Storkcraft 03683-00 AC Series Скачать руководство пользователя страница 18

-

-

--

-

--

-

-

-

-

-

-

-

ADVERTENCIA

No use la mesa para cambiar pañales si está dañada o rota. 

Lea todas las instrucciones antes de usar el cambiador

Peligro de caída

 - Los niños han sufrido graves heridas tras caer desde ghanging tablas. 

Cataratas puede ocurrir rápidamente. 

Manténgase

 al alcance del brazo de su hijo.

--

Do not use the changing table if it is damaged or broken. 

Read all instructions before use of the changing table 

Fall Hazard 

-  Children have suffered serious injuries after falling from changing tables. Falls can 

happen quickly.

Child must be no more than 30 lbs. to use this changing table.

 

ADVERTENCIA

N'utilisez pas la table à langer si elle est endommagée ou cassée.          

Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la tale à langer"

Rester à portée de votre enfant.

Danger de suffocation

 Les bébés ont étouffé en dormant sur des tables : table à langer n'est pas 

conçu pour le sommeil sécuritaire. Ne pas mettre un enfant à dormir ou laisser un enfant endormi 

dans ou sur cet accessoire.

-

-

-

-

-

-

-

-

WARNING

De Chute

 - Les enfants ont subi de graves blessures après être tombé d'ghanging les tables. Les 

chutes peuvent se produire rapidement.

ALWAYS

 secure this topper to the support surface using supplied hardware. Support surface must 

be level, stable, and structurally sound with a minimum surface dimension of 1

6

in x 

34

in. See 

instructions.

Stay

 In arm's reach of your child.

Suffocation Hazard

 Babies have suffocated while sleeping on

 

changing tables: changing table is 

not designed for safe sleep. 

Do not

 put a child to sleep or leave a sleeping child in or on this 

accessory.

This unit is to be used with a flat changing pad measuring 32 inches x 1

5

 inches and not 

exceeding 1 inch in thickness. Or a standard contour Changing pad measuring 32 inches x 1

5

 

inches with a center thickness not exceeding 1-3/8 inches.

TOUJOURS

 fixer ce dispositif sur la surface de support à l'aide du matériel fourni. Les surfaces 

changeantes doivent être de niveau, stables et structurellement saines avec une dimension 

minimale de 1

6

 pouces sur 

34

 pouces. Voir les instructions

Capacidad Max cambiar tabla 30 lbs.

Cette unité doit être utilisée avec un matelas à langer plat mesurant 32 pouces x 1

5

 pouces et ne 

dépassant pas 1 pouce d'épaisseur. Ou un coussin à langer de contour standard mesurant 32 

pouces x 1

5

 pouces avec une épaisseur centrale ne dépassant pas 1-3 / 8 pouces.

Peligro de asfixia

, los bebés tienen asfixiado mientras dormían sobre tablas de cambio: cambio 

de mesa no está diseñado para dormir seguro. 

SIEMPRE

 asegure este adorno a la superficie de soporte utilizando el hardware suministrado. 

El cambio de superficie debe ser nivelado, estable y estructuralmente sólido con una dimensión 

mínima de superficie de 1

6

 pulgadas x 

34

 pulgadas. Vea las instrucciones.

No poner al niño a dormir o dejar a un niño dormido en o sobre este accesorio. Max table 

changement capacité 30 lbs.

Esta unidad se debe usar con una almohadilla de cambio plana que mide 32 pulgadas x 1

5

 

pulgadas y no excede 1 pulgada de espesor. O una almohadilla de cambio de contorno estánda

r

que mide 32 pulgadas x 1

5

 pulgadas con un grosor central que no excede 1-3 / 8 pulgadas.

18

Содержание 03683-00 AC Series

Страница 1: ...rface souple Pour nettoyer la surface de l eau sur un chiffon humide Ne pas utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera qu égratigner la surface et pourrait endommager le revêtement de protection Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre produit veuillez visiter le site www storkcraft com puis cliq...

Страница 2: ...at to do next We re available Monday to Friday from 6 30 am 4 00pm PST 9 30 am 7 00 pm EST Please have the following product information ready located on the white sticker label on your product Model number PO number Date of manufacture Here are a few easy ways to contact us Online at www storkcraftdirect com via our live chat Email us at customercare storkcraft com Call us toll free in North Amer...

Страница 3: ...l size and design Be sure to use the proper size and shape specified in the instructions Must be assembled by an adult Includes small parts with sharp points which could be hazardous to children Care should be taken when unpacking and assembling this product During the assembly process whenever using screws or bolts check each by placing the screw bolt on NOTES ON ASSEMBLY To avoid head injury do n...

Страница 4: ...aide d un chiffon humide et après d un chiffon sec pour préserver le lustre et beauté original du fini du meuble Afin de protéger la haute qualité du fini du meuble il est recommandé d utiliser des napperons ou cousiner de feutre en dessous de tous articles placés sur le meuble grenier ou sous sol humide Ces conditions extrêmes pourraient endommager l intégrité de la structure du meuble de pièces ou qu...

Страница 5: ...HGR IUtR VWRV H WUHPRV SXHGHQ FDXVDU XQ GDxR DO SURGXFWR HQ OD HVWUXFWXUD R DFDEDGR REWHQHU SLH DV GH UHHPSOD R R DOJXQD SUHJXQWD 1R DOPDFHQH HO SURGXFWR R FXDOTXLHU SLH D HQ WHPSHUDWXUDV FRQGLFLRQHV H WUHPDV WDOHV FRPR 1R UD DU QL HVWURSHDU HO DFDEDGR 5HYLVH HO SURGXFWR SHULyGLFDPHQWH SyQJDVH HQ FRQWDFWR FRQ 6WRUN UDIW D VHUYLFLR DO FOLHQWH SDUD NOTAS SOBRE EL CUIDADO Y EL MANTENIMIENTO NOTAS SOB...

Страница 6: ...d un demi tour pour bloquer les pièces ensemble Introduzca el Tornillo camlock 3 hasta el fondo en todos los agujeros mencionados Una las piezas entre sí Asegúrese de que se encuentren bien unidas Haga girar hacia la derecha y ajuste la camlock 1 dando algo más que una media vuelta para que las piezas queden atrancadas A THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING À RETENIR LORS DE L ASSEMBLAGE A RECORDAR D...

Страница 7: ...a el cajón G Drawer back Arrière de tiroir Panel trasero para cajón x2 H Drawer left side Côté gauche de tiroir Panel lateral izquierdo para cajón x2 J Drawer right side Côté droit de tiroir Panel lateral derecho para cajón x2 D Drawer support Support de tiroir Soporte paracajón x1 E Drawer bottom Fond de tiroir Base para cajón x1 F Drawer front Devant de tiroir du haut Panel frontal para cajón x1...

Страница 8: ...r du devant Riel frontal superior x1 U Support rail Rail d appui Riel de apoyo x1 L Barrier Back Barrière arrière Barrera de nuevo x1 M Barrier Side Côté barrière Lado de la barrera x2 N Barrier Front Front de barrière Frente de barrera x1 Barrier parts Barrière du tiroir Barrera para el cajón N M M L V Back rail Rail arrière Guia trasera x1 W Back panel S Panneau arrière S Tapa trasera S x2 P R Q...

Страница 9: ...awer Track Droit voie de tiroir Cajón derecho vía 57R x 3 Right Panel Drawer Track Panneau droit voie de tiroir Panel derecho vía cajón 67 x 6 Handle la poignée agarradera 80 x 1 Wall Stud Montant Du Mur Montaje Para Pared HARDWARE Quincailleries HERRAJE Identifying the parts Identification des pièces Identificación de piez 57L x 3 Left Panel Drawer Track Panneau gauche voie de tiroir Panel izquie...

Страница 10: ...end of the hole Pasador de madera 20 23 debe ser empujado al final del orificio Cheville en bois 20 23 devrait être poussé dans la fin du trou ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN Required Requis Requerido 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 P Q V T M X2 U S 10 ...

Страница 11: ...la flèche vers le trou d insertion Introduzca con el pulgar la camlock 1 4 en los agujeros mencionados con la flecha apuntando hacia el agujero de inserción Required Requis Requerido ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE S P Q 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 V U 1 1 1 1 11 Insert 1 X14 into P Q S U and V Insérer 1 X14 dans P Q S U et V Insertar 1 X14 en P Q S U y V ...

Страница 12: ...sérer 3 X 14 dans P Q et R Insertar 3 X 14 en P Q y R 3 Required Requis Requerido ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN 3 X14 R 3 3 3 3 3 3 P 3 3 Q 3 3 3 3 3 3 12 ...

Страница 13: ...TRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN Required Requis Requerido Step 2 install remaining screws no pre drilled holes 57L X 1 Step 2 30 Step 2 30 30 Step 1 Step 1 30 57L X 1 STEP 1 USE THESE TWO LOCATOR HOLES TO POSITION DRAWER TRACK ATTENTION STEP 2 INSTALL REMAINING SCREWS NO PRE DRILLED HOLES ATTENTION UP UP 30 30 30 30 30 30 P 13 ...

Страница 14: ...TRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN Required Requis Requerido Step 2 install remaining screws no pre drilled holes STEP 1 USE THESE TWO LOCATOR HOLES TO POSITION DRAWER TRACK ATTENTION STEP 2 INSTALL REMAINING SCREWS NO PRE DRILLED HOLES ATTENTION 57R X 1 30 Step 1 Step 1 30 30 Step 2 30 Step 2 57R X 1 UP UP 30 30 30 30 30 30 Q 14 ...

Страница 15: ... derecha sobre V para trancarlos juntos ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN V S correct correcto incorrect incorrecto 1 LOCK Insert S into Q Tighten right 1 X2 little more than a half turn on S to lock them together Insérer S dans Q Tourner 1 X2 un peu plus qu un demi tour à droite sur S pour les barrer ensemble Insertar S en Q G...

Страница 16: ...dia vuelta hacia la derecha sobre U para trancarlos juntos 8 9 1 LOCK correct correcto incorrect incorrecto 1 Insert P into S T U and V Tighten right 10 X5 on S U and V to lock them together Insérer P dans S T U et V Tourner 10 X5 à droite sur S U et V pour les barrer ensemble Insertar P en S T U y V Girar 10 X5 hacia la derecha sobre S U y V para trancarlos juntos ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued ...

Страница 17: ...n P Q y U Girar 1 X4 un poco màs que una media vuelta hacia la derecha sobre P y Q para trancarlos juntos LOCK correct correcto incorrect incorrecto 1 Make sure the unit is level squared In beginning by the corners nail W X2 to P Q R and S with 41 X20 Assurez vous que l unité soit au niveau à l équerre En commençant par les coins clouer W X2 à P Q R et S avec 41 X20 Cerciorarse de que la unidad se...

Страница 18: ...for safe sleep Do not put a child to sleep or leave a sleeping child in or on this accessory This unit is to be used with a flat changing pad measuring 32 inches x 15 inches and not exceeding 1 inch in thickness Or a standard contour Changing pad measuring 32 inches x 15 inches with a center thickness not exceeding 1 3 8 inches TOUJOURS fixer ce dispositif sur la surface de support à l aide du mat...

Страница 19: ... X2 Atornillar 14 X2 a través de L en M X2 para trancarlos juntos Insert 8 X2 into M X2 Insert N into M X2 Screw 14 X2 through N into M X2 to lock them together Insérer 8 X2 dans M X2 Insérer N dans M X2 Visser 14 X2 à travers de N dans M X2 pour les barrer ensemble Insertar 8 X2 en M X2 Insertar N en M X2 Atornillar 14 X2 a través de N en M X2 para trancarlos juntos L N M M M M 8 X2 Required Requ...

Страница 20: ...S continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN 23 X24 Insert 23 X24 into G X2 H X2 J X2 and D X2 Insérer 23 X24 dans G X2 H X2 J X2 et D X2 Insertar 23 X24 en G X2 H X2 J X2 y D X2 Required Requis Requerido Wood dowel 23 should be pushed into the end of the hole Pasador de madera 23 debe ser empujado al final del orificio Cheville en bois 23 devrait être pouss...

Страница 21: ... X13 into B C D X3 H X2 and J X2 Insérer 4 X13 dans B C D X3 H X2 et J X2 Insertar 4 X13 en B C D X3 H X2 y J X2 H X 2 D X 3 4 With your thumb insert the camlock 4 into the specified holes with the arrow pointing towards the insertion hole Avec le pouce insérer raccord camlock 4 dans les trous mentionnés la flèche vers le trou d insertion Introduzca con el pulgar la camlock 4 en los agujeros menci...

Страница 22: ... Atornillar 36 X2 a través de B y C en A Atornillar 36 X8 a través de H X2 y J X2 en G X2 36 X3 Insert D into A Insert D X2 into G X2 Screw 36 X1 through A into D Screw 36 X2 through G X2 into D X2 Insérer D dans A Insérer D X2 dans G X2 Visser 36 X1 à travers de A dans D Visser 36 X2 à travers de G X2 dans D X2 Insertar D en A Insertar D X2 en G X2 Atornillar 36 X1 a través de A en D Atornillar 3...

Страница 23: ...Deslizar E X2 en las ranuras de H X2 J X2 G X2 20 21 ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN E X 2 G X 2 H X 2 J X 2 Slide E into the grooves of B C A Glisser E dans les rainures de B C A Deslizar E en las ranuras de B C A E A B C 23 ...

Страница 24: ...o incorrect incorrecto 4 T itu s T itu s 22 ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN LOCK correct correcto incorrect incorrecto 4 T itu s T itu s 23 Insert D E H and J into K Tighten right 4 X10 little more than a half turn on H J and D to lock them together Insérer D E H et J dans K Tourner 4 X10 un peu plus qu un demi tour à droite ...

Страница 25: ...r 43 X2 a través F en 67 X2 F 24 ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN Required Requis Requerido 43 X4 67 X4 Screw 43 X4 through K into 67 X4 Visser 43 X4 à travers K dans 67 X4 Atornillar 43 X4 a través K en 67 X4 25 43 67 X 2 43 67 43 67 43 67 K 25 ...

Страница 26: ... sur C J Con 30 X18 atornillar 58L X3 sobre B H y 58R X3 sobre C J B H C J 58L 58R 30 30 30 30 30 30 58R 58L 58L 58R 30 58L Required Requis Requerido X18 X3 X3 58R 30 30 30 30 30 30 30 30 30 B C ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN X 3 26 ...

Страница 27: ...IONES DEL SOPORTE DE SEGURIDAD 80 Required Requis Requerido X1 80 80 16mm 111mm L S 27 ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN With 35 X2 screw H on Q Avec 35 X2 visser H sur Q Con 35 X2 atornillar H sobre Q 35 35 35 L R Required Requis Requerido 35 X2 28 27 ...

Страница 28: ...29 ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN Insert the drawers Insérer les tiroirs Insertar los cajones K F K 28 ...

Страница 29: ...nted bracket and place the other the furniture piece into the back furniture frame furniture with the 5 8 screws provided completely through the back of the furniture It is recommended that you locate a wall stud behind the furniture unit If the wall stud is not used a suitable Hollow Wall Anchor Bolt not provided should be used in lieu of the wall stud 1 below the top the furniture piece the wall...

Страница 30: ...localiser le montant de bois dans le mur derrière le meuble Si le adéquate non inclus de 1 en dessous du dessus du meuble crayon sur le mur et perforé un trou dans le montant en bois du mur les vis 2 inclus DrillPerfore un trou dans le cadre du meuble meuble à l aide de la vis a bois IMPORTANT S assurer que les crochets sont bien accrochés au montant en bois du mur et au cadrage du meuble et que l...

Страница 31: ...eviamente instalado Mueva el mueble lejos del soporte instalado en la pared y coloque el otro soporte en la posición de la marca en la parte posterior del mueble 2 suministrados Se recomienda que busque un poste en la pared detrás de donde se instalará el mueble Si no se herraje de tornillos para anclaje en la pared no incluido en lugar del poste de la Coloque el soporte de pared en el poste aprox...

Страница 32: ...QVWDOODWLRQ SDUWV DQG KDUGZDUH ZLOO RQO EH VKLSSHG ZLWKLQ WKH RQWLQHQWDO 8QLWHG 6WDWHV RU DQDGD SXUVXDQW WR DOO DSSOLFDEOH ODZV DQG UHJXODWLRQV XVWRPHUV RXWVLGH RI WKHVH DUHDV PD EH VXEMHFW WR DGGLWLRQDO VKLSSLQJ FKDUJHV 6WRUNFUDIW VKDOO QRW EH UHVSRQVLEOH IRU ODERU RU RWKHU FRVWV LQFXUUHG E FRQVXPHU LQ FRQQHFWLRQ ZLWK LQVWDOODWLRQV 1RWZLWKVWDQGLQJ WKH IRUHJRLQJ 6WRUNFUDIW UHVHUYHV WKH ULJKW WR D ...

Страница 33: ...H RX HOOH PrPH HV SLqFHV GH UHPSODFHPHQW Distributed by HW OD TXLQFDLOOHULH QH VHURQW H SpGLpHV TX j O LQWpULHXU GX WHUULWRLUH FRQWLQHQWDO DPpULFDLQ HW GX DQDGD FRQIRUPpPHQW j WRXWHV OHV ORLV HW j WRXV OHV UqJOHPHQWV DSSOLFDEOHV HV FOLHQWV VLWXpV j O H WpULHXU GH FHV RQHV SRXUUDLHQW rWUH VXMHW j GHV IUDLV GH OLYUDLVRQ VXSSOpPHQWDLUHV 6WRUNFUDIW QH VHUD SDV UHVSRQVDEOH GHV FR WV GH PDLQ G XYUH RX D...

Страница 34: ...RQVXPLGRU FRQ SLH DV SDUD TXH HO SURSLR FRQVXPLGRU ODV LQVWDOH DV SLH DV VyOR VHUiQ HQYLDGDV GHQWUR GH ORV VWDGRV 8QLGRV RQWLQHQWDOHV R DQDGi GH DFXHUGR FRQ WRGDV ODV OH HV UHJXODFLRQHV DSOLFDEOHV RV FOLHQWHV IXHUD GH HVWDV iUHDV SXHGHQ HVWDU VXMHWRV D FDUJRV DGLFLRQDOHV GH HQYtR 6WRUNFUDIW QR VHUi UHVSRQVDEOH GH OD PDQR GH REUD X RWURV JDVWRV LQFXUULGRV SRU ORV FRQVXPLGRUHV HQ UHODFLyQ FRQ ODV LQ...

Отзывы: