barella è in funzione.
A
AT
TT
TE
EN
NZ
ZIIO
ON
NE
E -- Caricare sempre la batteria prima di mettere in servizio il dispositivo. Una batteria scarica o esaurita può
essere causa di scarse prestazioni del dispositivo.
Per controllare il livello di carica della batteria, premere il pulsante di retrazione (-) sull’interruttore della barella per attivare
l’indicatore LED della batteria. L’indicatore LED della batteria della barella si trova nella scatola dei comandi al lato piedi
(raffigurato con il simbolo di una batteria).
•
Il LED è verde fisso quando la batteria è completamente carica o ha una carica sufficiente.
N
No
otta
a -- Per risultati ottimali, utilizzare la batteria S
SM
MR
RT
T Pak fino a quando l’indicatore LED passa da verde fisso ad
ambra lampeggiante.
•
Il LED lampeggia in ambra quando è necessario caricare o sostituire la batteria.
N
No
otta
a -- Per rimuovere e sostituire la batteria S
SM
MR
RT
T Pak non è necessario che l’indicatore LED lampeggi in ambra,
anche se questa è considerata la prassi migliore da seguire. È possibile rimuovere e ricaricare la batteria S
SM
MR
RT
T Pak in
qualsiasi momento.
•
Il LED ambra fisso indica un errore della batteria.
6392-009-005 Rev F.1
25
IT
Содержание 6392
Страница 2: ......
Страница 4: ...This way up Fragile handle with care Keep dry Stacking limit by number EN 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 18: ...S Se ec ct tiio on n E E 9 in 23 cm sill to cot distance 51 129 5 cm 12 30 5 cm EN 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 38: ......
Страница 54: ...Č Čá ás st t E E 23 cm 9 palců od prahu k lehátku 51 129 5 cm 12 30 5 cm CS 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 74: ......
Страница 76: ...Opad Skrøbelig håndteres forsigtigt Holdes tør Stablingsgrænse efter antal DA 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 110: ......
Страница 112: ...Oben Vorsicht zerbrechlich Vor Nässe schützen Max Stapelhöhe nach Stück DE 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 148: ......
Страница 150: ......
Страница 190: ......
Страница 192: ...Este lado hacia arriba Frágil tratar con cuidado Mantener seco Límite de apilamiento por número ES 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 228: ......
Страница 230: ...Habras käsitseda hoolikalt Hoida kuivana Virnastamise piir arvuna ET 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 244: ...J Ja ao ot tiis s E E 9 tolli 23 cm läve ja lavatsi vahemaa 51 129 5 cm 12 30 5 cm ET 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 264: ......
Страница 266: ...Helposti särkyvä käsittele varoen Säilytettävä kuivana Pinottavien tuotteiden enimmäismäärä FI 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 280: ...O Os siio o E E 23 cm 9 tuumaa kynnyksestä paareihin 51 129 5 cm 12 30 5 cm FI 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 300: ......
Страница 302: ......
Страница 304: ...Haut Fragile manipuler avec précaution Maintenir au sec Limite d empilement en nombre FR 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 317: ...6392 009 005 Rev F 1 13 FR ...
Страница 342: ......
Страница 358: ...O Od djje elljja ak k E E 9 inča 23 cm udaljenost od praga do kreveta 51 129 5 cm 12 30 5 cm HR 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 378: ......
Страница 395: ...E E m me et ts sz ze et t 9 in 23 cm küszöb és ágy közötti távolság 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 HU ...
Страница 416: ......
Страница 418: ...Lato superiore Fragile manipolare con cura Tenere all asciutto Limite di impilaggio per numero IT 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 452: ......
Страница 454: ......
Страница 456: ...깨지기 쉬움 취급 시 주의 건조한 상태 유지 적재 수 제한 KO 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 470: ...섹 섹션 션 E E 9인치 23 cm 문턱에서 들것까지의 거리 51 129 5 cm 12 30 5 cm KO 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 488: ......
Страница 490: ...Deze kant boven Breekbaar voorzichtig hanteren Droog houden Stapellimiet aantal NL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 505: ...S Se ec ct tiie e E E 23 cm afstand deurdrempel brancard 23 cm 9 inch 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 NL ...
Страница 526: ......
Страница 528: ...Denne side opp Knuselig behandles med forsiktighet Holdes tørr Stablingsgrense etter antall NO 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 562: ......
Страница 564: ...Góra Ostrożnie produkt kruchy Chronić przed wilgocią Ograniczenie spiętrzania wg liczby PL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 579: ...C Cz zę ęś ść ć E E 9 cali 23 cm odstępu od progu do noszy 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 PL ...
Страница 600: ......
Страница 602: ......
Страница 604: ...Este lado para cima Frágil manusear com cuidado Manter seco Limite de empilhamento em unidades PT 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 619: ...S Se ec cç çã ão o E E 23 cm 9 pol 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 PT ...
Страница 640: ......
Страница 642: ......
Страница 659: ...S Se ec cţ ţiiu un ne ea a E E 9 in distanţă prag targă de 23 cm 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 RO ...
Страница 680: ......
Страница 682: ......
Страница 699: ...Р Ра аз зд де ел л E E расстояние от порога до каталки 23 см 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 RU ...
Страница 720: ......
Страница 722: ......
Страница 738: ...O Od dd diie ell E E 9 palcov 23 cm 51 129 5 cm 12 30 5 cm SK 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 758: ......
Страница 760: ...Krhko previdnost pri uporabi Hraniti na suhem Meja zlaganja glede na številko SL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 794: ......
Страница 796: ...Ömtålig hanteras varsamt Förvaras torrt Staplingsbegränsning efter antal SV 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 810: ...A Av vs sn niit tt t E E 23 cm 9 tum avstånd tröskel till bårvagn 51 129 5 cm 12 30 5 cm SV 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 830: ......
Страница 832: ...Kırılabilir dikkatli taşıyın Kuru tutun Üst üste istifleme sınırı TR 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 846: ...B Bö öllü üm m E E 23 cm 9 inç eşikten karyolaya mesafe 51 129 5 cm 12 30 5 cm TR 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 865: ......
Страница 866: ...Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 USA 6392 009 005 Rev F 1 WCR AB 4 2020 06 ...