WARNING: FAILURE TO READ AND FOLLOW INSTRUCTIONS BELOW COULD RESULT IN
SERIOUS OR FATAL INJURY.
WARNING: NOT TO BE USED AS A HOIST FOR LIFTING, SUPPORTING, OR TRANSPORT-
ING PEOPLE OR LOADS OVER AREAS WHERE PEOPLE COULD BE PRESENT.
This winch is not designed for movement of
human beings. Do not use for scaffolding,
elevators, or any other application in which
persons could be positioned on or under the
load at any time. Do not use as an overhead
hoist.
Consult the manufacturer before using this
winch in any vertical lifting/lowering applica-
tions. Tel. 402-462-4141, Fax 402-460-4613.
E-Mail [email protected]
This electric winch should be respected as
power equipment. High forces are created
when using a winch, creating potential safety
hazards. Never allow children or anyone
who is not familiar with the operation of the
winch to use it.
N e v e r e x c e e d r a t e d w i n c h l o a d .
Dangerously high forces can be created if
the load being moved is too large or is
allowed to get in a bind, etc. Note that
installing longer than normal cable results in
increased load on winch. If overloaded, this
winch has power enough to break the cable.
Winch is equipped with a high-quality aircraft
cable capable of handling the rated winch
load. Never exceed the rated capacity. Do
not use vehicle pulling power to increase the
pulling capacity of your winch. When cable
breakage occurs under tension, the cable
tends to whip toward the winch area. It is
recommended that a blanket or rug be
placed over the cable during winching oper-
ations to minimize this whipping action in
case of cable breakage.
Never apply load to winch with cable fully
extended. Keep at least three turns of cable
on the reel.
Keep the winching area free of all unneces-
sary personnel. Never stand between load
and winch.
The 12 volt D.C. winches operate from a low
voltage D.C. source of power (e.g., a car or
truck battery). DO NOT connect winch to
120V A.C. power.
When winching operation has been complet-
ed, do not depend on the winch to support
the load. Always secure the load properly.
Use tie down straps or chains.
The auxiliary handle is provided for emer-
gency use only. Never use the auxiliary han-
dle as an assist to the motor when the motor
is running. Always remove the auxiliary han-
dle when it is not in use. Do not operate the
winch motor or allow the winch to free wheel
with the handle installed.
Keep hands and fingers clear of the drum
and cable area of the winch when operating.
Do not attempt to guide the cable by hand
as it rewinds on the drum.
The winch must be securely attached to a
structural member or frame that is capable
of sustaining loads in excess of the winch
capacity. When attaching the winch to a
vehicle, make sure the mounting pad area is
rigidly supported by the vehicle frame.
Always block the wheels to prevent vehicle
from rolling when pulling a load with the
winch.
When releasing a load with the clutch, main-
tain control of the speed. Excess speed
could result in winch damage and serious
personal injury.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
E
N
G
L
I
S
H
2
Illustration des Pièces de Rechange pour les modèles SA9000, SA9015, SA12000 et SA12015
N° de
Ref. Description
N° de Pièce
A Boîtier de roulements avec
304314
roulements
B Assemblage de l'arbre de
304304
transmission principal
C Bague d'arrêt (2)
205191
D
Manchon (2)
204012
E Pignon 56T
204703
F Assemblage de la manivelle
5703079
de secours
G
Roulement de l'arbre le
304313
transmission
J Assemblage de l'axe
304814
d'entraînement intermédiaire
K Bague
205116
L Socle
404921
M
Contre-écrou 7/16"-20
205192
N
Goujon d'embrayage
404517
P Kit de remplacement de la
5703178
poignée d'embrayage
(y compris réf V, W, AX et AY)
Q
Kit de remplacement du palier de
5703194
butée (y compris réf W)
R
Assemblage du pignon
306100
d'embrayage
S Rondelle (2)
204360
T Assemblage du pignon 84T
306101
U
Ecrou de la poignée d'embrayage
404518
V Support du ressort d'embrayage
204721
W Joint torique
204770
X Kit de ressort de frein
5703160
Y Vis 1/4-20x1" (2)
205190
Z Ressort d'embrayage
204711
N° de
Ref. Description
N° de Pièce
AA Entretoise (3)
404513
AB Face avant
404511
AC Cheville du niveau d'enroulement
404516
AD Niveau d'enroulement
204709
AE Contre-écrou 10-32
205193
AF Disque de frein avec embrayage
304422
à roue libre
AH Pignon 12T
404522
AJ Bague
205135
AK Entretoise du socle
404510
AL Axe du tambour
404514
AM Bague d'arrêt
204468
AN Vis 1/4"x20x1/2" (4)
205189
AP Rondelle (2)
205109
AR Assemblage du tambour
304815
AT Kit de bride de serrage du câble
5243506
AV Couvercle (SA9000/SA12000)
204720
AV Couvercle (SA9015/SA12015)
404981
AW Bouchon
204713
AX Poignée d'embrayage
204712
AY Vis – #4x1/2
205196
AZ
Câble et crochet 7/32" x 25 pieds
5240478
(SA9000)
AZ Câble et crochet 7/32" x 50 pies
5240452
(SA12000)
BD Rondelle élastique
205200
BE Vis 1/4-20x7/8" (3)
205242
BF Autocollant supérior (SA9000/SA12000) 204730
(Non représenté)
BF Autocollant supérior (SA9015/SA12015) 206411
(Non représenté)
BG Autocollant DL® (Non représenté)
204729
BH Autocollant de l'embrayage
204731
(Non représenté)
N° de
Ref. Description
N° de Pièce
PIECES DU MOTEUR
CA Assemblage du moteur
5703921
(SA9000/SA12000)
CA Assemblage du moteur
5703939
(SA9015/SA12015)
CB Interrupteur avec harnais de
5240494
cables et coupe-circuit
CC Vis 1/4-20x3/8
205018
CD Assemblage reliais
304972
CE Assemblage interrupteur
5240973
CE IN/OUT Interrupteur
206431
CF Écrou - 1/4-20
206225
CG Assemblage du coupe-circuit
304025
CH Harnais de câbles
5241518
CJ Queue de cochon
304917
CK Mâchon détendeur
206670
CL Kit de remplacement des plaques
5703129
de prise
CM Assemblage de l’interrupteur
5240411
CN Boîtier du connecteur
206055
CP Vis, 6-32 x 7/8 (2)
204959
CQ Vis, 10-32 x 1/4 (2)
205337
BLOC POULIE
EA Assemblage du bloc poulie
5240270
(complet)
F
R
A
N
Ç
A
I
S
23
Pour commander des pièces de rechange:
Dutton-Lainson Company
Tel: 800-569-6577 • Fax: 402-460-4612
e-mail: [email protected]
In Europe Contact:
Eurowarehouse BV
De Amstel 11
8253PC Dronten
The Netherlands
Tel: +31(0) 321-337349
Email: [email protected]