StreamLight VANTAGE II Series Скачать руководство пользователя страница 10

MISE EN PLACE ET/OU RETRAIT DE PILES

En fin de vie de pile, l’unité peut sembler intermittente ou non-opérationnelle. Remplacer la pile 
pour restaurer un fonctionnement normal.

1.  Dévisser et retirer l’ensemble de capuchon avant du corps de la VANTAGE

®

 II. 

Retirer la pile déchargée du corps de la lampe torche.

2.  Insérer une pile neuve CR123A, extrémité positive en premier, dans le corps de la  

VANTAGE

®

 II. La polarité de la pile est indiquée sur le côté du corps de la VANTAGE

®

 II.

3.  Placer l’ensemble du capuchon avant sur le corps de la VANTAGE

®

 II. Serrer complètement 

l’ensemble de capuchon avant pour s’assurer que la pile entre en contact complet avec les 
contacts électriques internes.

4.  Pour un mode « safe », desserrer le capuchon avant d’environ ¼ de tour vers la détente.  

Ceci déconnectera la pile pour un stockage sûr et la lumière ne fonctionnera pas si le  
commutateur est appuyé.

FONCTIONNEMENT DU COMMUTATEUR

Appuyer sur le commutateur pour allumer la lumière en mode 

Low

Taper deux fois sur le commutateur dans la 1,5 seconde pour mode 

High

.

• REMARQUE: La VANTAGE

®

 II ne fonctionnera pas si le capuchon avant est en mode « safe ».  

Activer/Désactiver/Clignoter feu arrière

La VANTAGE

®

 II est expédiée de l’usine avec les feux arrière réglés sur mode constant. Pour 

changer le mode de feu arrière, appuyer sur le commutateur et le maintenir enfoncé pendant 5 
secondes. Après les 5 secondes initiales, le mode se réitèrera toutes les 2 secondes. Relâcher le 
commutateur lorsque le mode désiré est atteint. Les modes sont « constant, feux arrière éteints et 
feux arrière clignotent ».

MAINTENANCE

Utiliser un chiffon doux et un détergent doux pour nettoyer la lentille DEL de verre et la garder 
exempte de saleté et de crasse. Remarque : Éviter toujours des solutions de nettoyage agressives 
car elles risquent d’endommager la VANTAGE

®

 II.

Garantie de vie limitée de Streamlight:

Streamlight garantit ce produit, hormis les piles et les ampoules, à vie contre les défauts,  

à l’exception des emplois abusifs et de l’usure normale. Nous nous engageons à réparer, à  

remplacer ou à rembourser le prix d’achat de ce produit si nous déterminons qu’il est dé-

FEU ARRIÈRE

COMMUTATEUR

FEU ARRIÈRE

INDICATEUR DE  
MODE SAFE

INDICATEUR DE PILE

ENSEMBLE  
CAPUCHON AVANT

PILE PLUS

Содержание VANTAGE II Series

Страница 1: ...Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento Instructions d utilisation Bedienungsanleitung VANTAGE II ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ICALLY RECOMMENDED FOR USE IN THIS PRODUCT LED VANTAGE II Caution LED Radiation RG 2 Do Not Stare Into Beam May be harmful to eyes Per IEC 62471 Ed 1 0 2006 07 MOUNTING FIRE HELMET 1 Select the desired position above or below the helmet brim 2 Loosen the clamp locking screw 3 Slide the clamp assembly over the brim of the helmet and rotate it to the desired position 4 Tighten the locking screw unti...

Страница 4: ... ships from the factory with tail lights set to steady mode To change the tail light mode press and hold the switch button for 5 seconds After the initial 5 seconds the mode will cycle every 2 seconds Release the switch button when the desired mode it reached Modes are steady tail lights off and tail lights flash MAINTENANCE Use a soft cloth and mild detergent to clean the glass LED lens and keep ...

Страница 5: ...e SERVICE OPTIONS The VANTAGE II contains few or no user serviceable parts For service options go to www streamlight com support service and complete the Online Service Request for factory service or to find the location of an authorized Streamlight repair center near you Or contact Customer Service STREAMLIGHT INC 30 Eagleville Road Suite 100 Eagleville PA U S A 19403 3996 Phone 800 523 7488 Toll...

Страница 6: ...ectamente al haz Podría dañar los ojos De conformidad con IEC 62471 Ed 1 0 2006 07 MONTAJE EN CASCO DE BOMBERO 1 Seleccione la posición deseada por encima o por debajo del ala del casco 2 Afloje el tornillo de bloqueo de abrazadera 3 Deslice el conjunto de abrazadera sobre el ala del casco y gírelo a la posición deseada 4 Apriete el tornillo de bloqueo hasta que la VANTAGE II esté firmemente acopl...

Страница 7: ...w Bajo Toque dos veces el botón del interruptor en un plazo de 1 5 segundos para el modo High Alto NOTA La VANTAGE II no funcionará si la tapa delantera está en modo seguro Activación Desactivación de la luz trasera Intermitente La VANTAGE II se envía de fábrica con las luces traseras configuradas en modo constante Para cambiar el modo de la luz trasera oprima y mantenga oprimido el botón del inte...

Страница 8: ...n Diríjase a www streamlight com support para obtener una copia completa de la garantía e infor mación sobre el registro de un producto así como la ubicación de los centros de mantenimiento autorizados Conserve su recibo como prueba de compra OPCIONES DE MANTENIMIENTO La VANTAGE II incluye pocas o ninguna pieza que puedan ser reparadas por el usuario Para obtener opciones de mantenimiento vaya a w...

Страница 9: ...directement dans le rayon Susceptible d endommager les yeux Selon IEC 62471 Ed 1 0 2006 07 MONTAGE SUR CASQUE DE POMPIERS 1 Sélectionner la position désirée au dessus ou au dessous du bord du casque 2 Desserrer la vis de verrouillage de bride 3 Faire glisser l ensemble de bride sur le bord du casque et le faire tourner vers la position désirée 4 Serrer la vis de verrouillage jusqu à ce que la VANT...

Страница 10: ...5 seconde pour mode High REMARQUE La VANTAGE II ne fonctionnera pas si le capuchon avant est en mode safe Activer Désactiver Clignoter feu arrière La VANTAGE II est expédiée de l usine avec les feux arrière réglés sur mode constant Pour changer le mode de feu arrière appuyer sur le commutateur et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes Après les 5 secondes initiales le mode se réitèrera toutes les...

Страница 11: ...ues particuliers Allez à www streamlight com support pour obtenir un exemplaire complet de la garantie et pour tout renseignement sur l enregistrement du produit et sur les centres de réparation agréés Conservez votre reçu en tant que justificatif d achat OPTIONS DE SERVICE La VANTAGE II ne contiennent que peu ou pas de pièces réparables par l utilisateur Pour des options de service allez à www st...

Страница 12: ...E II Achtung LED Strahlung RG 2 Nicht direkt in den Lichtstrahl schauen Augenschädigung möglich Gemäß IEC 62471 Vers 1 0 2006 07 MONTAGE AM FEUERWEHRHELM 1 Wählen Sie die gewünschten Position über oder unter dem Helmrand 2 Lösen Sie die Befestigungsschraube 3 Schieben Sie die Halterung auf den Helmrand und drehen Sie sie in die gewünschte Position 4 Drehen Sie die Befestigungsschraube mit dem mitg...

Страница 13: ...alter um das Licht im Abgeblendet Modus einzuschalten Drücken Sie den Schalter innerhalb von 1 5 Sekunden noch einmal um in den Hell Modus zu schalten HINWEIS Die VANTAGE II funktioniert nicht wenn sich der Reflektor im abgesicherten Modus befindet Rücklicht ein ausschalten Blinklichtbetrieb Die VANTAGE II wird werkseitig mit eingeschaltetem Dauer Rücklicht ausgeliefert Zum Ändern des Rücklichtmod...

Страница 14: ...ESCHLOSSEN AUSSER IN LÄNDERN IN DENEN EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG GESETZLICH VERBOTEN IST Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche Rechte haben Alle Garantieunterlagen finden Sie auf www streamlight com support Bewahren Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf REPARATUREN Die VANTAGE II enthält nur wenige oder keine vom Benutzer wartbaren Teile Bei nötigen Reparaturen besuchen Si...

Страница 15: ......

Страница 16: ...www streamlight com 30 Eagleville Road Eagleville PA 19403 Phone 800 523 7488 997791 Rev A 9 18 ...

Отзывы: