background image

Safety instructions

Consigne de sécurité 

Veiligheidsinstructies

Sichereitsinweise

Technical information: see the label on the device.

1. 

Keep these instructions in a safe place.

2. 

Electrical devices should only be connected by qualified persons.

3. 

The light may only be equipped with the prescribed fittings, cables and bulbs.

4. 

The device should be installed according to the national standards in force for  

protected zones. The electrical connection should be made to an electrical circuit that 

is protected with a main circuit-breaker of up to 30 mA (or a lower value if required).

5. 

This device is only suitable for installation in living quarters (not in areas that are 

continually exposed to high humidity) and should only be used in accordance to 

the specific purpose for which it was designed. The maximum permitted ambient 

temperature is 25°C.

6. 

Important!

 Before you begin to install the device, you should switch off the power 

supply (remove the fuse breaker or set to zero). You should connect the device using 

an appropriate socket as shown in the diagram.

7. 

Do not attach electrical devices to surfaces that are damp, recently painted or 

electrically conductive.

8. 

In order to avoid damage to embedded pipes, you should confirm the path followed by 

any pipes before you start drilling holes.

9. 

Ensure that te cables and the connections are not exposed to sources of heat.

10. 

Respect the colour codes when connecting the wiring.

11. 

 Class II LED driver: All the components and connections have a double insulation. 

When connecting the driver, the grounding conductor should be neutralised or 

isolated. 

12. 

If the connecting cable is damaged in any way, it should only be replaced by the 

manufacturer or by an appointed technician.

13. 

Do not use fixtures that are damaged or which have cracked or broken protective 

glass. When a fitting or a bulb is broken, you may no longer use the light. The 

accessories can be bought at the seller.

14. 

To change the bulb, switch off the electricity. The light source of this fixture is not 

replaceable, when the light source has reached the end of its lifespan, the entire fixture 

must be replaced.

15. 

Always ensure that the correct type bulb is used and the maximum bulb rating is not 

exceeded. Check the label on the light itself. 

16. 

Be careful!

 The lamp turns very hot. Let the lamp cool down for at least 2 hours before 

you change the bulb or clean the lamp. 

17. 

The fixture should never be covered.

18. 

Do not use the fixture for hanging or supporting things.

19. 

Clean only the external surfaces of the device, with a soft dry cloth. Never use 

cleaning agents or abrasive materials on any type of surface. It is important that 

moisture does not penetrate the electrical housing or is able to make contact with any 

living parts.

Informations techniques : voir l’étiquette sur l’appareil.

1. 

Conservez ces instructions dans un endroit sûr.

2. 

Les appareils électriques peuvent uniquement être raccordés par des personnes 

qualifiées.

3. 

L’éclairage ne peut être installé qu’avec les accessoires spécifiés et fournis

4. 

L’appareil doit être installé selon les normes nationales en vigueur pour les zones 

protégées. Le raccordement électrique doit être effectué sur un circuit électrique 

protégé par un disjoncteur principal jusqu’à 30 mA (ou une valeur inférieure si 

nécessaire).

5. 

Cet appareil d’éclairage est réservé à l’installation dans des salles de séjour (pas dans 

des lieux exposés en permanence à une humidité de l’air élevée) et doit uniquement 

être utilisé conformément au but spécifique dans dans lequel il a été conçu. La 

température ambiante maximale autorisée est de 25°C.

6. 

Important! 

Avant de commencer l’installation de l’appareil, vous devez couper 

l’alimentation électrique (retirer le fusible ou le mettre à zéro). Vous devez connecter 

l’appareil à l’aide boîtier de raccordement adapté, comme indiqué sur les illustrations.

7. 

Ne fixez pas d’appareils d’éclairage sur des surfaces humides, récemment peintes, 

inflammable ou conductrices d’électricité.

8. 

Afin d’éviter d’endommager les conduites intégrées, vous devez confirmer leur trajet 

avant de percer des trous.

9. 

Veillez à ce que les câbles et les raccords ne soient pas exposés à une source de 

chaleur. 

10. 

Respectez les codes de couleurs lors du raccordement du câblage.

11. 

Driver LED Catégorie II   : Tous les composants et raccordements disposent d’une 

double isolation. Lors du raccordement du driver, le conducteur de mise à la terre doit 

être neutralisé ou isolé.

12. 

Si le câble de raccordement est endommagé de quelque manière que ce soit, il ne 

doit être remplacé que par le fabricant ou par un technicien agréé.

13. 

N’utilisez pas d’armatures endommagées ou dont le verre de protection est fendu ou 

cassé. Dès qu’une des fermetures, câbles ou lampes est endommagée, l’éclairage ne 

peut plus être utilisé.

14. 

Pour changer la lampe, mettez l’électricité hors fonction. La source lumineuse de ce 

luminaire n’est pas remplaçable, lorsque la source lumineuse a atteint la fin de sa 

durée de vie, l’armature doit être remplacé.

15. 

Les accessoires et pièces de rechange peuvent être trouvés chez un revendeur.

16. 

S’assurer que les lampes utilisées répondent aux spécifications et que leur puissance 

ne dépasse pas le maximum autorisé. Voyez l’étiquette sur l’appplique même.

17. 

Attention ! La lampe devient très chaude. Laissez refroidir la lampe au moins 2 heures 

avant de changer ou de nettoyer la lampe.

18. 

Le luminairene doit jamais être couvert.

19. 

N’attacher rien d`aucune manière sur les luminaires.

20. 

Le nettoyage de l’appareil est limité aux surfaces extérieures, à l’aide d’un chiffon sec 

et doux. N’utilisez surtout pas de produits de nettoyage ou de matériaux abrasifs sur 

quelque type de surface que ce soit. Il est important que l’humidité ne puisse pas 

pénétrer dans le logement de l’armature ou se déposer sur les pièces sous tension. 

Technische Informationen: siehe Etikett auf dem Gerät.

1. 

Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf.

2. 

Elektrogeräte dürfen nur von Fachpersonal angeschlossen werden.

3. 

Die Leuchte darf nur mit allen ordnungsgemäß installierten Dichtungen und 

Leuchtmittel betrieben werden. 

4. 

Das Gerät muss gemäß der geltenden nationalen Bestimmungen zum Volumen 

installiert werden. Der Elektroanschluss muss an einen Stromkreis erfolgen, der 

durch einen Leistungsschutzschalter mit max. 30 mA (oder einen größeren Wert, 

fallserforderlich) geschützt ist. 

5. 

Dieses Gerät eignet sich ausschließlich für Wohnzwecke (nicht für Räume, 

die dauerhaft hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind). Sie dürfen nur für 

ihren vorgesehenen Zweck verwendet werden. Die maximal erlaubte 

Umgebungstemperatur liegt bei 25°C. 

6. 

Wichtig!

 Bevor Sie die Installation berühren, muss die Stromversorgung abgeschaltet 

werden - entfernen Sie die Sicherung oder schalten Sie sie auf die 0-Position. Der 

Anschluss muss an einem geeigneten Verteilerkasten erfolgen (siehe Abbildung). 

7. 

Montieren Sie Elektrogeräte nicht auf feuchten, frisch lackierten oder elektrisch 

leitfähigen Oberflächen. 

8. 

Um keine in der Wand verlaufenden Leitungen zu beschädigen, vorher den Verlauf 

dieser Leitungen in Erfahrung bringen, bevor gebohrt wird. 

9. 

Kabel und Verbindungen keiner Wärmequelle aussetzen. 

10. 

Farbcodierungen beim Anschließen der Drähte beachten.

11. 

LED-Treiber der Klasse II  : Alle Komponenten und Anschlüsse sind doppelt isoliert. 

Beim Anschließen des Treibers muss die Erdleitung neutralisiert oder isoliert werden.

12. 

Sollte das Stromkabel in irgendeiner Weise beschädigt sein, darf es nur durch den 

Hersteller oder seinen angestellten Technikern ausgetauscht werden. 

13. 

Verwenden Sie keine Leuchte, die beschädigt sind oder ein gesprungenes oder 

zerbrochenes Schutzglas aufweisen. Wenn eine Dichtung oder Leuchtmittel 

beschädigt ist darf die Leuchte nicht mehr benutzt werden. Dichtungen und 

Leuchtmitteln erhalten Sie beim Verkäufer .

14. 

Vor dem Wechsel des Leuchtmittels spannungsfrei schalten z. B. indem Sie den 

stromkreis mittels der Sicherung ausschalten. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht 

austauschbar, wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss die 

Armatur ersetzt werden.

15. 

Leuchtmittel nur durch identische Leuchtmittel mit gleichen Spannungs- und 

leistungswerten ersetzen.

16. 

Vor dem Wechsel des Leuchtmittels oder vor der Reinigung der Leuchte, die Leuchte 

mindestens zwei Stunden abkühlen lassen. 

17. 

Die Armatur darf nicht abgedeckt werden.

18. 

An Leutchen, Lichtrohren und Trägersystem nichts anbringen.

19. 

Das Gërat darg nur an den äußeren Oberflächen gereinigt werden, mit einem 

fuselfreies, weiches, leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine scharfen 

oder scheuernden Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Es ist wichtig, dass keine 

Feuchtigkeit in das Armaturgehäuse oder an stromleitende Teile gelangt.

Technische informatie: zie het label op het apparaat.

1. 

Bewaar deze instructies op een veilige plaats.

2. 

Elektrische apparaten mogen alleen door gekwalificeerde personen worden 

aangesloten.

3. 

De verlichting mag enkel met de voorgeschreven en bijgeleverde toebehoren 

geïnstalleerd worden.

4. 

Het apparaat moet worden geïnstalleerd volgens de nationale normen inzake 

beschermingsvolumes. De elektrische aansluiting moet gebeuren op een stroomkring 

die is beveiligd met een verliesstroomschakelaar van max 30 mA (of een lagere 

waarde indien nodig).

5. 

Dit apparaat is enkel geschikt voor installatie in woonruimtes (niet in ruimtes die 

voortdurend worden blootgesteld aan hoge luchvochtigheid) en mag alleen worden 

gebruikt in overeenstemming met het specifieke doel waarvoor het is ontworpen. De 

maximaal toegestane omgevingstemperatuur is 25°C.

6. 

Belangrijk! 

Voordat u begint met de installatie van het apparaat, dient u de 

stroomtoevoer uit te schakelen (verwijder de zekeringschakelaar of zet deze op nul). 

De aansluiting dient te gebeuren door middel van een aangepaste aansluitdoos, zoals 

getoond op de afbeeldingen.

7. 

Bevestig geen elektrische apparaten op oppervlakken die vochtig, recent geverfd,  

elektrisch geleidend of licht ontvlambaar zijn.

8. 

Om schade aan ingebedde leidingen te voorkomen, moet u zich vergewissen van het 

traject van eventuele leidingen voordat u gaten boort.

9. 

Zorg ervoor dat de kabels en de aansluitingen niet worden blootgesteld aan 

warmtebronnen.

10. 

Respecteer de kleurcodes bij het aansluiten van de bedrading.

11. 

 Klasse II LED driver: Alle componenten en aansluitingen zijn dubbel geïsoleerd. 

Bij het aansluiten van de driver moet de aardgeleider worden geneutraliseerd of 

geïsoleerd.

12. 

Als de aansluitkabel op enige wijze is beschadigd, mag deze alleen door de fabrikant 

of door een aangestelde technicus worden vervangen.

13. 

Gebruik geen armaturen die beschadigd zijn of waarvan het beschermingsglas 

gebarsten of gebroken is. Van zodra één van de sluitingen, kabels of lampen 

beschadigd is, mag de verlichting niet niet meer gebruikt worden.

14. 

Om de lamp te vervangen, elektriciteit uitschakelen. De lichtbron van deze armatuur 

is niet vervangbaar, wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur bereikt heeft 

moet de volledige armatuur vervangen worden. 

15. 

De toebehoren en wisselstukken kan u vinden bij een verkoper.

16. 

U moet er zich steeds van vergewissen dat het correcte type van lamp wordt gebruikt 

en dat de maximum wattage voor de spot niet wordt overschreden, wij verwijzen naar 

het etiket op de armatuur

17. 

Opgepast!

 De armatuur wordt zeer heet. Laat de armatuur minstens 2 uur afkoelen 

vooraleer u de lamp vervangt of reinigt.

18. 

De armatuur mag niet afgedekt worden.

19. 

Gebruik de armatuur niet om zaken aan op te hangen of om op te steunen.

20. 

Reinig alleen de externe oppervlakken van het apparaat met een zachte,droge 

doek. Gebruik geen detergenten, agresssieve schoonmaakmiddelen of schurende 

materialen. Het is belangrijk dat er geen vocht in de behuizing terecht kan komen of de 

op spanning staande delen kan bereiken.

Содержание GLOBE

Страница 1: ...____________________________________ Clause de non responsabilité _________________________________________________________ Si vous installez le produit d une manière différente de celle présentée dans ce manuel toutes les garanties seront invalidées Contrôlez avant le placement si le produit répond à toutes vos exigences et n est pas endommagé En procédant au placement vous acceptez l état dans l...

Страница 2: ...déposer sur les pièces sous tension Technische Informationen siehe Etikett auf dem Gerät 1 Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf 2 Elektrogeräte dürfen nur von Fachpersonal angeschlossen werden 3 Die Leuchte darf nur mit allen ordnungsgemäß installierten Dichtungen und Leuchtmittel betrieben werden 4 Das Gerät muss gemäß der geltenden nationalen Bestimmungen zum Volumen installier...

Страница 3: ...dezimmer Before installation Voor installatie Avant l installation Vor der Installation 60 cm 60 cm 60 cm 60 cm Radius 60 cm Zone 3 Zone 3 Zone 3 Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zone 0 Zone 0 Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zone 1 Zone 1 Zone 1 75 cm 75 cm 75 cm 75 cm 22 5 cm Zone 0 minimum IP67 Zone 1 minimum IP45 Zone 2 minimum IP44 Zone 3 minimum IP21 ...

Страница 4: ...nection Elektrische aansluiting Raccordement électrique Elektrischer Anschluss 8 3 4 2 L N INSTALLATION INSTALLATIE INSTALLATION MONTAGE 4 2 OFF L N L N 8 mm OFF Installation Installatie Installation Installation 1 2 ...

Страница 5: ... de spiegel en enkel in veiligheidszone 3 zijn geïnstalleerd zie illustratie vooraan Assurez vous que toutes les pièces électriques et les câbles sont soigneusement rangés derrière le miroir et sont installés dans la zone de sécurité 3 uniquement voir l illustration à l avant Achten Sie darauf dass alle elektrischen Teile und Kabel ordentlich hinter dem Spiegel untergebracht und nur im Sicherheits...

Страница 6: ...met een defect tot gevolg valt niet onder de garantie 1 Le guide d installation de ce luminaire constitute la norme pour une installation et un branchement correct 2 Votre ticket de caisse et ou facture d achat font office de preuve de garantie Veuillez conserver soigneusement ces documents 3 Si ce produit devait présenter des défauts à la réception contactez immédiatement votre revendeur point de...

Отзывы: