Stryker 240-099-109 Скачать руководство пользователя страница 23

DE-23 

Anbringen des Rollenständergriffs 

Montagehinweis:

 An der Stange ist ein Aufkleber angebracht, um sicherzustellen, dass der Griff direkt über dem 

Fußpedal auf der richtigen Höhe angebracht wird (siehe Foto unten). 
 
1.  Positionieren Sie den Griff wie abgebildet über dem Aufkleber und befestigen Sie ihn mit zwei (2) Nr. 10-32 x 9/16 Zoll-

PHMS an der Stange. Ziehen Sie die Schrauben abwechselnd fest, bis der Griff nicht mehr auf der Stange rotieren 
kann.

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

PHMS, Nr. 10

-

32 x 

9/16 Zoll (2) 

Содержание 240-099-109

Страница 1: ...Flat Panel Roll Stand REF 240 099 109 240 099 110 简体中文 日本語 한국어 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... para pantalla plana ES 45 Rolstandaard voor flatpanel scherm NL 53 Rullestativ til fladskærm NO 61 Näyttöpaneelin rullateline SV 69 Rullestativ for flatskjermer PL 77 Rullstativ för platt monitor SV 85 Stojak na kółkach do monitora z płaskim ekranem PL 93 Κυλιόμενη βάση για επίπεδες οθόνες EL 101 Suport cu rotile pentru monitorul cu ecran plat RO 109 平板显示器滚动支架 ZH 117 フラットパネル用ロールスタンド JA 125 평면 패널 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...VESA Mounting Adapter 1 9 M4 x 8mm PHMS 8 10 Cable Clips 5 11 3 16 Hex Key T Handle 1 12 9 64 Hex Key 1 Tools Required Phillips screwdriver not provided 3 16 T handle and 9 64 hex keys provided CAUTION DO NOT MOVE ROLL STAND WHILE DISPLAY IS IN HIGHEST VERTICAL POSITION LOWER DISPLAY BEFORE MOVING ROLL STAND DO NOT DISASSEMBLE ANY COMPONENT OF THE ROLL STAND ASSEMBLY DO NOT MOUNT A LOAD ON THE ROL...

Страница 6: ...Assembling the Roll Stand 1 Using the 3 16 T handle hex key provided remove two 2 1 4 20 x 3 4 SHCS and lock washers from end of Post 2 Insert bottom end of Post in Base ensuring locator pin is seated in slot provided photo below left Lay Roll Stand on its side for attachment of Foot Pedal Assembly 3 Align the two 2 mounting holes in the Foot Pedal Assembly with the two 2 threaded mounting holes i...

Страница 7: ...ure that the Handle is positioned at the correct height directly above the Foot Pedal photo below 1 Position Handle over bottom of label as shown below and fasten to Post with two 2 10 32 x 9 16 PHMS Alternately tighten screws until Handle does not rotate on Post 10 32 x 9 16 PHMS 2 ...

Страница 8: ... below left Fasten the VESA Mounting Adapter to corresponding mounting holes with four 4 M4 x 8mm PHMS below right 2 Thread two 2 M4 x 8mm PHMS into the upper two 2 holes of the 75 x 75mm mounting pattern on the Mounting Adapter below right Leave 5 mm of thread exposed to allow screws to fit into slots on the VESA Mounting Plate 3 Guide two 2 upper screws into slots in the Mounting Plate at top of...

Страница 9: ...pply to Bracket with two 2 hook and loop straps Cable Managment Five 5 Cable Clips are provided for managing cables along Roll Stand Post Place loose cables inside Clip and slide Clip onto Post as shown below Cable Clip Roll Stand Cable Clip Cables Slide onto Post Hook and Loop Straps 2 Power Supply Bracket ...

Страница 10: ...ere are two 2 locking casters on the Roll Stand Locking casters are identified by labels on the top surface of two 2 legs of the Roll Stand Base Press lever downward to lock a caster Lift lever to unlock Swiveling the Flat Panel Loosen the Swivel Adjustment Lever Swivel flat panel to desired position Tighten Swivel Adjustment Lever to lock flat panel in position Tilting the Flat Panel and Adjustin...

Страница 11: ...ollow the care and handling instructions in this user manual Inspect the Roll Stand prior to each use If a condition relating to functionality or appearance such as but not limited to the following is observed or suspected discontinue use immediately and contact your Stryker representative Significant physical damage to the roll stand or casters including but not limited to damaged coatings corros...

Страница 12: ...d municipal waste Contact local distributor for disposal information Ensure infected equipment is cleaned per the Cleaning and Maintenance section of this IFU prior to recycling Adverse Event Reporting Any serious incident that has occurred in relation to this device should be reported to Stryker and in the European Union to the competent authority of the Member State in which the affected person ...

Страница 13: ...s PHMS M4 x 8 mm 8 10 Serre câbles 5 11 Poignée en T clé hexagonale de 3 16 1 12 Clé hexagonale de 9 64 1 Outils nécessaires Tournevis cruciforme non fourni poignée en T de 3 16 et clés hexagonales de 9 64 fournies MISE EN GARDE NE PAS DÉPLACER LE SOCLE ROULANT LORSQUE L ÉCRAN EST EN POSITION VERTICALE MAXIMALE ABAISSER L ÉCRAN AVANT DE DÉPLACER LE SOCLE ROULANT NE PAS DÉMONTER LES COMPOSANTS DE L...

Страница 14: ...ant 1 En utilisant la clé hexagonale à poignée en T de 3 16 fournie retirer les deux 2 vis SHCS de 1 4 20 x 3 4 et les rondelles de sécurité de l extrémité du montant vertical 2 Insérer l extrémité inférieure du montant vertical dans le socle en veillant à aligner le pion de centrage dans le logement prévu voir photo ci dessous à gauche Poser le socle roulant sur le côté pour fixer la pédale 3 Ali...

Страница 15: ...auteur directement au dessus de la pédale photo ci dessous 1 Positionner la poignée sur le bas de l étiquette conformément au schéma ci dessous et fixer la poignée au montant vertical à l aide de deux 2 vis PHMS no 10 32 x 9 16 Serrer les vis en mode alterné de façon à bloquer la rotation de la poignée sur le montant Vis PHMS no 10 32 x 9 16 2 ...

Страница 16: ...s de montage correspondants avec quatre 4 vis PHMS M4 x 8 mm ci dessous à droite 2 Enfiler deux 2 vis PHMS M4 x 8 mm dans les deux 2 trous supérieurs de la grille de 75 x 75 mm sur l adaptateur de montage ci dessous à droite Laisser 5 mm de filet exposés en vue d insérer les vis dans les logements de la plaque de montage VESA 3 Guider les deux 2 vis supérieures dans les logements de la plaque de m...

Страница 17: ...ure auto agrippantes Gestion des câbles Cinq 5 serre câbles sont fournis pour la gestion des câbles sur le montant vertical du socle roulant Placer les câbles desserrés à l intérieur de la pince et faire glisser celle ci sur le montant conformément à l illustration ci dessous Serre câble Sangles de fermeture auto agrippantes 2 Support du bloc d alimentation Serre câble du socle roulant Câbles Glis...

Страница 18: ...lage sont identifiées par des étiquettes couvrant la partie supérieure des deux 2 pieds du socle roulant Appuyer sur le levier vers le bas pour verrouiller une roue Relever le levier pour la débloquer Orientation de l écran plat Desserrer le levier de réglage pivotant Faire pivoter l écran plat jusqu à la position souhaitée Serrer le levier de réglage pivotant pour verrouiller l écran plat en posi...

Страница 19: ...s si nécessaire o Nettoyer l espace des roues afin d éliminer tout débris o Vérifier que les composants du socle roulant sont bien fixés et qu ils ne sont ni endommagés ni usés et le cas échéant effectuer les réparations nécessaires Durée de vie utile prévue La durée de vie utile du dispositif est largement déterminée par l usure les méthodes de nettoyage et les dommages liés à son utilisation Pou...

Страница 20: ...la hauteur souhaitée l impossibilité de bouger librement ou de serrer le frein du jeu au niveau de la potence fixée au socle un dysfonctionnement de la pédale Mise au rebut Conformément à la Directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques DEEE telle que modifiée le produit doit être collecté séparément pour être recyclé Ne pas mettre au rebut avec le...

Страница 21: ...ter 1 9 PHMS M4 x 8 mm 8 10 Kabelclips 5 11 Sechskantsteckschlüssel T Griff 3 16 Zoll 1 12 Sechskantsteckschlüssel 9 64 Zoll 1 Erforderliches Werkzeug Phillips Schraubendreher nicht im Lieferumfang enthalten Sechskantschlüssel 3 16 Zoll T Griff und 9 64 Zoll im Lieferumfang enthalten VORSICHT ROLLENSTÄNDER NICHT BEWEGEN WENN DISPLAY SICH IN DER HÖCHSTEN VERTIKALEN POSITION BEFINDET DISPLAY ABSENKE...

Страница 22: ...dem mitgelieferten Sechskantschlüssel 3 16 Zoll mit T Griff die zwei 2 1 4 20 x 3 4 Zoll SHCS und Federringe vom Ende der Stange 2 Schieben Sie das untere Ende der Stange in den Ständerfuß Stellen Sie dabei sicher dass der Positionierungsstift sich im vorgesehenen Schlitz befindet siehe Foto unten links Legen Sie den Rollenständer auf die Seite um das Fußpedal anzubringen 3 Richten Sie die zwei 2 ...

Страница 23: ...kt über dem Fußpedal auf der richtigen Höhe angebracht wird siehe Foto unten 1 Positionieren Sie den Griff wie abgebildet über dem Aufkleber und befestigen Sie ihn mit zwei 2 Nr 10 32 x 9 16 Zoll PHMS an der Stange Ziehen Sie die Schrauben abwechselnd fest bis der Griff nicht mehr auf der Stange rotieren kann PHMS Nr 10 32 x 9 16 Zoll 2 ...

Страница 24: ...n VESA Montageadapter an den entsprechenden Montagebohrungen mit vier 4 M4 x 8 mm PHMS unten rechts 2 Drehen Sie zwei 2 M4 x 8 mm PHMS in die oberen zwei 2 Bohrungen des 75 x 75 mm Montagebereichs am Montageadapter unten rechts Lassen Sie jeweils 5 mm Gewinde überstehen damit die Schrauben in die VESA Trägerplatte eingeschoben werden können 3 Schieben Sie die zwei 2 oberen Schrauben in die Schlitz...

Страница 25: ... Halterung mit zwei 2 Klettbändern Kabelmanagement Es werden fünf 5 Kabelclips für das Kabelmanagement entlang der Stange des Rollenständers mitgeliefert Legen Sie lose Kabel in den Clip und schieben Sie den Clip wie unten abgebildet auf die Stange Kabelclip Klettbänder 2 Netzteil Halterung Rollenständer Kabelclip Kabel Auf Stange schieben ...

Страница 26: ...n Sie erkennen sie an Aufklebern auf der Oberseite von zwei 2 Beinen des Ständerfußes Drücken Sie den Hebel nach unten um eine Rolle zu sperren Heben Sie den Hebel an um sie zu entsperren Schwenken des Flachbildschirms Lösen Sie den Schwenkeinstellhebel Schwenken Sie den Flachbildschirm in die gewünschte Position Ziehen Sie den Schwenkeinstellhebel fest um den Flachbildschirm in dieser Position zu...

Страница 27: ...ollenständer auf lose beschädigte und abgenutzte Komponenten und warten Sie diese gegebenenfalls Erwartete Nutzungsdauer Die Lebensdauer des Produkts wird weitgehend durch Verschleiß Reinigungsmethoden und eventuelle Schäden durch den Gebrauch bestimmt Stets die Pflege und Handhabungsanweisungen dieses Benutzerhandbuchs befolgen damit die Abstände zwischen den einzelnen Gerätewartungen verlängert ...

Страница 28: ...nge zu Ständerfuß Fehlfunktion des Fußpedals Entsorgung Das Produkt ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE in ihrer geänderten Fassung für das Recycling getrennt zu sammeln Nicht im Haushaltsmüll entsorgen Wenden Sie sich für Entsorgungsinformationen an den örtlichen Händler Stellen Sie sicher dass infizierte Geräte vor dem Recy...

Страница 29: ...4 x 8 mm 8 10 Clip cavo 5 11 Chiave esagonale 3 16 Impugnatura a T 1 12 Chiave esagonale 9 64 1 Strumenti richiesti Cacciavite Phillips non fornito impugnatura a T da 3 16 e chiavi esagonali da 9 64 fornite ATTENZIONE NON SPOSTARE IL SUPPORTO CON RUOTE MENTRE IL DISPLAY SI TROVA NELLA POSIZIONE VERTICALE PIÙ ALTA ABBASSARE IL DISPLAY PRIMA DI SPOSTARE IL SUPPORTO CON RUOTE NON SMONTARE NESSUN COMP...

Страница 30: ...to con ruote 1 Usando la chiave esagonale con impugnatura a T da 3 16 fornita rimuovere le due 2 SHCS 1 4 20 x 3 4 e le rondelle di blocco dall estremità dell asta 2 Inserire la parte inferiore dell asta nella base assicurandosi che il perno di blocco sia sistemato nell alloggiamento fornito foto in basso a sinistra Appoggiare il supporto con ruote su un lato per attaccare il gruppo pedale 3 Allin...

Страница 31: ...ia posizionata all altezza corretta direttamente al di sopra del pedale foto che segue 1 Posizionare l impugnatura sulla parte inferiore dell etichetta come mostrato di seguito e agganciare all asta con due 2 viti PHMS 10 32 x 9 16 In alternativa serrare le viti fino a quando l impugnatura non potrà più ruotare sull asta PHMS 10 32 x 9 16 2 ...

Страница 32: ...ESA ai fori di montaggio corrispondenti con quattro 4 PHMS M4 x 8 mm in basso a destra 2 Avvitare due 2 PHMS M4 x 8 mm nei due 2 fori superiori dello schema di montaggio 75 x 75 mm sull adattatore di montaggio in basso a destra Lasciare 5 mm di filettatura esposta per consentire alle viti di entrare negli alloggiamenti sulla placchetta di montaggio VESA 3 Guidare le due 2 viti superiori negli allo...

Страница 33: ...ette con velcro Gestione dei cavi Per la gestione dei cavi vengono fornite cinque 5 clip per cavo insieme all asta del supporto con ruote Posizionare i cavi allentati all interno della clip e fare scorrere la clip sull asta come mostrato di seguito Clip per cavo Fascette con velcro 2 Staffa dell alimentatore Clip per cavo del supporto con ruote Cavi Far scorrere nell asta ...

Страница 34: ...eriore delle due 2 gambe della base del supporto con ruote Premere la leva in basso per bloccare una rotella Sollevare la leva per sbloccare Orientamento dello schermo piatto Allentare la leva di regolazione dell orientamento Orientare lo schermo piatto nella posizione desiderata Serrare la leva di regolazione dell orientamento per bloccare lo schermo piatto in posizione Inclinazione dello schermo...

Страница 35: ...entati danneggiati o usurati e ripararli se necessario Vita utile prevista La vita utile del dispositivo è in gran parte determinata dall usura dai metodi di pulizia e da qualsiasi danno derivante dall impiego Per allungare il periodo tra gli interventi di assistenza seguire sempre le istruzioni per la cura e la manipolazione presenti nel presente manuale d uso Ispezionare il supporto con ruote pr...

Страница 36: ...legata alla base Malfunzionamento del pedale Smaltimento In conformità alla Direttiva europea 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE e successive modifiche il prodotto deve essere smaltito in modo differenziato per il riciclaggio Non smaltire tra i normali rifiuti indifferenziati Contattare il distributore locale per informazioni sullo smaltimento Assicurarsi che...

Страница 37: ...eiras para fixação de cabos 5 11 Chave sextavada de 3 16 cabo em T 1 12 Chave sextavada de 9 64 1 Ferramentas necessárias Chave de parafusos Phillips não fornecida chaves sextavadas de 9 64 e de 3 16 com cabo em T fornecidas PRECAUÇÃO NÃO DESLOCAR O SUPORTE ROLANTE ENQUANTO O MONITOR DE ECRÃ PLANO ESTIVER NA POSIÇÃO VERTICAL MAIS ELEVADA DESCER O MONITOR DE ECRÃ PLANO ANTES DE DESLOCAR O SUPORTE R...

Страница 38: ...ontar o suporte rolante 1 Usando a chave sextavada de 3 16 com cabo em T fornecida retirar da extremidade do pé os dois 2 PFCS de 1 4 20 x 3 4 e respetivas anilhas de bloqueio 2 Inserir a extremidade inferior do pé na base certificando se de que o pino localizador fica encaixado na ranhura fornecida para o efeito imagem abaixo à esquerda Deitar o suporte rolante de lado para encaixar o conjunto do...

Страница 39: ...a pega fica posicionada na altura correta diretamente por cima do pedal imagem abaixo 1 Posicionar a pega sobre a margem inferior da etiqueta conforme ilustrado abaixo e apertar ao pé com os dois 2 PMCC nº10 32 x 9 16 Apertar alternadamente os parafusos até que a pega não rode no pé PMCC nº10 32 x 9 16 2 ...

Страница 40: ... nos respetivos orifícios de montagem com quatro 4 PMCC M4 x 8 mm abaixo à direita 2 Enroscar dois 2 PMCC M4 x 8 mm nos dois 2 orifícios superiores do modelo de montagem de 75 x 75 mm do adaptador de montagem abaixo à direita Deixar 5 mm de rosca à mostra para permitir que os parafusos encaixem nas ranhuras da chapa de montagem VESA 3 Encaixar os dois 2 parafusos superiores nas respetivas ranhuras...

Страница 41: ... tiras de presilha Fixação do cabo São fornecidas cinco 5 braçadeiras para fixação dos cabos ao longo do pé do suporte rolante Colocar os cabos soltos dentro das braçadeiras e encaixar estas contra o pé conforme abaixo ilustrado Braçadeira para fixação de cabos Tiras de presilha 2 Suporte para fonte de alimentação Braçadeira para fixação dos cabos ao suporte rolante Cabos Encaixar contra o pé ...

Страница 42: ...stão identificados por etiquetas na superfície superior das duas 2 pernas da base do suporte rolante Para travar um rodízio pressionar a patilha para baixo Para destravar levantar a patilha Girar o monitor de ecrã plano Soltar a alavanca de regulação giratória Girar o monitor de ecrã plano para a posição desejada Apertar a alavanca de regulação giratória para fixar o monitor de ecrã plano nessa po...

Страница 43: ...gastos no suporte rolante e proceder à sua reparação conforme necessário Vida útil prevista A vida útil do dispositivo é largamente determinada pelo desgaste métodos de limpeza e quaisquer danos resultantes da sua utilização Para aumentar o tempo entre manutenções do dispositivo seguir sempre as instruções de cuidados e manuseamento neste manual do utilizador Inspecionar o suporte rolante antes de...

Страница 44: ...onamento do pedal Eliminação De acordo com a Diretiva europeia 2012 19 UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos REEE conforme alterada o produto deve ser recolhido seletivamente para reciclagem Não eliminar o produto como resíduos urbanos não triados Contactar o distribuidor local para mais informações sobre a eliminação Garantir que o equipamento infetado é limpo de acordo...

Страница 45: ...s para cables 5 11 Llave hexagonal de 3 16 con mango en T 1 12 Llave hexagonal de 9 64 1 Herramientas necesarias Destornillador de estrella no se suministra llaves hexagonales de 3 16 con mango en T y de 9 64 suministradas PRECAUCIÓN NO MUEVA EL SOPORTE RODANTE CUANDO LA PANTALLA SE ENCUENTRE EN LA POSICIÓN VERTICAL MÁS ELEVADA BAJE LA PANTALLA ANTES DE TRASLADAR EL SOPORTE RODANTE NO DESMONTE NIN...

Страница 46: ...exagonal con mango en T de 3 16 que se suministra retire dos 2 SHCS 1 4 20 x 3 4 y arandelas de seguridad del extremo del poste 2 Introduzca el extremo inferior del poste en la base cerciorándose de que el pasador de posicionamiento esté bien asentado en la ranura correspondiente fotografía más abajo a la izquierda Coloque el soporte rodante de lado para acoplar el conjunto del pedal 3 Alinee los ...

Страница 47: ...e instale a la altura correcta directamente encima del pedal fotografía de abajo 1 Coloque el asa sobre la parte inferior de la etiqueta tal como se indica a continuación y fíjela al poste con dos 2 PHMS 10 32 x 9 16 Apriete los tornillos de forma alternada hasta que el asa no pueda girar alrededor del poste PHMS 10 32 x 9 16 2 ...

Страница 48: ...e montaje VESA a los orificios de montaje correspondientes utilizando cuatro 4 PHMS M4 x 8 mm abajo derecha 2 Enrosque dos 2 PHMS M4 x 8 mm en los dos 2 orificios superiores del patrón de 75 x 75 mm del adaptador de montaje abajo derecha Deje expuestos 5 mm de rosca para permitir que los tornillos encajen en las ranuras de la placa de montaje VESA 3 Lleve los dos 2 tornillos superiores al interior...

Страница 49: ...nejo de los cables Se suministran cinco 5 abrazaderas que permiten fijar los cables a lo largo del poste del soporte rodante Coloque los cables sueltos en el interior de la abrazadera y deslice esta sobre el poste tal como se indica a continuación Abrazadera para cable Correas de gancho y presilla 2 Soporte de la fuente de alimentación Abrazadera para cables del soporte rodante Cables Deslizar sob...

Страница 50: ...s en la superficie superior de dos 2 de las patas de la base del soporte rodante Pulse la palanca hacia abajo para bloquear una rueda Suba la palanca para desbloquearla Giro de la pantalla plana Afloje la palanca de ajuste de giro Gire la pantalla plana a la posición deseada Apriete la palanca de ajuste de giro para fijar la pantalla plana en su posición Inclinación de la pantalla plana y ajuste d...

Страница 51: ...mponentes sueltos dañados o desgastados y realice el mantenimiento necesario Vida útil prevista La vida útil del dispositivo viene determinada principalmente por el desgaste los métodos de limpieza y los posibles daños que se deriven de su uso Para ampliar el periodo entre reparaciones del dispositivo siga siempre las instrucciones de cuidado y manipulación de este manual de usuario Inspeccione el...

Страница 52: ...l Eliminación En cumplimiento de la Directiva europea 2012 19 UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE y sus modificaciones el producto se debe desechar por separado para su reciclaje No lo deseche como residuo urbano sin clasificar Póngase en contacto con el distribuidor local para obtener información sobre la eliminación Asegúrese de que el equipo infectado se limpie de acuer...

Страница 53: ... screw PHMS 2 8 VESA montageplaat 1 9 M4 x 8 mm PHMS 8 10 Kabelklemmen 5 11 3 16 inch zeskantsleutel met T handvat 1 12 9 64 inch zeskantsleutel 1 Vereist gereedschap kruiskopschroevendraaier niet bijgeleverd 3 16 inch zeskantsleutel met T handvat en 9 64 inch zeskantsleutel bijgeleverd LET OP ROLSTANDAARD NIET VERSTELLEN TERWIJL SCHERM OP HOOGSTE VERTICALE STAND STAAT SCHERM LATEN ZAKKEN VOORDAT ...

Страница 54: ...tten 1 Met behulp van de bijgeleverde 3 16 inch zeskantsleutel met T handvat verwijdert u twee 2 1 4 20 x 3 4 inch SHCS en borgringen uit het uiteinde van de stang 2 Steek het onderste uiteinde van de stang in de voet en zorg daarbij dat de richtpen in de overeenkomstige opening is aangedrukt foto hieronder links Leg de rolstandaard op zijn kant om het voetpedaal te bevestigen 3 Breng de twee 2 mo...

Страница 55: ...ste hoogte wordt bevestigd direct boven het voetpedaal zie foto hieronder 1 Plaats het handvat over het onderste gedeelte van het label zoals hieronder te zien is en bevestig het aan de stang met twee 2 nr 10 32 x 9 16 inch PHMS Draai de schroeven aan totdat het handvat niet meer om de stang draait Nr 10 32 x 9 16 inch PHMS 2 ...

Страница 56: ...eplaat met vier 4 M4 x 8 mm PHMS aan de corresponderende montagegaten hieronder rechts 2 Schroef twee 2 M4 x 8 mm PHMS in de bovenste twee 2 gaten van de 75 x 75 mm montagemal op de montageplaat hieronder rechts Laat 5 mm van de schroefdraad vrij liggen zodat de schroeven in de uitsparingen in de VESA montageplaat kunnen schuiven 3 Schuif de twee 2 bovenste schroeven in de uitsparingen in de monta...

Страница 57: ...gel vast met de twee 2 klittenbandriemen Kabels bevestigen Er worden 5 kabelklemmen bijgeleverd om de kabels langs de rolstandaard te bevestigen Plaats losse kabels in de klemmen en schuif de klemmen over de stang zoals hieronder te zien is Kabelklem Kabelklem voor rolstandaard Kabels Over stang schuiven Klittenbandriemen 2 Voedingsmodulebeugel ...

Страница 58: ...die met labels boven aan de twee 2 poten van de rolstandaardvoet worden aangeduid Druk de hendel omlaag om het gewenste zwenkwieltje te vergrendelen Breng de hendel omhoog om het zwenkwieltje te ontgrendelen Flatpanel scherm draaien Zet de draaistandhendel los Draai het flatpanel scherm naar de gewenste stand Draai de draaistandhendel vast om het flatpanel scherm op deze stand vast te zetten Flatp...

Страница 59: ...gde of versleten onderdelen en verricht het benodigde onderhoud Verwachte gebruiksduur De bruikbare levensduur van het apparaat wordt grotendeels bepaald door slijtage reinigingsmethoden en eventuele uit het gebruik voortvloeiende beschadiging Volg altijd de onderhouds en handelingsinstructies in deze gebruikershandleiding om de tijd tussen onderhoudsmomenten te verlengen Controleer de rolstandaar...

Страница 60: ...n Afvoer Overeenkomstig de Europese richtlijn 2012 19 EU met betrekking tot de afvoer van elektrische en elektronische apparatuur AEEA zoals gewijzigd geeft dit symbool aan dat het product gescheiden moet worden ingezameld voor recycling Niet afvoeren met het ongesorteerde gemeenteafval Neem contact op met de plaatselijke distributeur voor informatie over afvoeren Controleer voorafgaand aan recycl...

Страница 61: ... x 8 mm maskinskrue med rundhoved PHMS 8 10 Kabelklemme 5 11 3 16 unbraconøgle T håndtag 1 12 9 64 unbraconøgle 1 Nødvendigt værktøj Stjerneskruetrækker medfølger ikke 3 16 T håndtag og 9 64 unbraconøgle medfølger FORSIGTIG RULLESTATIVET MÅ IKKE FLYTTES MED FLADSKÆRMEN I HØJESTE LODRETTE POSITION SÆNK SKÆRMEN INDEN DU FLYTTER RULLESTATIVET RULLESTATIVETS KOMPONENTER MÅ IKKE SKILLES AD RULLESTATIVE...

Страница 62: ...r eller klinisk personale Montering af rullestativet 1 Brug den medfølgende 3 16 unbraconøgle med T håndtag til at fjerne de to 2 1 4 20 x 3 4 SHCS skruer og spændeskiver fra enden af stangen 2 Sæt stangens nederste ende i foden og sørg for at lokaliseringsknappen placeres i åbningen se foto herunder Læg rullestativet på siden for at montere fodpedalen 3 Placér de to 2 huller på fodpedalens beslag...

Страница 63: ...orrekte højde for montering af håndtaget direkte over fodpedalen se foto herunder 1 Placér håndtaget over etikettens nederste del som vist herunder og fastgør det til stangen med to 2 nr 10 32 x 9 16 PHMS skruer Spænd skruerne på skift indtil håndtaget ikke længere kan bevæges på stangen Nr 10 32 x 9 16 PHMS skruer 2 ...

Страница 64: ...med fire 4 M4 x 8 mm PHMS skruer herunder til højre 2 Sæt to 2 M4 x 8 mm PHMS skruer ind i de to 2 øverste huller i 75 x 75 mm monteringsfeltet på montageadapteren herunder til højre Bibehold 5 mm gevind som benyttes til fastgøring af skruerne oven på VESA montagepladen 3 Før de to 2 øverste skruer ned i skrueåbningerne på montagepladen øverst på rullestativet herunder til venstre Spænd ikke skrue...

Страница 65: ...tropper Kabelhåndtering Rullestativet er udstyret med fem 5 kabelklemmer til håndtering af kablerne langs stativets stang Anbring de løsthængende kabler inden for klemmen og sæt klemmen fast på stangen som vist herunder Kabelklemme Velcrostropper 2 Beslag til strømforsyning Kabelklemme til rullestativ Kabler Sæt klemmen fast på rullestativets stang ...

Страница 66: ...stativet Disse hjul kan identificeres ved hjælp af etiketterne på to 2 af rullestativets ben Tryk låsen nedad for at fastlåse hjulet Løft op for at deaktivere låsen Justering af fladskærmen Løsn justeringshåndtaget Sæt fladskærmen i den ønskede stilling Spænd justeringshåndtaget for at låse indstillingen Hældning af fladskærmen hældningsjustering Hældning af fladskærmen Hold fast i fladskærmen og ...

Страница 67: ...pstå ved brug For at udvide tiden mellem vedligeholdelse af enheden skal du altid følge pleje og håndteringsvejledninger i denne brugervejledning Efterse rullestativet inden hver anvendelse Hvis der observeres eller er mistanke om et problem i forbindelse med funktion eller udseende såsom men ikke begrænset til de følgende tilstande skal brugen omgående afbrydes og en Stryker repræsentant skal kon...

Страница 68: ...rtskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald Kontakt den lokale forhandler for at få oplysninger om bortskaffelse Inficeret udstyr skal rengøres i henhold til afsnittet Rengøring og vedligeholdelse i denne brugervejledning inden genbrug Rapportering af bivirkninger Enhver alvorlig hændelse som forekommer i forbindelse med denne enhed skal indberettes til Stryker og i Den Europæiske Union de...

Страница 69: ...tiopääruuveja 8 10 Kaapelipidikkeet 5 11 3 16 kuusioavain T kahva 1 12 9 64 kuusioavain 1 Tarvittavat työkalut Ristipääruuviavain ei sisälly toimitukseen 3 16 T kahva ja 9 64 kuusioavaimet sisältyvät toimitukseen MUISTUTUS ÄLÄ LIIKUTA RULLATELINETTÄ KUN NÄYTTÖ ON KORKEIMMASSA PYSTYASENNOSSA LASKE NÄYTTÖ ENNEN RULLATELINEEN LIIKUTTAMISTA ÄLÄ PURA RULLATELINEKOKOONPANON MITÄÄN OSAA ÄLÄ KIINNITÄ RULL...

Страница 70: ...mitettua 3 16 T kahvaista kuusioavainta ja poista kaksi 2 1 4 20 x 3 4 SHCS ruuvia ja lukitse pylvään pään aluslevyt 2 Aseta pylvään pää alustaan ja varmista että kohdistintappi osuu sille tarkoitettuun aukkoon valokuva alhaalla vasemmalla Aseta rullateline kyljelleen jalkapoljinkokoonpanon kiinnittämistä varten 3 Kohdista jalkapoljinkokoonpanon kaksi 2 kiinnitysreikää pylvään pohjassa olevien kah...

Страница 71: ...taan oikealle korkeudelle suoraan jalkapolkimen yläpuolelle alla oleva kuva 1 Aseta kahva merkinnän alaosan päälle alla olevassa kuvassa näytetyllä tavalla ja kiinnitä pylvääseen kahdella 2 10 32 x 9 16 PHMS ruuvilla Vaihtoehtoisesti voit kiristää ruuveja kunnes kahva ei enää pyöri pylväässä 10 32 x 9 16 PHMS ruuvit 2 ...

Страница 72: ...kiinnityssovitin vastaaviin kiinnitysreikiin neljällä 4 M4 x 8 mm n PHMS ruuvilla alla oikealla 2 Kierrä kaksi 2 M4 x 8 mm n PHMS ruuvia kahteen 2 ylempään reikään kiinnityssovittimen 75 x 75 mm n kiinnityskuviossa alla oikealla Jätä 5 mm kierrettä näkyviin jotta ruuvit sopivat VESA kiinnityslevyn aukkoihin 3 Ohjaa kaksi 2 yläruuvia rullatelineen päällä olevan kiinnityslevyn aukkoihin alla vasemma...

Страница 73: ...en kahdella 2 tarrahihnalla Kaapeleiden hallinta Toimituksen mukana tulee viisi 5 kaapelipidikettä rullatelineen pylvään kaapeleiden hallintaan Aseta löysät kaapelit pidikkeen sisään ja liu uta pidike pylvääseen alla kuvatulla tavalla Kaapelipidike Tarrahihnat 2 Virtalähdekiinnike Rullatelineen kaapelipidike Kaapelit Liu uta pylvääseen ...

Страница 74: ...lukittuvaa pyörää Lukittuvat pyörät tunnistaa rullatelineen alustan kahden 2 jalan yläpinnassa olevista merkinnöistä Lukitse pyörä painamalla vipua alaspäin Vapauta lukitus nostamalla vipua Näyttöpaneelin kääntäminen Löysää käännönsäätövipua Käännä näyttöpaneelia haluamaasi asentoon Lukitse näyttöpaneeli paikalleen kiristämällä käännönsäätövipua Näyttöpaneelin kallistaminen ja kallistuskireyden sä...

Страница 75: ...a tässä käyttöoppaassa annettuja hoito ja käsittelyohjeita Tarkista rullateline ennen jokaista käyttökertaa Jos havaitaan ongelma toimintakyvyssä tai ulkonäössä kuten jokin seuraavista tai sellaista epäillään lopeta käyttö välittömästi ja ota yhteyttä Stryker edustajaasi rullatelineen tai pyörien merkittävä fyysinen vaurio mukaan lukien muun muassa vahingoittunut pinnoite korroosio epänormaalit ää...

Страница 76: ...n mukana Hävittämistä koskevat tiedot saat paikalliselta jälleenmyyjältä Varmista että saastunut laite puhdistetaan näiden käyttöohjeiden Puhdistus ja huolto kohdan mukaisesti ennen kierrätystä Ilmoittaminen haittavaikutuksista Kaikista tämän laitteen yhteydessä ilmenneistä vakavista haittavaikutuksista on ilmoitettava Strykerille ja Euroopan unionissa kyseisen henkilön asuinmaan toimivaltaiselle ...

Страница 77: ...r 1 9 M4 x 8 mm PHMS 8 10 Kabelklemmer 5 11 3 16 sekskantnøkkel T håndtak 1 12 9 64 sekskantnøkkel 1 Nødvendig verktøy Stjerneskrutrekker følger ikke med 3 16 T håndtak og 9 64 sekskantnøkler følger med FORSIKTIG IKKE FLYTT RULLESTATIVET MENS SKJERMEN ER I DEN HØYESTE VERTIKALE STILLINGEN SENK SKJERMEN FØR DU FLYTTER RULLESTATIVET IKKE DEMONTERT KOMPONENTER FRA RULLESTATIVET IKKE MONTER EN LAST PÅ...

Страница 78: ...ruk 3 16 sekskantnøkkelen med T håndtak som følger med og fjern to 2 1 4 20 x 3 4 SHCS og låseskiver fra enden av stangen 2 Sett den nedre enden av stangen i foten og kontroller at posisjonsstiften sitter i det tilhørende sporet bilde nede til venstre Legg rullestativet på siden slik at du kan feste fotpedalen 3 Innrett de to 2 monteringshullene i fotpedalen med de to 2 gjengede monteringshullene ...

Страница 79: ...r å sikre at håndtaket plasseres i riktig høyde rett over fotpedalen bilde nedenfor 1 Plasser håndtaket over den nederste delen av etiketten som vist nedenfor og fest det til stangen med to 2 10 32 x 9 16 PHMS Trekk til skruene vekselvis til håndtaket ikke dreier på stangen 10 32 x 9 16 PHMS 2 ...

Страница 80: ...A monteringsadapteren i de tilsvarende monteringshullene med fire 4 M4 x 8 mm PHMS til høyre nedenfor 2 Tre to 2 M4 x 8 mm PHMS inn i de to 2 øvre hullene i monteringsmønsteret på 75 x 75 mm på monteringsadapteren til høyre nedenfor La 5 mm av gjengen være avdekket slik at skruer får plass i spor på VESA monteringsplaten 3 Før to 2 øvre skruer inn i spor i monteringsplaten øverst på rullestativet ...

Страница 81: ...en i braketten med to 2 borrelåsstropper Kabelhåndtering Det følger med fem 5 kabelklemmer slik at du kan feste kabler langs rullestativstangen Plasser løse kabler i klemmen og skyv klemmen på stangen som vist nedenfor Kabelklemme Borrelåsstropper 2 Strømforsyningsbrakett Kabelklemme for rullestativ Kabler Skyv på stangen ...

Страница 82: ... på rullestativet Låsbare hjul er merket med etiketter på overflaten av to 2 av rullestativfotens ben Lås et hjul ved å trykke spaken ned Lås det opp ved å heve spaken Svinge flatskjermen Løsne svingjusteringsspaken Sving flatskjermen til ønsket stilling Lås flatskjermen på plass ved å trekke til svingjusteringsspaken Helle flatskjermen og justere hellingsspenningen Helle flatskjermen Ta tak i fla...

Страница 83: ...dde og slitte komponenter og utfør vedlikehold ved behov Forventet levetid Hvor lang levetid enheten har avhenger i stor grad av slitasje rengjøringsmetoder og eventuelle skader som følge av bruk For å forlenge tiden mellom service på enheten må du alltid følge vedlikeholds og håndteringsanvisningene i denne brukerhåndboken Kontroller rullestativet før hver gang det brukes Hvis det observeres elle...

Страница 84: ...ssering I henhold til EU direktiv 2012 19 EU om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr WEEE etter endring skal produktet samles inn separat for resirkulering Skal ikke kastes som usortert kommunalt avfall Kontakt den lokale distributøren for informasjon om avhending Sørg for at kontaminert utstyr rengjøres i henhold til avsnittet Rengjøring og vedlikehold i denne brukerhåndboken før resirkul...

Страница 85: ... mm PHMS 8 10 Kabelklämmor 5 11 3 16 tums sexkantnyckel T handtag 1 12 9 64 tums sexkantnyckel 1 Nödvändiga verktyg Phillips skruvmejsel medföljer inte 3 16 tums T handtag och 9 64 tums sexkantnyckel medföljer FÖRSIKTIGHET FLYTTA INTE RULLSTATIVET NÄR MONITORN ÄR PLACERAD I DEN HÖGSTA VERTIKALA POSITIONEN SÄNK MONITORN INNAN RULLSTATIVET FLYTTAS DEMONTERA INTE NÅGON KOMPONENT I RULLSTATIVENHETEN B...

Страница 86: ... två 2 1 4 20 x 3 4 tums SHCS och låsbrickor från stångens ände med hjälp av den medföljande 3 16 tums sexkantnyckeln med T handtag 2 För in den nedersta änden på stången i basen och se till att placeringsstiftet passar in i den befintliga skåran bild nere till vänster Lägg rullstativet på sidan för montering av fotpedalenheten 3 Justera de två 2 monteringshålen på fotpedalenheten med de två 2 avs...

Страница 87: ...antera att handtaget placeras på rätt höjd direkt ovanför fotpedalen bild nedan 1 Placera handtaget över nedre delen av etiketten som visas nedan och fäst på stången med två 2 10 32 x 9 16 tums PHMS Dra åt skruvarna växelvis tills handtaget inte längre roterar runt stången 10 32 x 9 16 tums PHMS 2 ...

Страница 88: ... till vänster Fäst VESA monteringsadaptern i motsvarande monteringshål med fyra 4 M4 x 8 mm PHMS bild nere till höger 2 För in två 2 M4 x 8 mm PHMS i de övre två 2 hålen på monteringsstället på 75 x 75 mm på monteringsadaptern bild nere till höger Lämna 5 mm utrymme för att skruvarna ska passa i skåror på VESA monteringsplattan 3 För in två 2 övre skruvar i skåror på monteringsplattan överst på ru...

Страница 89: ...llan i hållaren med två 2 kardborrband Kabelhantering Fem 5 kabelklämmor medföljer för kabelhantering längs med rullstativets stång Placera lösa kablar i klämman och tryck fast klämman på stången som visas nedan Kabelklämma Kardborrband 2 Hållare Kabelklämma på rullstativ Kablar Sätt fast på stången ...

Страница 90: ...llås på rullstativet Hjullåsen är markerade med etiketter på den övre ytan på två 2 av rullstativets ben Tryck ned spaken för att låsa Lyft spaken för att låsa upp Justering av platt monitor Lösgör justeringsspaken Justera den platta monitorn till önskat läge Dra åt justeringsspaken för att låsa den platta monitorn på plats Lutning av platt monitor och justering av lutningsspänning Lutning av plat...

Страница 91: ...tt förlänga tiden mellan servicetillfällen följ alltid instruktionerna om hantering och skötsel i denna användarhandbok Inspektera rullstativet inför varje användning Om ett problem relaterat till funktionalitet eller utseende som till exempel men inte begränsat till följande observeras eller misstänks ska du omedelbart sluta använda enheten och kontakta din Stryker representant Betydande fysisk s...

Страница 92: ...asseras som osorterat hushållsavfall Kontakta lokal distributör för information om kassering Säkerställ att infekterad utrustning rengörs enligt avsnittet Rengöring och underhåll i denna bruksanvisning före återvinning Rapportering av negativa händelser Varje negativ händelse som har inträffat i samband med denna enhet ska rapporteras till Stryker och i Europeiska unionen till den behöriga myndigh...

Страница 93: ...z łbem stożkowym ściętym PHMS M4 8 mm 8 10 Klipsy do przewodów 5 11 Klucz sześciokątny 3 16 cala rękojeść w kształcie litery T 1 12 Klucz sześciokątny 9 64 cala 1 Potrzebne narzędzia śrubokręt krzyżakowy niedostarczony klucze sześciokątne 3 16 cala z rękojeścią w kształcie litery T i 9 64 cala dostarczone PRZESTROGA NIE WOLNO PRZESUWAĆ STOJAKA JEŻELI MONITOR ZNAJDUJE SIĘ W NAJWYŻSZYM PIONOWYM POŁO...

Страница 94: ...onego klucza sześciokątnego 3 16 cala z rękojeścią w kształcie litery T odkręć dwie 2 śruby SHCS 1 4 20 3 4 cala i podkładki zabezpieczające znajdujące się na końcu statywu 2 Umieść dolny koniec statywu w podstawie upewniając się że kołek naprowadzający został osadzony w przewidzianym otworze zdjęcie poniżej po lewej Połóż stojak na boku aby przymocować zestaw sterownika nożnego 3 Ustaw równo dwa ...

Страница 95: ... na odpowiedniej wysokości bezpośrednio nad sterownikiem nożnym zdjęcie poniżej 1 Umieść uchwyt nad dolną krawędzią etykiety jak pokazano poniżej i przymocuj go do statywu dwoma 2 wkrętami PHMS 10 32 9 16 cala Dokręcaj wkręty na przemian do momentu aż uchwyt przestanie się obracać wokół statywu Wkręt PHMS 10 32 9 16 cala 2 szt ...

Страница 96: ...owiednich otworów czterema 4 wkrętami PHMS M4 8 mm zdjęcie poniżej po prawej 2 Wprowadź dwa 2 wkręty PHMS M4 8 mm do górnych dwóch 2 otworów modułu montażowego o wymiarach 75 mm 75 mm na łączniku montażowym zdjęcie poniżej po prawej stronie Pozostaw 5 mm odsłoniętego gwintu aby umożliwić dokręcanie w celu dopasowania do otworów na płytce mocującej zgodnej ze standardem VESA 3 Naprowadź dwie 2 górn...

Страница 97: ...ów z rzepami Prowadzenie przewodów Do prowadzenia przewodów wzdłuż statywu stojaka na kółkach służy dostarczonych pięć 5 klipsów do przewodów Umieść luźne przewody wewnątrz klipsa i wsuń go na statyw jak pokazano na zdjęciu poniżej Klips na przewody Paski z rzepami 2 szt Wspornik zasilacza Klips na przewody stojaka na kółkach Przewody Wsuń na statyw ...

Страница 98: ...kietom na górnej powierzchni dwóch 2 nóżek podstawy stojaka Naciśnij dźwignię w dół aby zablokować kółko Podnieś dźwignię aby odblokować kółko Obracanie monitora z płaskim ekranem Poluzuj dźwignię mechanizmu obrotowego Obróć monitor z płaskim ekranem do żądanej pozycji Dociśnij dźwignię mechanizmu obrotowego aby zablokować monitor w danej pozycji Nachylanie monitora z płaskim ekranem i regulowanie...

Страница 99: ...ytych metod czyszczenia i wszelkich uszkodzeń wynikających z użytkowania Aby wydłużyć okres między przeglądami urządzenia należy zawsze postępować według zaleceń dotyczących obsługi i konserwacji zawartych w niniejszym podręczniku użytkownika Przed każdorazowym użyciem należy sprawdzać stan stojaka na kółkach W przypadku zaobserwowania lub podejrzenia problemów związanych z działaniem lub wyglądem...

Страница 100: ...oddania recyklingowi należy prowadzić selektywnie Nie utylizować wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi Aby uzyskać informacje dotyczące utylizacji należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem Należy upewnić się że przed przekazaniem do recyklingu sprzęt zostanie wyczyszczony zgodnie z rozdziałem Czyszczenie i konserwacja niniejszej instrukcji stosowania Zgłaszanie zdarzeń niepożądanych Ka...

Страница 101: ...σης VESA 1 9 PHMS M4 x 8 mm 8 10 Κλιπ καλωδίων 5 11 Εξαγωνικό κλειδί 3 16 με λαβή σχήματος T 1 12 Εξαγωνικό κλειδί 9 64 1 Απαιτούμενα εργαλεία Σταυροκατσάβιδο Phillips δεν παρέχεται εξαγωγικό κλειδί 3 16 με λαβή σχήματος T και εξαγωνικό κλειδί 9 64 παρέχονται ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΜΕΤΑΚΙΝΕΙΤΕ ΤΗΝ ΚΥΛΙΟΜΕΝΗ ΒΑΣΗ ΕΝΩ Η ΟΘΟΝΗ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΥΨΗΛΟΤΕΡΗ ΚΑΘΕΤΗ ΘΕΣΗ ΧΑΜΗΛΩΣΤΕ ΤΗΝ ΟΘΟΝΗ ΠΡΙΝ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΚΥΛΙΟΜ...

Страница 102: ...Συναρμολόγηση της κυλιόμενης βάσης 1 Με χρήση του παρεχόμενου εξαγωνικού κλειδιού 3 16 με λαβή σχήματος T αφαιρέστε δύο 2 βίδες 1 4 20 x 3 4 SHCS και ροδέλες ασφάλισης από το άκρο του στατό 2 Εισαγάγετε το κάτω μέρος του στατό στη βάση διασφαλίζοντας ότι η ακίδα κεντραρίσματος εφαρμόζει στην παρεχόμενη υποδοχή εικόνα κάτω αριστερά Ακουμπήστε την κυλιόμενη βάση στο πλάι για να προσαρτήσετε τη διάτα...

Страница 103: ...βή τοποθετείται στο σωστό ύψος αμέσως πάνω από τον ποδοδιακόπτη εικόνα κατωτέρω 1 Τοποθετήστε τη λαβή πάνω από το κάτω μέρος της ετικέτας όπως υποδεικνύεται παρακάτω και στερεώστε τη στο στατό με δύο 2 βίδες PHMS αρ 10 32 x 9 16 Σφίξτε εναλλάξ τις βίδες έως ότου η λαβή να μην περιστρέφεται στο στατό Βίδες PHMS αρ 10 32 x 9 16 2 ...

Страница 104: ...ογέα στερέωσης VESA στις αντίστοιχες οπές στερέωσης με τέσσερις 4 βίδες PHMS M4 x 8 mm κάτω δεξιά 2 Βιδώστε δύο 2 βίδες PHMS M4 x 8 mm στις επάνω δύο 2 οπές του προτύπου στερέωσης 75 x 75 mm επί του προσαρμογέα στερέωσης κάτω δεξιά Αφήστε εκτεθειμένο 5 mm σπειρώματος για να επιτρέψετε στις βίδες να εφαρμόσουν στις υποδοχές της πλάκας τοποθέτησης VESA 3 Καθοδηγήστε τις δύο 2 επάνω βίδες μέσα στις υ...

Страница 105: ...ες τύπου βέλκρο Διαχείριση καλωδίων Παρέχονται πέντε 5 κλιπ καλωδίων για τη διαχείριση των καλωδίων κατά μήκος του στατό της κυλιόμενης βάσης Τοποθετήστε τα ελεύθερα καλώδια μέσα στο κλιπ και ολισθήστε το κλιπ πάνω στο στατό όπως υποδεικνύεται παρακάτω Κλιπ καλωδίων Ιμάντες τύπου βέλκρο 2 Υποστήριγμα τροφοδοτικού Κλιπ καλωδίων κυλιόμενης βάσης Καλώδια Ολισθήστε πάνω στο στατό ...

Страница 106: ...στην κυλιόμενη βάση Οι τροχίσκοι κλειδώματος προσδιορίζονται από τις ετικέτες που υπάρχουν στην επάνω επιφάνεια των δύο 2 ποδιών της κυλιόμενης βάσης Πατήστε προς τα κάτω τον μοχλό για να κλειδώσετε έναν τροχίσκο Σηκώστε τον μοχλό για ξεκλείδωμα Περιστροφή της επίπεδης οθόνης Χαλαρώστε τον μοχλό ρύθμισης περιστροφής Στρέψτε την επίπεδη οθόνη στην επιθυμητή θέση Σφίξτε τον μοχλό ρύθμισης περιστροφή...

Страница 107: ...εγάλο βαθμό από τη χρήση τις μεθόδους καθαρισμού και τυχόν ζημιές που προήλθαν από τη χρήση Για να παρατείνεται το χρονικό διάστημα μεταξύ των σέρβις της συσκευής τηρείτε πάντα τις οδηγίες φροντίδας και χειρισμού που περιλαμβάνονται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης Επιθεωρείτε πάντα την κυλιόμενη βάση πριν από κάθε χρήση Εάν παρατηρηθεί ή πιθανολογείται κάποια κατάσταση σχετική με τη λειτουργικότητα ή ...

Страница 108: ... πρέπει να συλλέγεται χωριστά για ανακύκλωση Δεν πρέπει να απορρίπτεται ως αδιαχώριστο αστικό απόβλητο Επικοινωνήστε με τον τοπικό διανομέα για πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη Πριν από την ανακύκλωση διασφαλίστε ότι ο μολυσμένος εξοπλισμός καθαρίζεται σύμφωνα με την ενότητα Καθαρισμός και Συντήρηση των παρουσών οδηγιών χρήσης Αναφορές ανεπιθύμητων συμβάντων Οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό που π...

Страница 109: ... x 8 mm 8 10 Cleme pentru cabluri 5 11 Cheie hexagonală 3 16 cu mâner în T 1 12 Cheie hexagonală 9 64 1 Instrumente necesare șurubelniță Phillips nu este furnizată chei hexagonale de 3 16 și de 9 64 cu mâner în T furnizate ATENŢIE NU MUTAȚI SUPORTUL CU ROTILE ÎN TIMP CE MONITORUL SE AFLĂ ÎN CEA MAI ÎNALTĂ POZIȚIE PE VERTICALĂ COBORÂȚI MONITORUL ÎNAINTE DE A MUTA SUPORTUL CU ROTILE NU DEZASAMBLAȚI ...

Страница 110: ...xagonală de 3 16 cu mâner în T furnizată scoateți două 2 SHCS de 1 4 20 x 3 4 și șaibele de blocare de la capătul stâlpului 2 Introduceți capătul din partea de jos al stâlpului în bază asigurându vă că pinul de fixare se potrivește în locul prevăzut imaginea de mai jos stânga Puneți suportul cu rotile pe o parte pentru a monta ansamblul pedalei de picior 3 Aliniați cele două 2 orificii de montaj d...

Страница 111: ... poziționat la înălțimea corectă direct deasupra pedalei de picior imaginea de mai jos 1 Poziționați mânerul peste partea de jos a etichetei după cum se ilustrează mai jos și fixați l pe stâlp cu două 2 PHMS de mărimea 10 32 x 9 16 Alternativ strângeți șuruburile până când mânerul nu se mai rotește pe stâlp PHMS de mărimea 10 32 x 9 16 2 ...

Страница 112: ...ontare VESA în orificiile corespunzătoare de montaj cu patru 4 PHMS M4 x 8 mm dreapta jos 2 Înfiletați două 2 PHMS M4 x 8 mm în cele două 2 orificii superioare de pe șablonul de montaj de 75 x 75 mm de pe adaptorul de montare dreapta jos Lăsați 5 mm din filet expus pentru a permite încadrarea șuruburilor în locașurile de pe placa de montare VESA 3 Ghidați două 2 șuruburi de sus în locașurile de pe...

Страница 113: ...gie pe suport cu două 2 benzi velcro Organizarea cablurilor Pentru a organiza cablurile pe stâlpul suportului cu rotile sunt furnizate cinci 5 cleme pentru cabluri Puneți cablurile în clemă și strângeți clema de stâlp așa cum se ilustrează mai jos Clemă pentru cabluri Benzi velcro 2 Suport pentru sursa de alimentare cu energie Clemă pentru cabluri pe suportul cu rotile Cabluri Glisați pe stâlp ...

Страница 114: ... există două 2 rotile care se blochează Acestea sunt identificate cu ajutorul etichetelor de pe suprafața superioară a două 2 picioare de pe suportul cu rotile Apăsați maneta în jos pentru a bloca o rotilă Ridicați o pentru deblocare Pivotarea ecranului plat Slăbiți maneta de reglare a pivotării Pivotați ecranul plat în poziția dorită Strângeți maneta de reglare a pivotării pentru a bloca ecranul ...

Страница 115: ...urma utilizării Pentru a prelungi durata dintre intervalele de întreținere a dispozitivului urmați întotdeauna instrucțiunile de îngrijire și manipulare din acest manual de utilizare Înainte de fiecare utilizare verificați suportul cu rotile Dacă se observă sau se suspectează o problemă de funcționalitate sau aspect cum ar fi fără a se limita la următoarele întrerupeți imediat utilizarea și contac...

Страница 116: ... împreună cu deșeurile municipale nesortate Contactați distribuitorul local pentru informații cu privire la eliminare Asigurați vă că înainte de a fi reciclate echipamentele contaminate sunt curățate în conformitate cu secțiunea Curățarea și întreținerea din acest manual de instrucțiuni Raportarea evenimentelor adverse Orice incident grav apărut în legătură cu acest dispozitiv trebuie raportat căt...

Страница 117: ...钉 SHCS 2 5 1 4 锁紧垫圈 2 6 手柄 1 7 10 32 x 9 16 平头机螺钉 PHMS 2 8 VESA 安装板 1 9 M4 x 8mm PHMS 8 10 电缆夹 5 11 3 16 六角扳手 T 型手柄 1 12 9 64 六角扳手 1 所需工具 十字螺丝起子 未提供 3 16 T 型手柄扳手和 9 64 六角扳手 已提供 注意 显示屏处于最高垂直位置时不要移动滚动支架 移动滚动支架前降低显示屏高度 不要拆卸滚动支架组件的任何部件 不要向滚动支架施加超过 14 9KG 的负荷 最大负荷下的总质量 43KG 切勿对顶部施加压力 始终推靠近中间的位置 基座组件 高度可以调整的立柱 脚踏板组件 手柄 VESA 安装板 电缆夹 5 ...

Страница 118: ...相关资质的人员操作 例如医生和临床支持人员 装配滚动支架 1 利用所提供的 3 16 T 型手柄六角扳手 将立柱末端的两 2 个 1 4 20 x 3 4 SHCS 和锁紧垫圈取下 2 将立柱底端插入底座 确保定位销插入提供的插槽中 照片见左下 将滚动支架放平 以便安装脚踏板组件 3 将脚踏板组件上的两 2 个安装孔与立柱底部两 2 个螺纹安装孔对齐 利用 3 16 T 型手柄六角扳手 通过两 2 颗 1 4 20 x 3 4 SHCS 螺钉将脚踏板组件固定到立柱上 将滚动立柱垂直立起 以便连接把手和安装平板显示器 定位销 脚踏板组件 1 4 20 x 3 4 SHCS 2 锁紧垫圈 2 立柱 基座 ...

Страница 119: ...ZH 119 连接滚动支架把手 安装注释 设备带有标签以确保把手定位于正确高度 位于脚踏板正上方 见下图 1 如下图所示 将把手固定在标签底部并利用两 2 颗 10 32 x 9 16 PHMS 螺钉将其固定在立柱上 交替拧紧螺钉 直 到把手在立柱上不能转动为止 10 32 x 9 16 PHMS 2 ...

Страница 120: ...器背面的 100 x 100mm 安装方块 左下图 用四 4 颗 M4 x 8mm PHMS 螺钉将 VESA 安装板固定到 相应的安装孔 右下图 2 将两 2 颗 M4 x 8mm PHMS 螺钉拧进安装板上 75 x 75mm 安装方块的两 2 个孔内 右下图 留出 5mm 螺钉露在 外面 以便螺钉插入 VESA 安装板上的插槽中 3 将上面的两 2 颗螺钉插入滚动支架顶端的安装板插槽 左下 在完成第 4 步之前 不要完全拧紧这些螺钉 4 将两颗 M4 x 8mm PHMS 螺钉插入下面的两 2 个安装孔并拧紧所有四 4 颗安装螺钉 M4 x 8mm PHMS 4 M4 x 8mm PHMS 2 M4 x 8mm PHMS 2 将螺钉导入插槽中 ...

Страница 121: ...ZH 121 将电源安装到滚动支架立柱上 1 将电源放入电源托架中 用两 2 个搭扣皮带将电源固定在托架上 线缆管理 提供了五 5 个电缆夹用于将电缆沿滚动支架立柱固定 如下图所示 将松散的电缆置于电缆夹内 然后将电缆夹扣到立柱 上 电缆夹 搭扣皮带 2 电源托架 滚动支架电缆夹 线缆 将电缆夹扣到立柱上 ...

Страница 122: ...运 动 1 踩下脚踏板不放以松开立柱进行定位 2 将安装在上面的仪表移动到期望的位置 松开脚踏板 将立柱锁紧定位 锁定脚轮 滚动支架上有两 2 个锁定脚轮 滚动支架底座上两 2 个脚的上表面 有标签 用于识别锁定脚轮 向下按锁定杆锁定脚轮 抬起锁定杆解锁 转动平板显示器 松开旋转调整杆 转动平板显示器至期望的位置 拧紧旋转调整杆 将平板显示器锁紧定位 倾斜平板显示器和调整倾斜张力 倾斜平板显示器 用手抓住平板显示器使之倾斜至期望的角度 注 如果无法维持在倾斜位置 见加大倾斜张力一节 如果装置难以倾斜 见减小倾斜张力一节 减小倾斜张力 利用 9 64 六角扳手 将两颗倾斜张力螺钉按逆时针方向旋转相同的圈数来减小张力 锁定装置 解锁 ...

Страница 123: ...碎屑杂物 o 检查滚动支架是否松动 损坏 看是否有磨损部件 需要时进行维修 预期使用寿命 设备使用寿命的长短很大程度上取决于磨损 清洁方法以及使用造成的损坏 若想延长设备维修之间的时间 请务必遵守本 使用手册中的保养和操作说明 每次使用前检查滚动支架 如果观察到或怀疑存在功能性或外观相关的情形 例如但不限以下情形 请立即停止使用并联 系您的 Stryker 代表 滚动支架或脚轮的重大物理损坏 包括但不限于 损坏的涂层 腐蚀 异常噪音 锐边或妨碍安全安装界面的损坏 无法调节显示器倾斜度或牢固保持所需倾斜度 无法调节滚动支架高度或牢固保持所需高度 无法自由移动或应用制动器 连接基座的立柱松动 脚踏板发生故障 倾斜张力螺钉 2 倾斜调整杆 注 倾角调整杆是一个可以处于多 个位置的夹杆 可以举升 旋转以 及释放把手 ...

Страница 124: ...ZH 124 弃置 根据经修订的欧洲关于废弃电气和电子设备 WEEE 的 2012 19 EU 指令 产品应单独收集以进行回收 不可作为 未分类的城市垃圾进行处置 联系当地经销商了解处置信息 确保受影响的设备在回收前根据本 IFU 清洁和灭菌 一节进行清洁 不良事件报告 对于与本设备相关的任何严重事件 均应报告至 Stryker 以及欧盟境内受影响人员所在成员国的主管部门 ...

Страница 125: ... 7 10 32 x 9 16 インチなべ小ねじ PHMS 2 8 VESA 取り付けアダプタ 1 9 M4 x 8mm PHMS 8 10 ケーブルクリップ 5 11 3 16 インチ六角キー T ハンドル 1 12 9 64 インチ六角キー 1 必要な工具 プラスドライバー 本品に含まれません 3 16 インチの T ハンドル 9 64 インチの六角キー 付属 注意 ディスプレイを最も高い位置に設定してある場合は ロールスタンドを動かさないでください 移動する前に 必ずディスプレイを低くしてください ロールスタンドアセンブリのコンポーネントは外したり 解体しないでください ロールスタンドに 14 9kg を超える荷重をかけないでください 総重量 最大積載時 43kg 上部には力をかけないようにし 必ず中央部分を押してください ベースアセンブリ 高さ調整の可能なポスト フットペダルアセン...

Страница 126: ...を組み立てる 1 本品に付属の 3 16 インチ T ハンドル六角キーを使い ポストの下方の先端から 2 本の 1 4 20 x 3 4 インチ SHCS ねじ とロックワッシャーを外します 2 位置づけピンがスロットに収まるように 左下の写真を参照 ポストの下端をベースに差し込みます フットペダ ルアセンブリを取り付けるために ロールスタンドを横に倒しておきます 3 フットペダルアセンブリの 2 つの取り付け穴と ポスト底部にあるねじ式の取り付け穴 2 つ を合わせます 3 16 インチ T ハンドル六角キーと 2 本の 1 4 20 x 3 4 インチ SHCS ねじを使い ペダルアセンブリをポストに取り付けま す 次に ロールスタンドをまっすぐに立てて ハンドルとフラットパネルディスプレイを取り付けます フットペダルアセンブリ 1 4 20 x 3 4 インチ SHCS 2 個 ロッ...

Страница 127: ...ンドルを取り付ける 組み立てに関する注記 フットペダルのすぐ上に ハンドルを取り付ける正しい位置を示すラベルが貼付されています のでそれに従ってください 下の写真を参照 1 下図のように ラベルの下の部分を覆うようにハンドルを配置し 2本の 10 32 x 9 16インチPHMSねじでポストに 固定します 2本のねじを交互に締めながら ハンドルが回らなくなるまでしっかり固定します 10 32 x 9 16 インチ PHMS 2 個 ...

Страница 128: ...m のマウントパターンがあります 左下の写真 4 本の M4 x 8mm PHMS ねじを VESA 取り付けアダプタの四隅の取り付け穴に入れて アダプタを固定します 右下の写真 2 取り付けアダプタ上にある 75 x 75mm のマウントパターンの上 2 つの穴に 2 本の M4 x 8mm PHMS ねじを装着 します 右下の写真 VESA 取り付けプレートのスロットがうまくはまるように ねじを締め切らずに 5 mm ほ ど残しておきます 3 ロールスタンドの取り付けプレートのスロットに 上 2 本のねじをはめ込みます 左下の写真 これら 2 本のねじ は 手順 4 まで完全に締め切らないでください 4 2 本の M4 x 8mm PHMS ねじを下 2 つの取り付け穴に装着し 4 本すべてのねじをしっかりと締めます M4 x 8mm PHMS 4 本 M4 x 8mm PHMS 2 ...

Страница 129: ... 1 電源装置ブラケットに電源装置を取り付けます 2 本のフックとループ付きストラップでしっかりと固定してくださ い ケーブルの処理 ケーブルをロールスタンドポストにまとめておくために 本品には 5 個のケーブルクリップが付属しています ケーブ ルをクリップの内側に入れて 下図に示すようにクリップをポストにはめ込みます ケーブルクリップ フックとループ付きストラ ップ 2 本 電源装置ブラケット ロールスタンドのケーブルクリップ ケーブル ポストにはめ込む ...

Страница 130: ...ことができた ら フットペダルをリリースしてポストをロックします キャスターをロックする ロールスタンドにはロック式のキャスターが 2 つ付いています どの キャスターがロック式かは ロールスタンドベースの脚部に付いてい るラベルで見分けることが可能です キャスターをロックするにはレバーを下げ ロックを解除するにはレ バーを上げます フラットパネルを回転させる 回転式調整レバーをゆるめます フラットパネルを回して希望の位置に 動かします 先ほどゆるめたレバーを締めて フラットパネルをその位 置に固定します フラットパネルを傾けて 傾き強度を調整する フラットパネルを傾ける 手でフラットパネルを希望の角度に傾けます 注 傾斜させた角度を保てない場合は 傾き強度を増加する の項を参照してください 傾斜させにくい場合は 傾き強度を低減する の項を参照してください 傾き強度を低減する 傾き強度を下...

Страница 131: ...り 破損したり 磨り減った構成部品がないかロールスタンドを点検して 必要に応じて修理してください 予想サービス寿命 本装置の耐用期間は 摩耗 洗浄方法 および使用による損傷状況に大きく左右されます 本装置の修理頻度を抑えるに は 本ユーザーマニュアルに記載のお手入れと取り扱いに関する指示に必ず従ってください ロールスタンドを使用する前に 毎回点検を行ってください 機能性や外観に異常 以下に挙げるものなど が見られた り 問題が疑われる場合は 直ちに使用を中止し Stryker代理店にご連絡ください ロールスタンドまたはキャスターの著しい物理的損傷 例えば コーティングの損傷 腐蝕 異音 鋭利な角 もしくは安全な取り付けインターフェースを妨げる損傷など モニターの傾きを調整できない もしくは調整した傾きを保持できない モニターの高さを調整できない もしくは調整した高さを保持できない 傾き強度...

Страница 132: ... 廃棄 廃電気電子機器 WEEE に関する欧州議会 理事会指令の改定指令 2012 19 EU に従い 製品は分別のうえリ サイクルとして回収される必要があります 一般廃棄物としては廃棄しないでください 廃棄に関する詳細は 地域の販売代理店にお問い合わせください 感染した機器はリサイクル前に 本書のクリーニングとメンテナ ンスのセクションに従って必ず洗浄してください 有害事象報告 本器具に関連して発生した重大事項は Stryker および影響を受ける人物が居住する加盟国の管轄当局 欧州連合の場 合 に報告してください ...

Страница 133: ... 1 4 2 6 핸들 1 7 10 32 x 9 16 팬 헤드 머신 나사 PHMS 2 8 VESA 설치 어댑터 1 9 M4 x 8mm PHMS 8 10 케이블 클립 5 11 3 16 6각 키 T자 핸들 1 12 9 64 6각 키 1 필요 공구 필립스 스크루드라이버 제공되지 않음 3 16 T자 핸들 및 9 64 6각 키 제공됨 주의 디스플레이가 최고 높이로 되어있을 때 롤 스탠드를 이동하지 마십시오 롤 스탠드를 이동하려면 먼저 디스플레이를 낮추십시오 롤 스탠드 어셈블리 부품을 분해하지 마십시오 14 9KG이 넘는 물체를 롤 스탠드 위에 올려놓지 마십시오 최대 부하 시 총 질량 43KG 상부에는 절대로 힘을 가하지 말고 항상 중간 부분을 미십시오 베이스 어셈블리 높이 조절 포스트 풋 페달 어셈블리 핸들 VESA ...

Страница 134: ...조 직원과 같은 유자격 직원이 작동해야 합니다 롤 스탠드 조립 Assembling the Roll Stand 1 제공된 3 16 T자 핸들 6각 키를 사용하여 2개의 1 4 20 x 3 4 SHCS 나사와 로크 와셔를 포스트 끝부분에서 분리하십시오 2 포스트 아래쪽 끝부분을 베이스에 삽입하고 로케이터 핀을 슬롯에 장착시키십시오 아래 왼쪽 사진 풋 페달 어셈블리를 부착할 수 있도록 롤 스탠드를 눕혀놓으십시오 3 풋 페달 어셈블리에 있는 설치 구멍 2개와 포스트 아래쪽에 있는 나사형 설치 구멍 2개의 위치를 맞추십시오 3 16 T자 핸들 6각 키와 2개의 1 4 20 x 3 4 SHCS 나사를 사용하여 페달 어셈블리를 포스트에 고정시키십시오 롤 스탠드를 수직으로 세워서 핸들을 부착하고 평면 패널 디스플레이를 장...

Страница 135: ...들 부착 Attaching the Roll Stand Handle 설치 지침 풋 페달 바로 위에 핸들을 올바른 높이로 장착할 수 있도록 라벨이 붙어 있습니다 아래 사진 1 아래 그림에서 보는 바와 같이 2개의 10 32 x 9 16 PHMS 나사를 사용하여 라벨 아래 부분에 핸들을 배치하십시오 핸들이 포스트에서 헛돌지 않도록 나사를 단단히 조이십시오 10 32 x 9 16 PHMS 2 ...

Страница 136: ... 100mm의 장착 패턴을 찾으십시오 아래 왼쪽 4개의 M4 x 8mm PHMS 나사를 사용하여 VESA 장착 어댑터를 해당 설치 구멍에 고정시키십시오 아래 오른쪽 2 2개의 M4 x 8mm PHMS 나사를 장착 어댑터 75 x 75mm 장착 패턴의 윗쪽 구멍 2개에 끼워 넣으십시오 아래 오른쪽 VESA 장착 플레이트 상의 각 슬롯에 나사가 잘 맞을 수 있도록 나사산 5mm를 노출시키십시오 3 롤 스탠드 위쪽에 있는 장착 플레이트의 슬롯에 상부 나사 2개를 밀어 넣으십시오 아래 왼쪽 4단계 이전까지는 나사를 완전히 조이지 마십시오 4 2개의 M4 x 8mm PHMS 나사를 2개의 하부 설치 구멍에 조인 후 4개의 설치 나사를 전부 체결하십시오 M4 x 8mm PHMS 4 M4 x 8mm PHMS 2 M4 x...

Страница 137: ... Stand Post 1 전원 공급장치 브래킷에 전원 공급 장치를 배치하십시오 2개의 hook and loop 스트랩을 사용하여 전원 공급 장치를 브래킷에 고정시키십시오 케이블 관리 Cable Managment 롤 스탠드 포스트의 케이블 관리용으로 5개의 케이블 클립이 제공됩니다 케이블을 클립 안에 놓고 아래 그림처럼 포스트에 클립을 부착시키십시오 케이블 클립 Hook and Loop 스트랩 2 전원 공급 장치 브래킷 롤 스탠드 케이블 클립 케이블 포스트에 부착 ...

Страница 138: ...asters 롤 스탠드에는 2개의 잠금 바퀴가 있습니다 잠금 바퀴는 롤 스탠드 베이스 다리 두 개의 표면 라벨에 표시되어 있습니다 레버를 아래쪽으로 누르면 바퀴가 잠기고 위쪽으로 올리면 잠금 해제됩니다 평면 패널 회전시키기 Swiveling the Flat Panel 회전 조절 레버를 푸십시오 원하는 위치로 평면 패널을 돌리십시오 회전 조절 레버를 조여서 평면 패널 위치를 고정시키십시오 평면 패널 기울임 조절 및 기울임 강도 조절 Tilting the Flat Panel and Adjusting Tilt Tension 평면 패널 기울임 조절 Tilting the Flat Panel 평면 패널을 꼭 잡고 원하는 위치로 기울이십시오 참고 기울임 위치가 유지되지 않을 경우 기울임 강도 높이기 절을 참조하십시오 기...

Страница 139: ...nance o 모든 하드웨어를 정기적으로 점검하고 필요하면 잠금 장치를 다시 조여주십시오 o 바퀴 주변에 먼지가 없도록 하십시오 o 롤 스탠드에 느슨해져 있거나 손상되고 마모된 부품이 있는지 점검하고 필요한 경우 조치하십시오 예상 수명 Expected Service Life 본 기기의 서비스 수명 종료는 대체로 마모와 세척 방법 사용으로 인한 모든 손상에 좌우됩니다 기기의 서비스 간격을 늘리기 위해 항상 본 사용 설명서의 관리 및 취급 절차를 따르십시오 매 사용 전 롤 스탠드를 검사하십시오 기능 또는 외관과 관련된 문제 다음과 같으나 이에 제한되지 않음 가 관찰되거나 의심되면 즉시 사용을 중단하고 Stryker 담당자에게 연락하십시오 기울임 강도 나사 2 기울기 조절 레버 참고 기울임 조절 레버는 핸들을 들...

Страница 140: ...게 고정할 수 없음 자유롭게 이동하거나 브레이크를 적용할 수 없음 베이스에 부착된 폴이 느슨함 풋 페달 오작동 폐기 Disposal 개정된 전기 및 전자 장비 폐기 WEEE 에 관한 유럽 공동체 지침 2012 19 EU에 따라 본 제품은 재활용을 위해 별도로 수거해야 합니다 미분류된 생활 폐기물과 함께 폐기하지 마십시오 폐기에 관한 정보는 현지 유통업체에 문의하십시오 오염된 장비는 재활용 전에 본 사용 지침의 세척 및 유지관리 절에 따라 세척하십시오 이상 사례 보고 Adverse Event Reporting 본 기기와 관련하여 발생한 모든 심각한 사건은 Stryker에 알려야 하고 유럽 연합의 경우 피해를 입은 사람이 거주하는 회원국의 관할 기관에 알려야 합니다 ...

Страница 141: ...lt die Anforderungen der Europäischen Union an Medizinprodukte Il dispositivo soddisfa i requisiti dell Unione europea relativi ai dispositivi medicali O dispositivo cumpre os requisitos para dispositivos médicos da União Europeia El dispositivo cumple los requisitos de la norma de la Unión Europea sobre productos sanitarios Het apparaat voldoet aan de vereisten van de Europese Unie aangaande medi...

Страница 142: ...2020 09 Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose CA 95138 USA 1 800 624 4422 U S Patents www stryker com patents 1000400801E ...

Отзывы: