IIn
nffo
orrm
ma
acciió
ón
n d
de
e cco
om
mp
pa
attiib
biilliid
da
ad
d e
elle
eccttrro
om
ma
ag
gn
né
éttiicca
a
G
Gu
uíía
a yy d
de
ecclla
arra
acciió
ón
n d
de
ell ffa
ab
brriicca
an
ntte
e sso
ob
brre
e e
em
miissiio
on
ne
ess e
elle
eccttrro
om
ma
ag
gn
né
éttiicca
ass
El P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. Los
clientes o usuarios del P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D deben asegurarse de que se utilice en un entorno de estas características.
P
Prru
ue
eb
ba
a d
de
e e
em
miissiio
on
ne
ess
C
Co
on
nffo
orrm
miid
da
ad
d
E
En
ntto
orrn
no
o e
elle
eccttrro
om
ma
ag
gn
né
éttiicco
o
Emisiones de RF
CISPR 11
Grupo 2
El sistema P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D debe emitir
energía electromagnética con el fin de realizar
la función para la que se ha diseñado. Los
equipos electrónicos próximos podrían verse
afectados.
Emisiones de RF
CISPR 11
Clase A
El sistema P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D es adecuado
para su uso en todo tipo de establecimientos,
salvo los domésticos y los conectados
directamente a la red pública de suministro
eléctrico de baja tensión que proporciona
electricidad a los edificios utilizados con fines
domésticos.
D
Diisstta
an
ncciia
ass d
de
e sse
ep
pa
arra
acciió
ón
n rre
ecco
om
me
en
nd
da
ad
da
ass e
en
nttrre
e llo
oss e
eq
qu
uiip
po
oss p
po
orrttá
áttiille
ess yy m
mó
óvviille
ess d
de
e cco
om
mu
un
niicca
acciió
ón
n p
po
orr R
RF
F yy e
ell
P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D
El P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D está diseñado para su uso en un entorno electromagnético con control de interferencias
radiadas por RF. El cliente o el usuario del P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D pueden ayudar a impedir las interferencias
electromagnéticas manteniendo los equipos portátiles y móviles de comunicación por RF (transmisores) y el
P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D separados por las distancias mínimas que se recomiendan a continuación, según la potencia
máxima de salida del equipo de comunicación.
P
Po
otte
en
ncciia
a n
no
om
miin
na
all d
de
e
ssa
alliid
da
a m
má
áxxiim
ma
a d
de
ell
ttrra
an
nssm
miisso
orr
W
W
D
Diisstta
an
ncciia
a d
de
e sse
ep
pa
arra
acciió
ón
n sse
eg
gú
ún
n lla
a ffrre
eccu
ue
en
ncciia
a d
de
ell ttrra
an
nssm
miisso
orr
m
m
D
De
e 1
15
50
0 kkH
Hzz a
a 8
80
0 M
MH
Hzz
d
d =
= ((1
1,,2
2)) ((√
√P
P))
D
De
e 8
80
0 M
MH
Hzz a
a 8
80
00
0 M
MH
Hzz
d
d =
= ((0
0,,1
18
8)) ((√
√P
P))
D
De
e 8
80
00
0 M
MH
Hzz a
a 2
2,,5
5 G
GH
Hzz
d
d =
= ((0
0,,3
35
5)) ((√
√P
P))
0,01
0,12
0,035
0,07
0,1
0,38
0,11
0,22
1
1,2
0,35
0,7
10
3,8
1,1
2,2
100
12
3,5
7
Para transmisores con potencias nominales de salida máxima no incluidas en la lista anterior, la distancia de separación
recomendada d en metros (m) puede calcularse utilizando la ecuación correspondiente a la frecuencia del transmisor,
donde P es la potencia nominal de salida máxima del transmisor en vatios (W), según el fabricante del transmisor. Nota
1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación del intervalo de frecuencia más alto. Nota 2: Estas normas
no se aplican necesariamente en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la
absorción y la reflexión provenientes de estructuras, objetos y personas.
6392-009-005 Rev F.1
31
ES
Содержание 6392
Страница 2: ......
Страница 4: ...This way up Fragile handle with care Keep dry Stacking limit by number EN 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 18: ...S Se ec ct tiio on n E E 9 in 23 cm sill to cot distance 51 129 5 cm 12 30 5 cm EN 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 38: ......
Страница 54: ...Č Čá ás st t E E 23 cm 9 palců od prahu k lehátku 51 129 5 cm 12 30 5 cm CS 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 74: ......
Страница 76: ...Opad Skrøbelig håndteres forsigtigt Holdes tør Stablingsgrænse efter antal DA 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 110: ......
Страница 112: ...Oben Vorsicht zerbrechlich Vor Nässe schützen Max Stapelhöhe nach Stück DE 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 148: ......
Страница 150: ......
Страница 190: ......
Страница 192: ...Este lado hacia arriba Frágil tratar con cuidado Mantener seco Límite de apilamiento por número ES 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 228: ......
Страница 230: ...Habras käsitseda hoolikalt Hoida kuivana Virnastamise piir arvuna ET 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 244: ...J Ja ao ot tiis s E E 9 tolli 23 cm läve ja lavatsi vahemaa 51 129 5 cm 12 30 5 cm ET 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 264: ......
Страница 266: ...Helposti särkyvä käsittele varoen Säilytettävä kuivana Pinottavien tuotteiden enimmäismäärä FI 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 280: ...O Os siio o E E 23 cm 9 tuumaa kynnyksestä paareihin 51 129 5 cm 12 30 5 cm FI 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 300: ......
Страница 302: ......
Страница 304: ...Haut Fragile manipuler avec précaution Maintenir au sec Limite d empilement en nombre FR 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 317: ...6392 009 005 Rev F 1 13 FR ...
Страница 342: ......
Страница 358: ...O Od djje elljja ak k E E 9 inča 23 cm udaljenost od praga do kreveta 51 129 5 cm 12 30 5 cm HR 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 378: ......
Страница 395: ...E E m me et ts sz ze et t 9 in 23 cm küszöb és ágy közötti távolság 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 HU ...
Страница 416: ......
Страница 418: ...Lato superiore Fragile manipolare con cura Tenere all asciutto Limite di impilaggio per numero IT 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 452: ......
Страница 454: ......
Страница 456: ...깨지기 쉬움 취급 시 주의 건조한 상태 유지 적재 수 제한 KO 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 470: ...섹 섹션 션 E E 9인치 23 cm 문턱에서 들것까지의 거리 51 129 5 cm 12 30 5 cm KO 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 488: ......
Страница 490: ...Deze kant boven Breekbaar voorzichtig hanteren Droog houden Stapellimiet aantal NL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 505: ...S Se ec ct tiie e E E 23 cm afstand deurdrempel brancard 23 cm 9 inch 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 NL ...
Страница 526: ......
Страница 528: ...Denne side opp Knuselig behandles med forsiktighet Holdes tørr Stablingsgrense etter antall NO 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 562: ......
Страница 564: ...Góra Ostrożnie produkt kruchy Chronić przed wilgocią Ograniczenie spiętrzania wg liczby PL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 579: ...C Cz zę ęś ść ć E E 9 cali 23 cm odstępu od progu do noszy 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 PL ...
Страница 600: ......
Страница 602: ......
Страница 604: ...Este lado para cima Frágil manusear com cuidado Manter seco Limite de empilhamento em unidades PT 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 619: ...S Se ec cç çã ão o E E 23 cm 9 pol 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 PT ...
Страница 640: ......
Страница 642: ......
Страница 659: ...S Se ec cţ ţiiu un ne ea a E E 9 in distanţă prag targă de 23 cm 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 RO ...
Страница 680: ......
Страница 682: ......
Страница 699: ...Р Ра аз зд де ел л E E расстояние от порога до каталки 23 см 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 RU ...
Страница 720: ......
Страница 722: ......
Страница 738: ...O Od dd diie ell E E 9 palcov 23 cm 51 129 5 cm 12 30 5 cm SK 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 758: ......
Страница 760: ...Krhko previdnost pri uporabi Hraniti na suhem Meja zlaganja glede na številko SL 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 794: ......
Страница 796: ...Ömtålig hanteras varsamt Förvaras torrt Staplingsbegränsning efter antal SV 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 810: ...A Av vs sn niit tt t E E 23 cm 9 tum avstånd tröskel till bårvagn 51 129 5 cm 12 30 5 cm SV 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 830: ......
Страница 832: ...Kırılabilir dikkatli taşıyın Kuru tutun Üst üste istifleme sınırı TR 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 846: ...B Bö öllü üm m E E 23 cm 9 inç eşikten karyolaya mesafe 51 129 5 cm 12 30 5 cm TR 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Страница 865: ......
Страница 866: ...Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 USA 6392 009 005 Rev F 1 WCR AB 4 2020 06 ...