strapex 351.400.001 Скачать руководство пользователя страница 33

33

02.11

Strapex SMA 20

8.7  REPLACE CLAMPS (KNIFE)

Remove

–  Turn Main switch to position „

1

“.

–  Toggle switch (3/6) on.
–  Activate push-button „Reset“ (3/2).
–  Open table top.

          Do not touch hot heating element!

–  Press torsion spring downwards with the thumb and
  drive slide plate (18/3) backwards out of the sealing
 unit.
–  Undo cylinder screw (18/5) and remove strap
 channel.
–  Undo hexagon screw and swivel away strap cen- 
  tring device (18/1) together with fan. With a long  
  hexagon-socket screw wrench (placed through hole  
  in side wall) turn coupling in direction of arrow, until  
  the heating element has been driven completely for-
  wards. Detach spring (18/9).
–  Turn aggregate back to 0° position.
–  Undo two cylinder screws and swing swivel plate
 (18/8) 

away.

–  Undo two cylinder screws (18/6) about 2.5 cm, so
   that the tension of the spring is released.
–  Undo cylinder screw and remove left clamp (18/10).
–  Undo the hexagon screw (18/7) below at the centre
  tappet, and then carefully remove centre clamp 
  (18/2) with torsion spring and pressure piece.
–  Undo cylinder screw (18/4) and remove right clamp.
–  Replace worn clamps.

Install

–  Fit right clamp, only tighten cylinder screw (18/4)
 slightly.
–  Manually turn aggregate further into the zero
 position.
–  Fit slide plate (18/3) and manually press right clamp
  against slide plate, tighten cylinder screw (18/4).
–  Adjust centre clamp parallel according to right
 clamp.
–  Further reassembly in reverse order of disassembly.

Fig. 18
  1  Strap centering device
  2  Clamp centre
  3  Slide plate
  4  Cylinder screw
  5  Cylinder screw
  6  Cylinder screw
  7  Hexagon screw
  8  Swivel plate
  9  Spring
10 Clamp left

    1            2 

       3              4         5

  10           9     8             7 

        6   

Содержание 351.400.001

Страница 1: ...rie 41 986 SMA 20 Art Nr 351 400 001 DEUTSCH 3 ENGLISH 19 FRAN AIS 35 Vor dem Gebrauch der Maschine die Betriebs anleitung aufmerksam lesen Before using the machi ne read the operating instructions ca...

Страница 2: ...fo strapex de Finnland Strapex Oy Josef Kihlberg Ab FI 15230 Lahti Telefon 358 388 08 80 reception oy kihlberg fi Frankreich Strapex S A S FR 94204 Ivry sur Seine Telefon 33 1 49 87 01 60 sales strape...

Страница 3: ...6 5 2 1 Ablaufbeschreibung 7 6 Bedienung 8 6 1 Bandspannung einstellen 8 6 2 Bandvorschub einstellen 8 6 3 Umreifung starten 9 6 4 Fuss Schalter Option 9 6 5 Bandspule wechseln 10 6 6 Grundeinstellun...

Страница 4: ...uwenden die mit der Maschine arbeiten Zu diesen Arbeiten z hlen insbesondere die Bedienung die St rungsbehebung und die Wartung Neben der Betriebsanleitung und den im Verwender land und an der Einsatz...

Страница 5: ...und instandgesetzt werden Sch tzen Sie sich Beim Arbeiten Augen Gesichts und Hand schutz schnittfeste Handschuhe tragen Achtung Band springt auf Beim Durchschneiden des Bandes den oberen Teil festhalt...

Страница 6: ...ent zu den B ndern geschwenkt um sie zu erhitzen Oben an der Verschliesseinheit ist der Mikroschalter B4 angebracht Der Ventilator dient dazu den Rauch der w hrend des Schweissvorgangs entsteht abzusa...

Страница 7: ...e Kurvenscheibe gedreht wodurch ber einen St ssel der linke Klem mer nach oben gefahren und das Band geklemmt wird ber die gleiche Kurvenscheibe wird nach dem Klemmen der Mikroschalter B2 Bandspannung...

Страница 8: ...ndstellungzur ckund schneidet das Band ab Drucktaste 3 Bandspannung schw cher Drucktaste 4 Bandspannung Digitalanzeige 5 Bandspannung st rker Drucktaste 6 Maschine Ein Aus Kippschalter 7 Bandl nge k r...

Страница 9: ...uchsen angeschlossen werden Steckerbuchse A Band vor Steckerbuchse B Band vor Umreifung ausl sen Steckerbuchse A Stecker des Fuss Schalters an Steckerbuchse A anschliessen Hauptschalter auf Stellung 1...

Страница 10: ...ehmen und restliches Band entfernen Neue Bandspule 6 4 einsetzen Bandanfang in Pfeilrichtung Abrollerscheibe 6 3 montieren Griffmutter 6 2 montieren B nder 6 5 aufschneiden und entfernen Fig 7 1 Bandf...

Страница 11: ...nzer Verschlussfl che Schweisstemperatur zu tief 3 Schlechte Schweissung bersch ssiges Material wird seitlich herausgepresst Schweisstemperatur zu hoch 500 450 400 350 300 250 200 150 100 050 000 00 0...

Страница 12: ...n Laufr der blockieren 7 WARTUNG F r alle Wartungsarbeiten Maschine von Versorgungsnetz trennen Die Maschine ist wartungsarm gebaut Alle Lager sind auf Lebensdauer geschmiert Spannriemen vor Schmierst...

Страница 13: ...ste und Staub mit Druckluft von Schieber platte entfernen Leichtg ngigkeit von Bandtrennung 11 6 und Schaltgabel 11 5 berpr fen Leichtg ngigkeit des Ausl sestiftes 11 2 in der F hrung 11 3 berpr fen B...

Страница 14: ...gew nschte Temperatur einstellen ST Standardeinstellung Werkseinstellung Pos 0 tiefste Temperatur ca 220 C Pos 7 h chste Temperatur ca 325 C Die Aufw rmzeit f r das Heizelement betr gt ca 45 Sekunden...

Страница 15: ...htung drehen bis das Aggregat in der 0 Stellung ist sp rbares Einrasten wenn die drei Klemmer in der unteren Stellung sind Kupplung oben in der Mitte markieren 15 1 Innensechskant Stiftschl ssel entfe...

Страница 16: ...mit Zylinderschraube montieren Gleitklappe 16 3 schliessen und Drehfeder 16 4 einh ngen Tischblech schliessen 8 6 ANTRIEBSRIEMEN ERSETZEN SPANNEN Ausbau Tischblech ffnen Zylinderschraube 17 2 leicht...

Страница 17: ...Zwei Zylinderschrauben 18 6 ca 2 5 cm l sen dadurch wird die Federkraft entspannt Zylinderschraube l sen und linken Klemmer 18 10 entfernen Unten am mittleren St ssel die 6 kt Schraube 18 7 l sen dan...

Страница 18: ...ollieren Elektromagnet Kupplung Y3 auf Funktion pr fen Drucktaste Reset 3 2 bet tigen und das Band entfernen Mikroschalter B3 kontrollieren Spannriemen berpr fen Elektrische Kupplung Y2 auf Funktion b...

Страница 19: ...ription of operating sequence 23 6 Operating instructions 24 6 1 Adjust strap tension 24 6 2 Adjust strap feeding 24 6 3 Start strapping 25 6 4 Foot switch option 25 6 5 Change strap coil 26 6 6 Basic...

Страница 20: ...d special operation Normal operation The machine is in normal operation when the package is strapped without fault These tasks are described in chapter 6 exception chapter 6 5 and 6 8 For normal opera...

Страница 21: ...o clean the machine Caution Only strap packed goods Do not put hands or other parts of the body between the strap and the package during the strapping process Warning Use a hoist For packages over 25...

Страница 22: ...d to the straps by means of a further cam in order to heat them The proximity switch B4 is located on the heat sealing unit above The fan serves to draw off the smoke which is generated during the hea...

Страница 23: ...welding A cam is turned by means of the worm drive causing a tappet of the left clamp to be driven upwards and the strap is clamped After clamping the same cam activates the proximity switch B2 Strap...

Страница 24: ...ing position and cuts the strap push button 3 Strap tension weaker push button 4 Strap tension digital display 5 Strap tension stronger push button 6 Machine on off toggle switch 7 Strap length shorte...

Страница 25: ...eed Socket B Strap feed strapping cycle Socket A Connect plug of foot switch to socket A Turn Main switch 3 1 to position 1 Toggle switch 3 6 on Activate foot switch until the wanted strap length is r...

Страница 26: ...read Take off front disc 6 3 and remove remaining strap Insert new strap coil 6 4 strap header in direction of arrow Mount front disc 6 3 Mount handle nut 6 2 Cut transportation bands 6 5 and remove F...

Страница 27: ...eways 2 3 1 500 450 400 350 300 250 200 150 100 050 000 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 00 01 02 03 04 Newton 05 06 07 08 09 06 19 18 05 1 2 3 4 6 6 BASIC SETTING OF THE...

Страница 28: ...lockage of moving parts Task Interval Weekly Monthly after approx 100000 strappings Fig 10 1 Cylinder screw 2 Leg 6 8 ADJUST MACHINE HEIGHT The table height is adjustable from 700 to 830 mm Hold machi...

Страница 29: ...strap residue and dust from sliding plate with compressed air Check easy motion of band separator 11 6 and switch spring 11 5 Check easy motion of the release pin 11 2 in the guide 11 3 Remove strap r...

Страница 30: ...2 to desired temperature ST Default factory setting Pos 0 lowest temperature approx 220 C Pos 7 highest temperature approx 325 C The warming up time for the heating element is about 45 seconds Mount t...

Страница 31: ...ction of arrow until the aggregate is in the 0 position perceptible engagement when the three clamps are in the lower position Mark coupling above in the centre 15 1 Remove hexagon socket screw wrench...

Страница 32: ...ts in its full width on the two ribbed disc wheels Fit strap channel 16 1 with cylinder screw Close slide flap 16 3 and attach torsion spring 16 4 Close table top 8 6 REPLACE TIGHTEN DRIVE BELT Remove...

Страница 33: ...ng swivel plate 18 8 away Undo two cylinder screws 18 6 about 2 5 cm so that the tension of the spring is released Undo cylinder screw and remove left clamp 18 10 Undo the hexagon screw 18 7 below at...

Страница 34: ...the drive belt Check functioning of electromagnetic coupling Y3 Activate push button Reset 3 2 and remove the strap Check proximity switch B3 Check tensioning belt Check functioning of electromagnetic...

Страница 35: ...46 8 2 R glage de la hauteur de l l ment de chauffage 46 8 3 R glage de la distance entre la courroie de tension et le canal de la bande 47 8 4 R glage de la position z ro 47 8 5 Remplacement de la c...

Страница 36: ...ie le fonctionnement normal du fonctionne ment sp cial Fonctionnement normal La machine travaille en fonctionnement normal quand le colis peut tre cercl sans obstacles Cela concerne tous les travaux q...

Страница 37: ...ot gez vous Pendant le travail portez des protections pour les yeux le visage et les mains gants de s curit Attention La bande saute En coupant la bande restez de c t et retenez bien le brin sup rieur...

Страница 38: ...pe et la soudure de la bande En plus les cames actionnent les deux interrupteurs de proximit B1 et B2 Une autre came fait pivoter l l ment de chauffage contre les bandes pour les chauffer L interrupte...

Страница 39: ...onnement et soudure de la bande Une came est tourn e par l engrenage vis sans fin La pince gauche est donc dirig e vers le haut par un coulisseau et la bande est pinc e L interrupteur de proximit B2 R...

Страница 40: ...la tension bouton poussoir 4 Valeur de la tension bouton poussoir 5 Augmentation de la tension bouton poussoir 6 Machine marche arr t interrupteur basculant 7 Diminution de la longueur bouton de calib...

Страница 41: ...e la p dale peut tre connect e deux diff rentes prises Prise A Avance de la bande Prise B Avance et cerclage Prise A Enfiler la fiche de la p dale dans la prise A Commutateur 3 1 en position 1 Enclenc...

Страница 42: ...er les salet s de bande Installer la nouvelle bobine de bande 6 4 le d but de la bande dans le sens de la fl che Remonter le flasque 6 3 Serrer l crou de poign e 6 2 Couper et enlever les liens 6 5 Fi...

Страница 43: ...des restes de mat riel cras se sont d pos s sur les c t s temp rature de soudure trop lev e 2 3 1 500 450 400 350 300 250 200 150 100 050 000 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Страница 44: ...ter la machine du r seau d alimentation La machine est construite pour un minimum d entretien Tous les roulements sont graiss s vie Prot ger la courroie de tension des lubrifi ants Ne pas utiliser d h...

Страница 45: ...les salissures de bande et la poussi re avec de l air comprim V rifier le fonctionnement du s parateur de bande 11 6 et du ressort lame 11 5 V rifier le fonctionnement du goujon de d clenche ment 11 2...

Страница 46: ...12 2 de la temp rature d sir e ST D faut r glage d usine Pos 0 temp rature la plus basse env 220 C Pos 7 temp rature la plus lev e env 325 C Le temps de chauffage de l l ment de chauffage est d env 45...

Страница 47: ...rou dans la paroi lat rale jusqu ce que l agr gat soit en position 0 verrouillage effectif quand les trois pinces sont en position basse Mettre le rep re de l embrayage au milieu en haut 15 1 Enlever...

Страница 48: ...er le canal de la bande 16 1 avec la vis cylindrique Fermer le clapet 16 3 et raccrocher le ressort de torsion 16 4 Fermer la table 8 6 R GLAGE ET REMPLACEMENT DE LA COURROIE D ENTRA NEMENT D montage...

Страница 49: ...nlever la plaque pivotante 18 8 D visser sur env 2 5 cm les deux vis cylindriques 18 6 ce qui diminue la tension du ressort D visser la vis cylindrique et enlever la pince gau che 18 10 D visser la vi...

Страница 50: ...nt de l embrayage lectro magn tique Y3 Actionner le bouton poussoir R initialisation 3 2 et enlever la bande V rifier l interrupteur de proximit B3 V rifier la courroie de tension Contr ler le fonctio...

Страница 51: ...rete M1 M2 N PE L bn bl sw rt bl sw bl sw bl sw bl sw rt bl sw rt sw rt Bedienungstableau Control panel Tableau de commande Pannello di comando Stecker 20 pol Plug 20 term Fiches 20 Connettore 20 pol...

Страница 52: ...barrier Barri re lumineuse Ponte luce Umschaltung Verschliessen Switch over to sealing D marrage soudage Commuta su chiudere B4 Mikroschalter Limit switch Microinterrupteur Micro interruttore Umreifu...

Страница 53: ...rre de la bande Nastro incastrato 2 Klemmer Mitte Clamp center Pince centre Morsetto centrale Band wird abgeschnitten Strap cut off Couteuau de la bande Recisione nastro 3 Bandtrennung zur ck Strap se...

Страница 54: ...ealing unit Unit de sertissage Unit di chiusura Fig C 1835 001 053 Spanneinheit Tensioning unit Unit de tension Unit di tensione Fig D 1835 001 057 Maschinengestell Machine frame B ti de la machine In...

Страница 55: ...32 64 12 8 22 18 5 20 30 28 29 7 21 16 26 26 3 41 38 15 20 1 26 21 51 55 58 59 61 64 60 66 SMA 20 Fig A 1835 001 051 1 31 22 09 03 hp 47 36 62 35 49 58 68 13 34 55 19 K3 40 56 46 K1 K2 43 52 52 45 50...

Страница 56: ...lement billes Cuscinetto a sfere 1 18 1930 220 154 Schr gkugellager Angular bearing Roulement billes angulaire Cuscinetto angolare 1 19 1821 072 002 V Ring V Ring Anneau V Anello a V 1 20 1923 205 160...

Страница 57: ...ylindrique Vite cilindrica 1 54 1919 605 062 Sicherungsscheibe Lock washer Rondelle de s curit Anello di sicurezza 1 55 1912 006 208 Sechskant Schraube Hex screw Vis six pans Vite esagonale 4 56 1911...

Страница 58: ...48 6 3 5 1 60 73 56 51 52 2 4 2 6 71 88 98 103 108 2 43 44 43 48 40 42 48 41 2 93 97 93 95 92 46 45 20 08 04 hp 38 37 57 61 103 104 22 99 100 100 99 92 105 105 94 92 37 22 90 101 101 101 92 37 35 34...

Страница 59: ...eft complete Guidage gauche complet Guida di sinistra completa 1 14 1911 006 208 Zylinderschraube Cylinder screw Vis cylindrique Vite cilindrica 4 15 16 1835 021 004 Schieberplatte Slide plate Plaque...

Страница 60: ...nder screw Vis cylindrique Vite cilindrica 6 49 1911 606 408 Sechskant Schraube Hex screw Vis six pans Vite esagonale 2 50 1911 606 728 Sechskant Schraube Hex screw Vis six pans Vite esagonale 1 51 18...

Страница 61: ...l ment de chauffage complet Elemento riscaldante completo 1 91 92 1835 021 038 Isolator B chse Insulation bushing Douille d isolement Bussola d isolamento 8 93 1835 021 052 Sechskant H lse Hex bushing...

Страница 62: ...Cavo del ventilatore 1 120 1821 151 007 Mikroschalter Limit switch Microinterrupteur Micro interruttore 1 121 1821 150 021 Gabellichtschranke Light barrier Barri re lumineuse Ponte luce 1 122 1835 02...

Страница 63: ...2 1 13 13 13 22 19 16 5 27 28 5 4 12 10 3 68 53 31 13 13 30 52 41 32 69 64 59 58 57 54 33 5 16 74 21 50 34 35 50 42 5 16 42 47 14 15 14 15 14 15 32 71 71 71 20 40 51 39 63 70 71 07 03 05 hp 36 72 6 Fi...

Страница 64: ...ndrica 6 16 1911 008 168 Zylinderschraube Cylinder screw Vis cylindrique Vite cilindrica 4 17 1911 006 128 Zylinderschraube Cylinder screw Vis cylindrique Vite cilindrica 1 18 1911 305 162 Zylindersch...

Страница 65: ...romagnetica Y3 1 48 49 50 1930 130 154 Rillenkugellager Bearing Roulement billes Cuscinetto a sfere 2 51 1930 130 204 Rillenkugellager Bearing Roulement billes Cuscinetto a sfere 1 52 1930 140 154 Ril...

Страница 66: ...derschraube Cylinder screw Vis cylindrique Vite cilindrica 1 71 1821 027 006 Linsen Kombischraube Countersunk oval head screw Vis t te bomb e Vite a testa bombata 4 72 1910 008 103 Gewindestift Set sc...

Страница 67: ...5 59 58 60 43 47 59 52 63 63 58 57 48 50 56 16 20 40 46 41 42 51 53 49 54 61 62 46 1 18 15 14 97 32 73 73 76 72 71 96 27 75 74 77 17 32 26 28 25 87 80 67 88 58 67 68 70 88 84 88 Fig B 117 92 13 86 85...

Страница 68: ...to nastro 1 15 1929 605 500 Rohrabschluss Tube cover Embout Tappo di chiusura 4 16 1917 809 068 U Scheibe Washer Rondelle Rondella a U 1 17 1821 151 008 Fuss Schalter Foot switch Interrupteur p dale I...

Страница 69: ...gia 1 50 1835 051 076 Rollenhalter komplett Roller support complete Support pour roue complet Supporto della ruota completo 1 51 1910 408 122 Gewindestift Set screw Goujon fi let Perno fi lettato 2 52...

Страница 70: ...82 1835 044 008 H lse Bushing Douille Bussola 1 83 84 1919 208 080 F cherscheibe Washer Rondelle Rondella 1 85 1917 809 048 U Scheibe Washer Rondelle Rondella a U 2 86 1911 104 108 Zylinderschraube Cy...

Страница 71: ...MA 20 Fig E 1835 001 058 3 11 02 11 hp 1 2 32 6 8 26 28 29 58 60 59 37 40 42 43 50 53 54 10 23 46 50 51 36 38 34 35 39 4 35 39 48 19 3 50 7 36 38 36 38 19 14 12 9 33 21 30 19 13 18 15 20 22 31 24 25 2...

Страница 72: ...sformer cover Couvercle pour transformateur Copertura del trasformatore 1 17 1821 163 059 Netzkabel Schweisstrafo Cable welding transformer C ble transformateur de soudage Cavo del trasformatore di sa...

Страница 73: ...nnection wire brown Fiche de connection marron Cavo di collegamento marrone 1 44 45 46 1912 704 108 Linsenschraube Countersunk oval head screw Vis t te bomb e Vite a testa bombata 1 47 1919 605 062 Ri...

Отзывы: